Ричард Длинные Руки - лорд-протектор - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - лорд-протектор | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Колонны толстые и приземистые, почти на уровне моей головы начинается арка свода, они здесь на каждом шагу, и создается ощущение, что эти колонны выдерживают всю тяжесть мира. Или его грехи, что еще тяжелее.

Глава 16

Леди Лоралея отыскалась там, куда привели чутье и запаховое зрение: в небольшой, мило обставленной комнате с единственным окном, откуда открывается прекрасный вид на далекие синие горы. Она как раз смотрела в окно, когда неслышно начал приближаться, ноздри затрепетали, пахнет от нее мучительно сладко и нежно.

– Леди Лоралея, – проговорил я тихо, – не пугайтесь, это я…

Она повернулась, глаза в удивлении и непритворном испуге распахнулись во всю ширь.

– Сэр Ричард? Вы?

– Да, – прошептал я. – Леди Лоралея, как бы то ни было, но я от вас отказываться не собираюсь. Я либо выкраду вас, либо захвачу этот замок штурмом… но я заберу вас!

Она попыталась отступить, но спина уперлась в каменную стену. Я поспешно опустил протянутые руки, она вскинула гордо голову, лицо рассерженное, в глазах заблистал гнев.

– Сэр Ричард… – произнесла она, – я не расскажу о вашем дерзком визите сэру Арлингу только потому, что у него много важных дел, и я не хочу отвлекать от работы. Но вы должны немедленно уйти!

– Почему? – спросил я умоляюще. – Леди Лоралея, это я ваш настоящий муж!.. Все остальные – тени.

– Сэр Ричард, следите за своими словами!

Я сказал поспешно:

– Прошу вас, выслушайте меня. За вас соперничали равные лорды, но я завоевал вас не в кровавой сече, а как настоящий матерый волк, перед которым остальные поджали хвосты! Я пришел и только лишь показал зубы. И взял вас, доказав, что сильнейший – я. Но сейчас вас у меня не отняли, а просто украли! Украсть могут и у самого сильного…

Она покачала головой, в глазах брезгливая жалость, как к ползающему в пыли калеке-нищему, и ни капли сочувствия.

– Сэр Ричард, уходите.

– Леди Лоралея, умоляю! Просто взвесьте…

Она прислушалась, не обращая на меня внимания, снова покачала головой.

– В коридоре стража.

– Знаю, – ответил я.

– Вас сейчас схватят!

– Ни за что, – заверил я. – Если только вы не позовете.

Она произнесла холодно и бесстрастно:

– Я позову.

– Леди Лоралея!

– Уходите. Уходите немедленно.

– Вы не сможете позвать, – сказал я страстно. – Вспомните наши ночи! Вспомните, вы моя жена…

Лицо ее не изменилось, даже ресницы не дрогнули, когда она ясным и спокойным голосом произнесла громко:

– Стража!

Я мгновение смотрел ошалело, затем ринулся к окну. Пола камзола зацепилась за железный выступ, я едва успел освободить ее и протиснуться, а там зависнул на руках над булыжной пропастью.

Послышался стук распахнувшейся двери, топот, затем грубый голос:

– Да, леди Лоралея?

– Пустяки, – прозвучал ее спокойный ясный голос, – мне показалось, что на этом окне неплохо бы поставить железные решетки.

Мужской голос прогудел озадаченно:

– Да, но… на такой высоте решетки вроде бы без надобности. Стена такая голая, муха и та поскользнется!

– И все-таки, – сказала она настойчиво, – передайте мой приказ работникам, чтобы решетку все-таки поставили. Пусть даже мысли не возникает, что через это окно можно пролезть.

– Хорошо, – ответил голос с готовностью. – Как скажете! Разрешите выполнять?

– Идите.

Шаги удалились, я едва удержался от попытки снова пролезть в окно, тогда леди Лоралея точно не только вызовет стражу, но и укажет, где я вишу, как мокрое белье на веревке.

Я надеялся на какое-то чудо, что она повернется к окну и заговорит со мной, однако донесся ровный стук ее каблуков, через минуту хлопнула дверь. Я прислушивался, но в опустевшей комнате все тихо. Так просто не сдамся, пронеслось в черепушке, я снова вошел в личину исчезника и протиснулся в окно.

Даже собака не почует запах Лоралеи, настолько его мало, но я улавливаю аромат ее тела всюду и желал бы в своей жадности, чтобы окно закрыли не решеткой, а вообще плотными ставнями. Драгоценные ароматы ее тела истончаются, тонкими струями уплывают в пространство…

В голове стучало: я вас люблю, к чему лукавить, но я другому отдана и буду век ему верна… но я другому отдана… кто это сказал? В школе в одно ухо влетало, из другого вылетало, но эта фраза то ли застряла, то ли у меня память такая странная.

Это не о Лоралее. Она и любит того, кому отдана. Нет, снова не в ту степь. Лоралея вряд ли любила бы того, за кого отдана, разве что всецело бы доверилась выбору родителей.

А здесь совсем другое…

Пока не могу разобраться, что именно.

По ту сторону двери в коридоре тихо, далеко справа раздаются голоса, но уже не в коридоре, а снизу. Значит, там лестница, а внизу либо холл, либо зал для приемов и пиров.

Решившись, я толкнул дверь, с той стороны раздался испуганный вскрик. Два рослых воина, явно охранявшие вход в покои госпожи Лоралеи, уставились в пустоту ошалело, не понимая, что могло открыть дверь так резко.

Один ухватился за рукоять топора и успел даже приподнять для удара, но, не давая им опомниться, я двинул одного кулаком между глаз, второй успел выхватить меч, но я ухватил за кисть, крутанул. Страж заорал от боли и сильно наклонился к полу. Я подхватил на лету выпавший меч и со злостью саданул коленом в лицо.

Раздался треск хрящей, воин без звука повалился вниз лицом. Снизу донеслись встревоженные голоса, потом кто-то побежал вверх по лестнице.

Я сжал в ладони рукоять меча, легковат, с моим ростом и силой подошел бы и двуручный, но против целого отряда не устоять. Быстро толкнул соседнюю дверь, открылся совсем маленький зал, даже не зал, а комната для отдыха или переговоров с небольшим количеством людей. Только одна дверь, через нее я и вбежал сюда, стены завешаны коврами и гобеленами, никаких потайных дверей не вижу, очень скверно.

В коридоре простучали шаги, я торопливо захлопнул дверь, чуть не отдавив себе же ногу, с лязгом задвинул засов. В коридоре снова топот, но еще и звон оружия, злые голоса, крики.

В дверь пару раз грохнули тяжелым, затем все стихло, хотя народу там прибавилось, я чувствую скопление живой массы. Рискнул перейти на тепловое зрение, по ту сторону двери колышется сплошное багровое облако, словно огромная туша с только что содранной шкурой. Дверные косяки из тяжелых каменных глыб блокируют видимость, но, похоже, и там стоят с оружием наготове.

Раздался сильный властный голос, я узнал графа Арлинга:

– Всем отойти!.. Давай, Кулиус, действуй.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению