Змеи и лестницы - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Платова cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змеи и лестницы | Автор книги - Виктория Платова

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Миша снова посмотрела на Кота. Конечно же, никакого разговора между ними не было: в критический момент жизни сработал инстинкт самосохранения, и Миша сама принялась задавать себе вопросы и сама же отвечала на них. Этот феномен, могла бы объяснить старая приятельница оберста Бекенбаэура и психоаналитик по совместительству. Но Миша и не подумает идти к ней.

Сама со всем справится.

Справиться же со мгновенно возникшей привязанностью к чужому коту оказалось намного сложнее. Он все еще сидел на коленях у Миши, от него исходило тепло и, кажется, свет, и комиссар больше всего боялась, что сейчас в комнату войдет хозяин Кота (Господина Кота, как его окрестила Миша) – и все немедленно закончится.

Так оно и произошло.

На пороге появился Борис, а за его спиной – варвар Литовченко. Вернее, Миша заметила их, когда они уже стояли в дверях и пожирали глазами идиллию между полицейским комиссаром и Господином Котом. Физиономии у обоих были какие-то оторопевшие, прямо-таки – дурацкие, что не помешало Господину Коту оставить Мишу и переметнуться к истинному хозяину. Инопланетный зверь привычно и ловко вскарабкался по Борису, прилип к его шее и на этом успокоился. В жизни своей Миша не видела такого трогательного симбиоза человека и животного, но – может у русских это в порядке вещей.

В конце-концов, она приехала сюда вовсе не ради кота, а … Установить истинные причины смерти Вернера Лоденбаха, вот для чего. Для ее новых коллег он пока еще был никем, набором букв на доске, набором костей и полуразложившихся тканей в прозекторской. Из всех присутствующих только Миша видела его в лицо.

И, возможно, Кот. Кот Мандарин – именно так он был отрекомендован Борисом в самом начале брэйнсторминга. А когда Борис добавил, что Кот еще и «член команды» Миша нисколько этому не удивилась. Удивительным было другое: в какой-то момент Мандарин спрыгнул с рук хозяина и снова подошел к Мише. Точнее – к ее сумке, которая все это время висела на спинке стула. И принялся бить сумку лапой.

Странно.

В сумке нет ничего, что могло бы привлечь внимание Господина Кота, – если бы он действительно был просто котом, а не членом команды. Но в сумке лежала тетрадь, а в тетради – фотография, перепечатанная с файла 000_14.JPG; та самая, где Айди и сиквел Ханне-Лори обволакивают экс-чемпиона по стрельбе Гвидо Россетти со всех сторон.

Мандарин теребил сумку, Мандарин настаивал.

И Миша сделала то, что должна была сделать уже давно, с того самого момента, как поняла: Вернер Лоденбах, извлеченный из воды, и есть Айди. Она вынула фотографию и прикрепила ее к доске. Тут и произошло невероятное. Такое, что случается с полицейским нечасто – с Мишей, во всяком случае, до сих пор не случалось. Девушка со снимка, до сих пор носившая условное имя Ханне-Лори, обрела имя подлинное. И оно было русским – Катя Азимова.

Кати.

Это и было то невероятное, что случается с полицейским раз в жизни. Две совершенно не связанных между собой истории; два рассыпавшихся, не доведенных до конца и безнадежных дела, не соприкасающиеся ни во времени, ни в пространстве, вдруг стали частями одного целого.

Миша думала об этом всю обратную дорогу, не особенно обращая внимания на варвара Литовченко. Впрочем, на поверку он оказался не таким уж варваром. Литовченко был почтителен и вежлив, и даже цитировал Мише какие-то стихи о величии города, в котором они сейчас находились. Он начал декламировать их в самом центре двора-колодца, широко раскинув руки и задрав подбородок к ночному небу. Миша тоже остановилась – из вежливости, а еще – из удивления, хотя проще было назвать это оторопью: впервые в жизни мужчина читал ей стихи. Глотка у Литовченко была луженая, и звуки вылетавшие из нее, вызвали у Миши вполне ожидаемые ассоциации со звуками иерихонской трубы.

– Люблю тебя, Петра творенье, – завывал Литовченко. – Люблю твой строгий, стройный вид. Невы державное теченье, береговой ее гранит.

На фразе «Люблю зимы твоей жестокой недвижный воздух и мороз», двор-колодец ожил, и на самых разных его этажах захлопали окна.

– Ополоумели совсем? – донеслось из окон.

– Охренели, лишенцы?

– Два часа ночи, а людям завтра на работу!

– Заткни фонтан!

– Бродского давай!

– Давай Пугачиху! «Ленинград, Ленинград, я еще не хочу умирать»!

Чтобы как-то унять Литовченко, который даже не думал затыкаться, Миша осторожно коснулась его локтя:

– Мне кажется, жители не очень довольны, Виктор!

– Жители всегда недовольны, – резонно заметил Литовченко. – Что же теперь, от литературных корней отказываться?

– Не нужно отказываться. Просто для стихов сейчас не самое подходящее время. И не самое подходящее место. Может быть, в другой раз?

Ее последняя фраза вызвала у капитана странное оживление и неприкрытый энтузиазм.

– Ловлю вас на слове, Миша!

Потом они немного поговорили о Господине Коте. И это снова вызвало в Литовченко приступ энтузиазма.

– У Бориса чудесный кот. Он очень милый.

– Кот – что надо. Мы с ним большие друзья.

– Друзья? – удивилась Миша. – Разве можно дружить с котом?

– Еще как! – Литовченко подмигнул комиссару. – Особенно, если кот умеет разговаривать.

– Кот разговаривает?

– В экстремальных случаях. И только с теми, кто ему нравится.

Положительно, все русские – безумны, подумала Миша. Местное безумие выкристаллизовывается и выпадает в виде снега и ледяного дождя. Или прилетает с тополиным пухом (комиссар уже успела заметить в окрестностях множество тополей). Под воздействие этого безумия подпала и сама Миша, правда, оно было непродолжительным – ведь можно трактовать «So ein dummes Luder!» и так. А еще она подумала, что это – хорошее безумие. Не опасное для жизни, а благотворное и целебное. Оно делает людей лучше и открывает перед ними новые горизонты.

Новые горизонты – именно в этом Миша нуждается сейчас больше всего.

– С вами он еще не говорил? – снова подмигнул Литовченко.

– Пытался. На немецком и немного – на испанском. Поко-поко.

Правду говорить легко и приятно. Фройляйн Нойманн улыбнулась, а следом рассмеялся и Литовченко. А потом отогнул большой палец и выставил указательный – и направил его в Мишину грудь. Такие жесты обычно предваряли идиотские репризы секретных агентов из американских боевиков. И боевики, и секретные агенты, как правило, были не слишком высокого качества.

– У вас хорошее чувство юмора, Миша.

– Спасибо. До сих пор все говорили обратное.

– Они ошибались.

– А кот и правда замечательный.

Литовченко засопел, надул щеки, а потом издал звук, похожий на «пф-ффф».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию