Алая королева - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Авеярд cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алая королева | Автор книги - Виктория Авеярд

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, — хриплым голосом ответила я. — Этого никак нельзя допустить.


Спустя три с половиной часа леди Блонос выпустила меня из своих железных объятий под присмотр Лукаса. Спина моя болела после нескончаемой муштры. Меня учили держать осанку, правильно вставать, правильно сидеть, правильно двигаться и даже правильно спать. На спине. Руки — вдоль тела. Не шевелиться. Но все это меркло перед умственным истязанием. Леди Блонос вдалбливала мне в голову правила придворного этикета, заставляя к тому же заучивать множество имен и прочих деталей. За несколько часов мне преподали сжатый курс всего, что я должна знать. Иерархия высоких домов постепенно начинала обретать очертания, хотя, уверена, случись что-либо, и я обязательно все перепутаю. Мы лишь прошлись по поверхности так называемого протокола, но теперь я, по крайней мере, начала понимать, как мне следует вести себя с королевой.

Стеклянная терраса оказалась относительно близко. Мы прошли по коридору и спустились на уровень ниже. Времени на то, чтобы подготовиться к встрече с Эларой и Евангелиной, было совсем немного. На этот раз, выйдя в двери, я оказалась на свежем воздухе. Впервые со времени превращения в Марину я очутилась не под крышей Чертога. Я вдохнула полной грудью ветер, ощущая тепло солнечных лучей на своей коже. Теперь я почти превратилась обратно в Мару. Если я зажмурю глаза, то смогу притвориться, что ничего не случилось. Но правда в том, что случилось…

Стеклянная терраса оказалась в той же мере изобилующей роскошью, в какой классная комната леди Блонос показалась мне бедной. Название соответствовало действительности: над нами возвышался стеклянный навес, поддерживаемый колоннами с искусной резьбой. Солнечный свет, падающий сверху, переливался миллионами красок, отражаясь в стекле и гармонично освещая шикарно одетых женщин, прохаживающихся внизу. Все здесь было красивым и неестественным, как и принято в мире серебряных.

Прежде чем я получила возможность перевести дух, мне навстречу шагнули две девушки. Их улыбки показались мне неискренними, а от взглядов веяло холодом. Судя по цветам их платьев (темно-синий и красный — у одной, воронова крыла — у другой), они принадлежали к домам Ираль и Хейвен соответственно.

«Шелковики и теневики», — вспомнила я слова леди Блонос.

— Леди Марина! — одновременно произнесли они и слегка поклонились.

Я проделала то же самое, склонив голову так, как показывала мне леди Блонос.

— Я — Соня из дома Ираль, — сказала первая, гордо вскинув голову.

Ее движения были по-кошачьи плавными.

Шелковики быстры и неслышны. Подвижность при полном сохранении равновесия.

— А я — Элана из дома Хейвен, — представилась вторая голосом, скорее похожим на шепот.

Соня была темноволосой, смуглой, Элана — светлокожей и рыжеволосой. Солнечные лучики играли на ее коже, испускающей слабое сияние. Из-за этого лицо девушки казалось совершенным. Теневичка, ей покорен свет.

— Мы хотели поприветствовать вас.

Вот только напряженные улыбки и сузившиеся зрачки глаз даже не намекали на какое-либо радушие.

— Спасибо. Очень мило с вашей стороны.

Я откашлялась, чтобы мой голос звучал естественнее, и от внимания девиц это не укрылось. Они переглянулись.

— Вы тоже принимали участие в празднике выборов? — спросила я, стараясь отвлечь внимание девушек от моей ужасающей бестактности.

Это задело их еще больше.

Соня скрестила руки перед собой, демонстрируя острые ногти металлического оттенка.

— Да, но, в отличие от вас и Евангелины, нам не повезло.

— Сожалею, — вырвалось у меня прежде, чем я подумала, что Марина на моем месте ни за что не стала бы извиняться. — Ну, у меня не было намерений… Вы знаете…

— Ваши намерения станут понятны со временем, — процедила Соня, с каждой секундой все больше напоминая кошку.

Когда девушка повернула голову и щелкнула пальцами так, что ногти издали неприятный звук, я вздрогнула.

— Бабушка! Я хочу представить тебя леди Марине! — позвала Соня.

Бабушка. Я едва не издала вздох облегчения, надеясь увидеть милую старушку, которая избавит меня от общества этих колючих девиц, но я глубоко ошибалась.

Вместо умудренной опытом старушки предо мной предстала прекрасно сохранившаяся женщина, словно выкроенная из стали и теней. Как у внучки, у нее была кожа цвета кофе и черные волосы, правда коротко остриженные и со следами седины. Несмотря на почтенный возраст, ее карие глаза светились жаждой жизни.

— Леди Марина! Это моя бабушка леди Ара, глава дома Ираль, — зловеще улыбнувшись, отрекомендовала родственницу Соня. — Быть может, вы уже осведомлены, что она — Пума.

Женщина уставилась на меня, и ее взгляд действовал на мои нервы хуже любой камеры наблюдения.

— А кто такая Пума?

Соня, видя мое замешательство, продолжала наслаждаться ситуацией.

— Много лет назад, когда на фронте наступило затишье, разведчики стали куда нужнее солдат. Моя бабушка Пума была лучшей из лучших.

Шпионка. Я стою перед шпионкой.

Я деланно улыбнулась, стараясь скрыть нарастающий страх. Мои ладони увлажнились. Я могла лишь надеяться, что до рукопожатия дело не дойдет.

— Рада с вами познакомиться, миледи.

Леди Ара лишь слегка кивнула головой.

— Я знала вашего отца, Марина… и маму…

— Мне очень их не хватает, — заявила я, желая произвести на леди Ару приятное впечатление.

Но женщину, казалось, мои слова лишь озадачили. Она недоверчиво склонила голову набок. За секунду в ее глазах промелькнули тысячи секретов, выведанных на фронтах теневой войны.

— Вы их помните? — спросила женщина, проверяя на прочность мою ложь.

Голос мой дрогнул, но мне ничего не оставалось, как продолжать лгать:

— Мне бы хотелось, чтобы сейчас они находились рядом и помогли разобраться в том, что меня окружает.

Образы мамы и папы промелькнули в моей голове, но я их отогнала. Сейчас не время вспоминать о моем красном прошлом.

— Гм-м-м… У вашего отца глаза были голубого цвета, и у вашей матери тоже, кстати, — произнесла леди Ара, внимательно меня рассматривая.

Из-за ее подозрительности мне захотелось спрыгнуть с балкона.

У меня карие глаза.

— Я на них не совсем похожа. Я многого даже понять не могу, — сказала я первое, что взбрело мне в голову, надеясь, что этого будет достаточно.

И тут мне пришла на помощь королева.

— Занимаем свои места, леди, — раздался ее голос, разносясь эхом по Стеклянной террасе.

Я тотчас же устремилась прочь от Ары, Сони и молчаливой Эланы туда, где могла вздохнуть чуть свободнее.

Вернуться к просмотру книги