Ричард Длинные Руки - барон - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - барон | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Копья опустились как раз, когда на поляну вырвались чужие конники в легких доспехах. Передние тут же пали, пронзенные копьями наших рыцарей, остальные рубили древки копий, рыцари едва успели выронить остатки копий и выхватить мечи, топоры, шестоперы. Над головой почти очистилось, я повернулся к чужим всадникам и всаживал в них стрелу за стрелой. Их силы таяли, но все равно их втрое больше, сумели прорвать защиту вокруг меня, свалили вместе с конем отважного Дилана, защищавшего меня до последнего, я едва успел схватить молот.

Бросок в упор смел ближайшего всадника, как если бы я отбросил куснувшего меня жука. Его отшвырнуло с такой силой, что обрушил еще троих, вызвав сумятицу, кони бились на земле и остервенело молотили по воздуху копытами, не давая другим пробраться по узкой дороге. Я поймал молот и швырнул чуть левее, там тоже снес несколько человек. На дороге выросла живая шевелящаяся гора из коней и человечьих тел. Все кричали и пытались выползти.

Граф Эбергард умело рубился и направлял рыцарей, все время самым отважным и дисциплинированным приказывая закрывать меня любой ценой. Я поспешно схватил лук и снова выпустил несколько стрел.

Свет от рук Кадфаэля освещал наш участок дороги, словно маленькое солнце, но там, куда не достигал, а это всего за пару десятков шагов, тени внезапно зашевелились, будто святое заклятие потеряло силу, начали уплотняться, выдвигаться в зону света, словно сзади их толкают неисчислимые толпы.

Над головой снова шелест, я вскинул лук, не задумываясь, и отпустил тетиву раньше, чем что-то увидел. Стрела ушла ввысь, донесся хриплый вскрик. Я начал высматривать цель между деревьями, чутье подсказывало, что эти темные фигуры мои стрелы пронижут насквозь, словно струи дыма. Какая-то разновидность нежити, не случайно же ее отбросило за пределы освещенного круга, в то время как люди легко прошли через святую защиту, для них она не помеха.

В глубине леса раздался могучий рев, через минуту еще – громче, торжествующе. Сэр Смит тяжело выдохнул:

– А это еще что за кабан?.. Брат Кадфаэль, пропусти его, сделай милость! Дай моему мечу напиться крови…

Граф Эбергард сказал резко:

– Не время для глупой храбрости! Мы все должны сделать, чтобы спасти жизнь его светлости сэру Легольсу!

Ну что за слуга царю, отец солдатам, подумал я мрачно. Идеальный военачальник, ни на миг не забывает, что мы всего лишь приманка. Вроде бы Ингрид и Брайана уже нет, но все равно «его светлость», «сэр Легольс», «наследник трона»…

Дилан сумел подняться и снова маячил передо мной, готовясь принять нацеленные в меня копья, дротики, стрелы, мечи, кинжалы.

– Что не нападают? – пробормотал сэр Смит. – Берут измором?

– Ждут подкрепления, – сказал серьезно, очень даже серьезно Мемель.

Сэр Смит изумился.

– Какого им еще подкрепления? Армию?.. Сто тысяч конных и двести тысяч ратников?

Могучий рев раздался совсем близко, я смутно увидел исполинскую фигуру, что поднялась там во тьме. Необъятный голос, в котором не было ничего человеческого, прогрохотал с такой мощью, что земля вздрагивала от каждого слова:

– Вам не уйти… но мы вас отпустим. Всех. Кроме человека в черном плаще.

Граф Эбергард ответил надменно:

– Мы никогда не оставим нашего сюзерена!.. Сражайтесь, слуга Тьмы, или умрите!

Кадфаэль пошатнулся, по бледному лицу сбегают струйки пота. Я услышал прерывистый шепот: «Больше не могу…», я похолодел, почти все держится на Кадфаэле, крикнул:

– Дилан, Левель!.. Быстро к Кадфаэлю, держите его руки поднятыми к небесам!..

Мои глаза привыкли к темноте и перешли на тепловое и еще какое-то зрение, за деревьями и между деревьями не люди, хотя на двух ногах. Но и динозавры на двух ногах, как и страусы. У этих существ вытянутые вперед зубастые морды, покрытые пластинами тела, будто у черепах, но все держат в руках шипастые дубины, окованные железом.

– Хорошо же, – пробурчал я, – если так, то вас бить можно… Никаких гаагских… никаких женевских…

В теле противненькая дрожь, дрожащие пальцы сняли с пояса молот, я оглянулся на Дилана и Левеля. Оба, покраснев от натуги, держат, как титаны, руки брата Кадфаэля. Дилан подставил под локоть монаха плечо, но я с ужасом увидел, как подошвы рыцарских сапог медленно погружаются в землю, словно мы на болоте.

– Держитесь!

Глава 9

Я швырнул молот, цепко держа взглядом одно из существ с дубиной. Пролопотал воздух, я отчетливо услышал сухой стук. Треск, молот понесся ко мне обратно, а существо с дубиной отлетело в глубину леса. Граф Эбергард оглянулся на меня с надеждой в глазах, но ничего не сказал. Я оскалил зубы в усмешке, надеюсь, подбадривающей, ухватил молот за рукоять и метнул снова.

Треск разламываемого панциря, на этот раз я успел увидеть, как из сплюснутого тела брызнуло темным, тут же его унесло во тьму. Молот вернулся, я ощутил прилив надежды. Молот бьет во все, что я держу взглядом. Конечно, в пределах досягаемости, а как я вижу, каким зрением, ему неважно.

Я уничтожил почти десяток этих в костяных панцирях, и лишь тогда раздался вой, сперва унылый и разочарованный. А затем и полный страха.

Шагнув вперед, я бросил снова, поймал и бросил снова, уже сам подходя к ожидающим фигурам. Плечо занемело, рука отваливается, а кисть наверняка уже распухла, но я подошел почти вплотную к этим чудовищам и шарахнул одного с двух шагов.

Его унесло вглубь, там раздался жуткий вой, и вдруг по всему лесу раздались топот, шелест, панические крики.

Я еще не поверил ушам, как сзади раздался ликующий вопль сэра Смита:

– Они бегут!.. Догоним и порубим в капусту!

– Стоять! – прогремел жесткий голос графа. – Впрочем, вы, сэр Смит, можете мчаться вдогонку. Мне совсем не жаль глупых юнцов, что не умеют подчиняться командирам. Хотя бы своей гибелью послужат уроком. И тем самым принесут пользу.

Сэр Смит повернул коня, я уж думал, что он с оголенным мечом бросится на графа, однако услышал смущенный голос:

– Прощу простить меня, граф… Я воевал в трех компаниях, так что знаю необходимость дисциплины. Сам не понимаю, что на меня нашло.

– Извинения приняты, – суховато, но по-деловому ответил граф. – Всем занять оборону по периметру! Дилан, что у вас?.. Ваша светлость… тьфу, сэр Ричард, может быть, уже можно…

– Да-да, – сказал я поспешно, – дайте брату Кадфаэлю отдохнуть.

Рыцари с великим облегчением выползли из-под рук монаха, что сейчас весят, как горы. Брат Кадфаэль со стоном опустился на колени, затем лег и свернулся калачиком.

Граф Эбергард скомандовал:

– Держать строй!.. Отступаем!.. Они могут повторить попытку, мы должны найти место получше!

Кто-то простонал измученно:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению