Вторжение - читать онлайн книгу. Автор: Антон Карелин cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторжение | Автор книги - Антон Карелин

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Несколько медленных, долгих шагов спустя оттуда, спереди, раздался хрипловатый, но, в общем и целом, спокойный и весьма дружелюбный, хотя и явно настороженный вопрос:

— Здравия желаем нежданным путникам. Ответа просим: кто такие, откуда будете?

Несколько мгновений над полем висела странная, никем не нарушаемая тишина. Даже жеребцы перестали фыркать, закончив свой разговор.

Элейни показалось, что сейчас разразится гроза.

— Что сказать, солдаты, у нас есть, — громким и немного глухим голосом ответил Ллейн, поднимая голову и расправляя плечи. Голос его звучал величественно и сурово. Элейни, услышав его со стороны, не узнала бы светловолосого эльфа, не увидев его лица. — Но о наших делах мы расскажем вашему капитану, не вам. Вас же просим проводить к нему.

— Проводим, ясное дело, — помедлив, ответил все тот же голос, и Элейни, видевшая сейчас только рубаху Герта и отчасти, если задрать голову, его лицо, поняла, что воин отчего-то внезапно напрягся. Он с силой втянул в себя воздух сквозь стиснутые зубы, и внутри девочки что-то резко дрогнуло.

В голосе спустившегося с холмов не было теперь и намека на дружелюбие. Наоборот, он звучал резко, вызывающе, очень недоверчиво.

— Только сложите оружие, — громко продолжил он, — и спешивайтесь. — Тут говоривший позволил себе жестко усмехнуться: — Капитан вас уж полчаса ждет.

Девочке показалось, что сейчас Ллейн ответит что- нибудь резкое и гневное, а Вайра гордо вскинет голову и даже, быть может, едва заметно шевельнет рукой, показывая солдатам, кто здесь есть кто. Но вместо презрительного ответа Ллейн спокойно выразил свое согласие, а остальные вообще не шелохнулись.

Вспомнив только что прозвучавший резкий вздох Герта, девочка догадалась, что лучники и арбалетчик- гном держат их на прицеле.

Она, правда, не могла знать, что оба взведенных болта нацелены ей прямо в спину, хотя чувствовала неладное; но все же ответ эльфа вызвал в ней удивление. Девочка была практически уверена, что силы одной Отверженной хватит на то, чтобы в несколько мгновений поставить на колени всех солдат, а затем заставить их ползти на вершину холма на карачках...

— Конечно, — ответил Ллейн, соскакивая с лошади и снимая с себя перевязь, — возьмите. Мы пойдем сами. Совершенно спокойно.

Элейни услышала, как стоящие у нее за спиной негромко усмехнулась. Они, кажется, были весьма уверены в себе.

— Сымайте свое дитя, — приказал тот самый, так же усмехнувшись, — и давайте его сюда. Ялт, слышь? Очень аккуратно возьмешь девчонку за руку и станешь за ней присматривать, пока не дойдем. Понял?

Герт спрыгнул с Вихря, снял Элейни и поставил ее на траву. Она обернулась и широко распахнутыми глазами, в которых отражались удивление и страх, воззрилась на десятерых.

Мужчины стояли полукольцом, растянувшись шагов на шесть-семь, все внешне похожие, одинаково двухцветные: в кольчугах поверх нательных стеганок с нашитыми кожами, казавших края из-под верхних серо-коричневых рубах; все подпоясанные, без плащей, с перевязями, на которых висели у кого длинные, у кого широкие короткие мечи, у кого просто кинжалы. И трое из десятерых поразили девочку сразу же, как только она посмотрела в их сторону.

Справа замер, расставив ноги, кряжистый нечеловек — он был примерно в полтора раза ниже, чем не слишком высокий Венал, но намного шире его в плечах и мощнее телом; в руках сжимал направленный прямо на Элейни арбалет. Лицо его, грубое крупными чертами, цветом темное, даже бурое, обрамляли косматые волосы, вылезающие из-под шлема, и густая черная борода, заплетенная по краям в две аккуратные косички; сам шлем имел наносник и чешуйчатый спуск, прикрывающий шею. Левую щеку уродовал неровный, рваный шрам. Глаза его, выпуклые и масляно блестящие, с холодным безразличием осматривали девочку. Он стоял совершенно неподвижно, и арбалет в его руках не дрожал, — несмотря на то что был, наверное, весьма тяжел. В отличие от остальных, поверх кольчуги он носил еще и прикрывающий грудь пластинчатый доспех, раскрашенный серо-коричными разводами; верхней рубахи на нем не было, на перевязи сбоку висели два небольших ручных чекана, с короткими, чуть изогнутыми остриями-клыками, а за из-за спины казались небольшой, пока еще непонятной формы щит, и обмотанная темной кожей рукоять короткой двуручной секиры. Выглядел этот очень пугающе, сосредоточенно и круто.

Вторым и третьим, что удивили Элейни одним своим видом, так как не были людьми, оказались двое еще меньше ростом мужичков, бывших с ней примерно вровень, даже, пожалуй, на ладонь пониже, — плотненьких, добреньких, краснощеких, больше похожих на раздобревших и рано заматеревших пацанов, — с пухлыми физиономиями, которые выражали веселье и относительное спокойствие, вернее, средней степени равнодушие, так что девочке показалось, что оба они вполне миролюбивы и дружелюбны. По росту эти полукарлики были примерно как манханы, но тот же Иллам казался выше, потому что пропорциями своими больше напоминал людей, и не был столь пухловат.

Каждый из них имел по четыре сравнительно небольших кинжала в ножнах на поясе и по дюжине в перевязях на груди. У одного на поясе висела праща, у второго — короткий матерчатый чехол размером в две ладони и толщиной в два пальца. Что это было, девочка не поняла.

Согласно словам Вайры, один из этих, как она сказала, полуросликов обладал волшебными мысленными способностями, то есть, говоря по-умному, был псиоником (Элейни, всегда внимательно и с восторгом слушавшая различные истории, легенды и сказки, с раннего детства знала, кто они такие. Равно как и все остальные дети сел и деревень юго-западной имперской окраины, точно так же, как и все дети мира, в котором рассказывают сказки про магов или жрецов, живущих с остальными людьми бок о бок.) Элейни решила, что псиоником является как раз тот, с непонятным чехлом.

Остальные из десяти казались нормальными, хотя никто из них не выглядел для Элейни обычно: она просто никогда не встречала в своей мирной деревне, равноудаленной и от центра Империи Хор, и от ее вечно меняющихся северных или напряженных восточных границ, настоящих воинов, кроме тех, кто отслужил свое и коротал век, занимаясь полученной за службу землей.

Эти все, как на подбор, были собраны, внимательны, в обмундировании одинаковы до мелочей — вплоть до набора коричневых полотняных поясных сумок или способа креплений ремней перевязи. У всех за спинами висели круглые щиты, а руки и ноги защищали наручи и поножи. Все были одинакового роста, почти все — светловолосы (как и следует происходящим с севера андарам, хотя девочке Элейни о происхождении воинов было ничего не известно) и, несмотря на разные возраст и лица, выглядели одинаково — из-за выражений.

Каждый смотрел настороженно, угрюмо, будто в любой момент ожидая хитрости или подвоха.

Может быть, это является вторым отличием настоящих солдат от сброда, мелькнуло у Элейни в голове, и она исподлобья продолжила свой быстрый осмотр.

У троих в руках были луки с наложенными на тетивы стрелами, остальные, подошедшие немного ближе, чем лучники, держали руки на рукоятях своих мечей; стоящий в самом центре был высок, весь покрыт оспинами, кожа у него бала красная, а глаза маленькие, черные, слегка навыкате [9] . Он был мускулистым, как Герт, и даже поболее, хотя явно уступал сложением великану Вельху. Его кольчуга спускалась почти до колен, меч был больше и наверняка тяжелее, чем у большинства остальных, а на плече красовалась небольшая нашивка в виде раскинувшего крылья орла с двумя звездочками под ней. К слову, у остальных на плечах можно было увидеть такие же, но уже с одной звездочкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию