Ричард Длинные Руки - оверлорд - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - оверлорд | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Демон исчез, я улыбнулся извиняюще:

– Простите, Ваше Величество, просто необходимо было еще с утра отдать кое-какие распоряжения, но я так торопился встретиться с вами, что все позабыл. Еще раз простите, я еще новичок в государственных делах! Часто что-то вообще путаю. Собираешься, бывало, сказать «драсте», а скажешь такое… Буду рассчитывать на ваш мудрый совет в будущем! Все-таки тесть и зять – это не совсем то, что зять и теща.

Он с трудом перевел дыхание, к бледному лицу стал возвращаться прежний цвет.

– Сэр Ричард… все же ваше предложение столь неожиданно, что я должен посоветоваться с дочерью. Уверен, она все поймет и предпочтет именно вас.

Он встал, я тоже вскочил со всей поспешностью, после демонстрации силы важно не перегибать палку, а выказывать всевозможное почтение.

– Я счастлив беседе с вами, Ваше Величество!.. А теперь позвольте откланяться.

Он величественно наклонил голову:

– Позволяю. Жаль, что наша столь приятная беседа была такой непродолжительной.

– А мне как жаль, – ответил я с тем же лицемерием. – Я, по сути, так и не привел еще в порядок свою одежду. Буду счастлив продолжить беседу, как только сочтете это возможным.

Глава 3

Я раскланивался, шаркал поочередно обеими ногами, забыв, какой правильнее, но ничего, вдруг я не той ориентации… в смысле – левша, в это время открылась дверь, порог переступила в сопровождении камеристки высокая девушка с затейливой прической из золотых волос, яркое синее платье опускается до пола, пояс на узкой талии блещет золотыми бляшками, у туфелек вижу только острые носки. Я учтиво поклонился и окинул ее взглядом собственника, внимательно осмотрев грудь, бедра, снова грудь, а затем перевел взгляд на полные губы.

Она холодно смотрела в упор, не отводя взгляда. Глаза цвета мореного дуба, ресницы длинные, нос прямой, хороша, но выражение лица не совсем уж приветливое.

Пока я оценивающе рассматривал ее, она подошла ближе, и я понял, что промахнулся, посчитав ее рослой. Когда остановилась в двух шагах, я понял, что ниже меня на полголовы, что, впрочем, не так уж и много, я уже привык смотреть поверх и мужских голов. Сложенная безукоризненно, очень женственная, и в то же время со строгостью движений школьной учительницы. Аккуратно собранные в высокую прическу волосы перевиты голубыми лентами, создавая видимость головного убора.

Лицо хорошо и умело вылеплено, строгий разлет бровей, внимательные глаза и королевская осанка.

Король сказал торопливо, но в голосе я уловил нежность:

– Дорогая Франка, это гроссграф Армландии! Доблестный сэр Ричард.

Я гордо улыбнулся, выпятил грудь и всем своим видом постарался показать, что не просто доблестный, а доблестнейший, и что вообще я что-то. Франка посмотрела на меня кисло, но выдавила улыбку и произнесла ровным голосом:

– Добро пожаловать, сэр Ричард. Надеюсь, вам у нас понравится.

– И я надеюсь, – ответил я и многозначительно посмотрел на ее грудь. – Я даже уверен, что мне понравится.

На ее щеках проступил легкий румянец, совсем легкий, глаза сверкнули неожиданно дико, но проговорила все также ровно и благосклонно:

– В нашем королевстве всех принимают хорошо, сэр…

– Сэр Ричард, – подсказал я. – Можно даже «доблестнейший сэр Ричард», «благороднейший сэр Ричард», «куртуазнейший»…

Она спросила с сомнением:

– Куртуазнейший… это тоже вы?

– А хто ж ищщо? – удивился я. – Я знаю, как с ледями разговаривать, га-га-га!..

Она села рядом с отцом. Тот вздохнул и сказал через силу:

– Дорогая, сэр Ричард предлагает нам дружбу и взаимопомощь.Армландиянаконец-то объединяется, а это очень большая мощь. Мы остро заинтересованы, чтобы с Армландией у нас был мир. По возможности – дружба.

Она возразила:

– Отец, между нами и землями Армландии, к счастью, непроходимый Орочий Лес! Так что Армландии фактически не существует для нас.

– Сэр Ричард прошел этот Лес, – ответил король со вздохом. – В одиночку. Я чувствую, что с его силой и… теми силами, которые ему подчинены, он вообще очистит его от орков… и всего, что там.

Она посмотрела на меня с сомнением:

– Даже так? Король кивнул:

– Мне так кажется.

– Папа, ты мудр, но на этот раз это слишком смелое допущение.

– Ох, Франка, я уже успеть малость понять сэра Ричарда. Он очистит Лес, если… захочет.

– Очистит ли?

Найтингейл перевел взгляд на меня, я ответил серьезно:

– Лес, хоть и разделяет наши земли, но почти целиком в Армландии. Я чувствую себя оскорбленным, что на моих землях хоть где-то не имею полной власти!

Он посмотрел на дочь:

– Вот видишь? Сэр Ричард обязательно займется Орочьим Лесом. Обязательно! Любой ценой. И наши земли не будет разделять ничто. Даже речушки…

Она посерьезнела, понимает, что все начинается с невинных споров о приграничных землях. Дальше идут оскорбленное достоинство, задетая честь, кровное оскорбление, что может быть смыто только кровью.

– Но если сэр Ричард, – ответила она тем же контролируемым голосом, – предлагает тебе мир и дружбу… разве можно не принять?

Я видел в ее глазах понятную тревогу. Она инстинктивно приблизилась к отцу, я чувствовал их общность, привязанность и взаимное тепло, что вообще-то редкость между родителями и детьми.

Найтингейл посматривал на дочь с любовью и жалостью. Она вздрогнула, когда он произнес:

– Сэр Ричард просит твоей руки.

Она прикусила губу, хотя такое не должно быть неожиданностью, я не первый, кто прикидывает, как укрепить положение с помощью удачной женитьбы. И прекрасно знает, что ее отец при всей любви к ней тоже смотрит на нее, как на ценность, которую надо продать как можно выгоднее. За прочный союз с сильным лордом, за выгодные договора, за доступ к морю, которого пока нет… или к ценным рудникам.

Я смотрел на нее с бесстыдной улыбкой. Король повернулся ко мне всем корпусом.

– Сэр Ричард…

– Да, Ваше Величество?

– Думаю, вам следует попозже поговорить с моей дочерью на эту щекотливую тему. Возможно, вы сами передумаете.

Я изумился.

– Я? Да краше вашей дочери я даже не знаю… разве что одну козу видел в лесу с золотыми рожками. Не лес с рожками, а коза – вся из себя, глаза вот такие, а ноги, ноги!.. Думаю, Ваше Величество, что и ваша дочь от меня в восторге… Позвольте, Ваше Высочество, предложить вам мою мужественную длань? Я куртуазно имею в виду, что вы заглянули сюда не вовремя: Его Величество сейчас готовится принять наедине посла из Ависсы для сепаратных переговоров. Так что нас выставляют обоих…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению