Ричард Длинные Руки - гроссграф - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - гроссграф | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Я еще лежал, отходя от сна, когда в дверь робко постучали. Я поморщился, но сказал зычно:

- Открыто!

Барон Эльрих переступил порог, начал замысловатый танец приветствия, я скривился и махнул рукой:

- Бросьте, барон. Я не светский человек.

Он тут же прервал пуделячьи подскоки и помахивания передними конечностями, приятно улыбнулся:

- Я не слишком помешал?

- Помешали, - ответил я, - но, как я понимаю, для государственного деятеля нет личного времени?

Он виновато развел руками, попытался искательно улыбнуться.

- Что делать, раз уж вы стали государственным деятелем…

- Да? - спросил я вяло. - Вообще-то это я вас обозвал так неприлично.

- Меня? - удивился он. - Да что вы, маркиз! В вашем присутствии мы все - мошкара. А деятель - вы.

- Жаль, что этого никак не прочувствую, - сказал я. - Даже вообще не чувствую. Что у вас за пазухой, барон?

Он скосил глаза, словно старался рассмотреть чисто выбритый подбородок.

- За пазухой?

- Оборот речи, - пояснил я. - Или вы пришли просто проведать меня?

Он вздохнул:

- Маркиз, вас не обманешь. Конечно же, я по делу.

Я поднялся и сел на кровати. Эльрих напряженно улыбался, взгляд его то и дело прыгал на мои пальцы, среди которых это самое кольцо.

- Садитесь, рассказывайте, - пригласил я. - Или предпочитаете постоять?

Он спросил опасливо:

- Почему?

- Да так, подумалось…

Он сел, я без спроса сотворил по чашке кофе. Барон покорно взял предложенную, глаза часто мигают, лицо тревожное.

- Маркиз, - произнес он и тут же опасливо поинтересовался: - Кстати, может быть, вас все-таки именовать как-то иначе?… Ну что такое маркиз для вас? Сейчас вы для нас всех… Во всяком случае, я даже не знаю. Некая опасная и непонятная величина. Назвались бы Верховным Магом, и то было бы все ясно… Ладно, сэр Ричард, если предпочитаете сохранить все, как было, то это ваше право. Некоторые вообще появляются инкогнито и очень обижаются, когда их узнаем. Ладно, мы подыграем всему, что хотите. Но сейчас Его Величество просит у вас помощи.

- Я сам такой, - ответил я кисло. - Хоть на площадь выходи с шапкой в руке. Что наш любезный герцог Людвиг хочет? Простите, Его Величество?

Он сказал поспешно:

- Всего лишь присутствия. Сегодня он примет послов соседних королевств, и одно ваше появление в зале мгновенно усмирит чьи-то амбиции.

- Я на днях отбуду, - предупредил я. - Потому привыкайте справляться сами.

- Да, сэр Ричард! Только сегодня.

Я отставил чашку, поднялся. Барон Эльрих вскочил с готовностью.

- Поехали, - сказал я.

Перед королевским дворцом масса роскошных карет, прибывают все новые. Вельможи вылезают торопливо, не дожидаясь, пока слуги подставят покрытые бархатом скамеечки.

Спешат, подумал я недобро. Новый король, естественно, должен отстранить старое окружение короля, самое время захватить хлебные места, пробиться к королю поближе, успеть дать ценный совет, вообще постараться примелькаться, чтобы всегда в обойме…

Мы прошли через анфиладу залов, двери в зал для пиршеств распахнуты, туда постоянно вбегают слуги с подносами в руках. Я успел заметить, что зал залит огнями, каждый дюйм высвечен, как под жарким летним солнцем. Слуги разносят блюда бегом, перед гостями мгновенно появляются серебряные тарелки с жареным мясом, услужливые руки наполняют чаши темно-красным вином из королевских подвалов.

Пируют, понятно, знатные люди королевства, и, судя по тому, что здесь их не меньше трех сотен, Людвиг не может пожаловаться, что знатные лорды побаиваются приезжать во дворец, как побаивались приезжать к его предшественнику.

В зале для приемов народ уже толпится, пахнет духами и притираниями, ими пользуются и мужчины, так что запах, как в конюшне, стены задрапированы новыми гобеленами, только вчера тут висело что-то иное…

Круто взялся Людвиг за реформы, круто. Хотя, конечно, это не он, а кто-то из придворных старается угодить, но теперь все, что произойдет, будет приписываться ему, как хорошее, так и плохое. А особенно - смешное.

Убранство залов чересчур, да, чересчур. Я никогда не был пристрастен к роскоши, а здесь она прет со все стен, с потолка, высовывается из всех ниш, кричит с гобеленов.

Одна из дам оглянулась, но я и по роскошной корме узнал соблазнительную леди Габриэллу. У нее темная мушка посажена на щеке, я не помню, что это место означает, здесь своя сложная система опознавания и подачи тайных знаков, но у леди Габриэллы где бы эта мушка ни располагалась, она всегда подбадривает: давай, жми, я вообще-то готова, но все равно приложи хоть какие-то усилия, и я тут же упаду в твои алчущие объятия и отдамся жарко и безумно страстно.

Она томно улыбнулась мне, что-то сказала окружившим ее, как мясные мухи кусок говядины, кавалерам. Те начали оглядываться, я увидел на их лицах откровенный испуг, даже страх, но леди Габриэлла сказала им что-то настойчиво, и они стали принужденно улыбаться, раскланиваться.

Лорд Водемон исполнил короткий, но замысловатый танец и вскричал патетически:

- Маркиз! Говорят, вы освободили нас от такого чудовища!… Этот Верховный Маг совершенно не считался с королевской властью.

Я пробормотал:

- Дорогой лорд Водемон, свято место пусто не бывает.

Он врубился не сразу, первой ахнула Габриэлла, у нее и это получилось томно и призывно, Водемон быстро посмотрел на нее, лицо его стало бледнеть и вытягиваться.

- Да, - проговорил он осевшим голосом, - как я не подумал… Старею. Королевство Гессен - слишком лакомый кусок. Маги соседних королевств сразу же захватят…

Габриэлла, томно улыбаясь, верит в свои чары, произнесла чуточку осевшим голосом:

- Если, конечно, сэр Ричард им позволит.

Лорд Водемон побледнел еще больше, на меня смотрит хотя с тем же ужасом и в то же время с надеждой.

- Сэр Ричард…

- Да, лорд?

- Какие у вас планы… насчет нас?

- Никаких, - заверил я. - Лорд Водемон, уж поверьте, есть и другая жизнь! И за пределами вашего королевства есть земли, приключения, находки, потери, встречи, неожиданности… И пусть для кого-то это будет выглядеть глупо, однако я…

Габриэлла прервала окрепшим голосом:

- Остановитесь, сэр Ричард! Вы все еще не поняли, что теперь вы не просто Верховный Маг, а… а… Предельный Маг?

- Господи, - пробормотал я с тоской, - еще и какой-то Предельный. Нет, уж я не Предельный.

- Но вы маг? - спросил Водемон быстро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению