Граф Гаррос посматривал ревниво, слишком уж долго леди Элизабет говорит с тем, кому отведена роль шута.
– Маркиз, вы слишком дремучи!.. – воскликнул он победно. – Как можно жить с такими взглядами? Я вот предпочитаю распущенных женщин.
– Почему? – поинтересовался я.
– Добродетельные женщины верны мужу, – сказал он и хихикнул, – распущенные – любовнику!
Я пожал плечами. -…а умные – обоим.
Он посмотрел на меня с вопросом в глазах, а леди Элизабет улыбнулась.
– Ого!.. В медвежьих углах есть, оказывается, еще и такая категория!
Я ответил с поклоном.
– Да, леди Элизабет. У нас есть еще и умные женщины. Должен заметить, именно они и пользуются… наибольшим вниманием.
Она поинтересовалась ядовито:
– А чем они еще отличаются?
– Да многим, – ответил я небрежно. – Добродетельные спят в белье, распущенные – голыми, а умные – по ситуации. Добродетельные любят всех детей, распущенные – только совершеннолетних, умные – своих. Добродетельные верят в чистую любовь, распущенные – в частую, умные – в… хорошую. Добродетельные одеваются аккуратно, распущенные – вызывающе, умные – быстро. Добродетельные становятся заботливыми женами, распущенные – феерическими любовницами, умные – верными друзьями. Добродетельные верят мужчинам, распущенные – не верят мужчинам, умные – не верят никому… Надеюсь, этого пока достаточно. Простите, я не могу просто удержаться: побегу взглянуть на дивного коня, на котором приехал какой-то господин в красной шляпе!
Когда я поспешно удалялся, граф Гаррос сказал громко:
– Вот каковы они, невежды! Перед ним прекраснейшая из всех женщин, а он на что пошел смотреть?
Я ухмыльнулся, представляя, как лорд Водемон морщит лоб, стараясь запомнить для своей классификации те перлы, что я выдал.
Во дворе знойное солнце тут же окатило лицо щекочущим теплом, дружеским и дающим силы. Слуги наперебой бегут со скамеечками в руках к подъезжающим экипажам, из карет появляются вельможи, матроны с дочками, молодые женщины с сопровождающими, уже с утра скучающими повесами…
По двору прогуливаются трое разодетых щеголей, шляпы прямо мексиканские, да еще с длинными пышными перьями, красно-сине-зеленая одежда в бантах, застежках, фижмах и рюшечках. Этого достаточно, чтобы с чувством полнейшего превосходства громко хохотать над теми, у кого перья короче или рюшечки не такие кокетливые.
Я молча озлился, глядя, как сплевывают под ноги выходящим из карет и оглядывают их, словно животных на пастбище. Перед некоторыми, однако, прогибаются и метут шляпами пол, на других смотрят свысока, как на роющихся в загоне свиней, у третьих вообще стараются встать на пути, чтобы их обходили пугливо и униженно.
Они все разом, словно трое в одном теле, оглядели меня с головы до ног. Поморщились дружно, словно вместо розы нюхнули коровью лепешку.
Один из них гаркнул громко:
– Э-э-э… маркиз!
Оклик бесцеремонный, его друзья тут же оскорбительно захохотали, подчеркивают для тупых, что меня разве что по морде не ударили, вот такие они крутые.
Я обернулся с вежливой улыбкой.
– К вашим услугам.
Он приблизился не спеша. Друзья, посмеиваясь, остались на месте. Этот, заставляя меня ждать, снова с той же оскорбительной медлительностью оглядел уже с ног до головы, будто оценивал, за сколько купить.
– А какие услуги вы оказываете?
– Могу в рыло дать, – предложил я любезно.
Он опешил.
– Что? Это как?
– Вот так, – объяснил я охотно.
От удара в лицо он отлетел на пару шагов, грохнулся на спину и некоторое время лежал, раскинув руки. Из сломанного носа кровь живописно брызнула ярко-красными струями на лицо и подбородок. Щеголь сообразил, что вся кровь на нем – его кровь, подхватился и с диким поросячьим визгом ринулся в дом.
Я посмотрел на его приятелей с полнейшим непониманием на моем простом медвежачьем лице.
– Что это с ним?.. Только начали учтивую беседу.
Они смотрели на меня с застывшими бледными улыбками. Один проговорил наконец, мне показалось, что его трясет:
– Маркиз… что вы… делаете…
– А что? – спросил я удивленно.
– Но вы же… из благородного сословия?
– Ну да, – ответил я и утер нос рукавом, – а че?
Он ахнул.
– Однако же для благородных людей существует благородное оружие…
Второй добавил с растущим возмущением в голосе:
– А вы… как какой-то пьяный мужик…
– А, – протянул я, – вот вы о чем! Все верно, но с одной крохотной поправкой. Не как пьяный мужик, а как пьяного мужика. Неужели вы своего конюха тычете шпагой?..
– Но он не пьяный конюх!
– Правда? – спросил я с удивлением. – А мне показалось, что именно пьяный конюх… нарядившийся в костюм своего господина.
Они смотрели на меня гневно, первый начал грозно шевелить усами, а второй проговорил угрожающе:
– Маркиз, мне кажется, вы стараетесь нас оскорбить…
Я развел руками.
– Не будем тянуть, друзья. Вы хотите проверить, что из себя представляет новичок? Вы не первые. Ваш дружок, кстати, уже проверил. По-своему. Вы тоже сейчас узнаете. Хотите?
Они переглянулись. Я блефую, крупно блефую, а блефовать научились задолго до изобретения игры в покер. С другой стороны, важно, как блефуют, и я весь играю звериной силой, смотрю хищно, выказываю всем видом, что вот прямо щас покромсаю их на куски и пройдусь сапогами по их окровавленному мясу, потому что и сам зверь, каких поискать, и весь напичкан защитными амулетами.
Щеголи снова переглянулись, первый перестал шевелить усами, а второй проговорил несколько другим тоном:
– Маркиз, мы не хотим с вами мериться умением обращаться с оружием.
Усач поспешно добавил:
– По крайней мере, по такому пустяку. Но вы же сами понимаете, что с таким поведением навлечете на себя немилость света!
– Поведение адекватное, – заверил я, хотя внутри протестующе квакнуло, мол, дурак, они правы, – а перед светом я постараюсь себя реабилитировать. Мое почтение, господа!
Я коротко поклонился и, повернувшись спиной, пошел в здание.
Глава 5
О том, что я поступил неблагородно, стало известно всему двору герцога уже через пару минут. Все судачили, как я низко пал, а я уединился в своей комнате и раздумывал, что вообще-то это разделение на благородных и неблагородных не такое уж и ненужное, а существует для того, чтобы не дать благородным опускаться до простолюдина. Это постоянно усложняющийся кодекс поведения того, что человек должен делать и чему должен соответствовать.