Ричард Длинные Руки - виконт - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - виконт | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Затем узнал голос отца Игнеса:

— В другом месте мы бы здесь все накрыли двойным щитом нашей магии… Ведь в северных королевствах маги нашим в подметки не годятся! Мы так и готовились, ведь южные рыцари во главе с Валленштейном не собирались участвовать в дурацком турнире… но ваши донесения заставили изменить планы.

Я снова подтянулся, осторожно заглянул. Отто Крисп, предатель чертов, прорычал раздраженно:

— Если бы не монастырь!

Второй монах спросил с высокомерным удивлением:

— А он при чем?

Крисп поколебался, взглянул на отца Игнеса. Тот кивнул, капитан сказал нехотя:

— Дело в том, доблестный сэр, что Каталаун, Терц и все окрестности защищает статуя Девы Марии. Вы это знаете, слыхали от отцов-прадедов. Статую изготовил сам Симон Волхв, очень эксцентричный святой, которого христианином назвать можно с большой натяжкой… кстати, официальная церковь его так и не признала. Но дело в том, что мощью он обладал безмерной… как нередко бывает с людьми недалекими и невежественными, но крайне фанатичными и целеустремленными. Словом, эта Каталаунская Дева Мария защищает практически все королевство. Наша магия либо бессильна, либо крайне ослаблена. А здесь, всего в миле от нее, вообще ничего нельзя…

Фигня, мелькнуло у меня. Я только вчера возжигал костер силой магии. Хотя признанная церковью и принятая уже и не магия, а что-то вроде доказательства благосклонности, подтверждения правоты пути…

Второй монах, в выправке которого нечто от кадрового офицера, так, думаю, держались разве что рыцари монашеских орденов, спросил высокомерно:

— Но не ограничиваться же нам лишь участием в турнире, если так опасается наш местный друг?

Капитан вздохнул.

— Честно говоря, страшусь. Я жил в ожидании этого дня!

— Мы продумали прекрасный план, — объяснил отец Игнес.

— Каталаунскую Деву нужно попросту… украсть! Не беспокойтесь, этому произведению искусства вреда никто не причинит. Напротив, ее поместят в лучший из музеев… вы здесь даже не знаете, что это слово значит!.. тысячи людей будут приходить и любоваться ее совершенством, одухотворенностью и прочими излишествами.

Крисп поинтересовался с недоверием:

— И как вы это собираетесь сделать? Не спорю, вы все — прекрасные бойцы, у вас прекрасные доспехи и мечи — что за оружейники их делали? — но все-таки со всем рыцарством Каталауна и его гостями не совладать, даже если вас будет в сто раз больше.

Отец Игнес кивнул.

— Верно. Малым числом местных вояк не одолеть, а переход большого войска через границу будет сразу же замечен. Вроде бы тупик, но план в том, чтобы исключить всякое сопротивление вообще.

— Но как? Если вы не можете пользоваться магией?

— Да, задача кажется неразрешимой, — признался отец Игнес. — Статуя сама себя не защищает, ее легко выломать и увезти, но ее защищает рыцарство, народ, а самое главное — расположенный поблизости монастырь. У него меньше зона охвата, чем у Девы Марии, однако в прямой видимости от монастыря всякое колдовство теряет силу… Однако же наши светлые головы, я говорю не о себе, мы лишь исполнители, придумали хитрый ход…

— Ну-ну?

— Над городом с драконов сбросим некую пыль. Ее называют волшебной, но это такое же волшебство, как вино, от которого пьянеют, или корень белладонны, от которого засыпают. Словом, все, кого достигнет эта пыль, мгновенно заснут. Погрузятся в сон рыцари на турнирном поле, зрители на галереях, народ на холмах, герцог Ланкастерский на уже захваченном им троне… Настанет тишина, и вот тут-то появятся альбигойцы.

Крисп изумился.

— Альбигойцы?

— Да, — подтвердил отец Игнес. — Они мечтают подчинить это королевство своему влиянию? Вот пусть и поработают! После того как выломают статую из стены, вывезут из храма и доставят к реке — получат всяческую поддержку со стороны Юга. Вначале без нашей помощи не обойтись, это не тот карликовый дворцовый переворот, который совершил герцог Ланкастерский. У альбигойцев более серьезные идеи насчет политического курса страны. Они планируют не то упростить, не то усложнить церковные обряды, а это может вызвать серьезные волнения, так что наша помощь…

— Ваши войска, — подсказал Крисп с понимающей улыбкой.

— Небольшие отряды, — поправил отец Игнес. — Мы не можем не считаться с чувствами местного населения. Небольшие, но в наших непробиваемых доспехах, отлично выученные, лучшие из лучших, чтобы могли заменить целое войско. То есть присутствие их не будет слишком уж заметно, но влиять на события смогут… На реке статую погрузят уже с нашей помощью на корабль, а там достаточно успеть отчалить от берега. Нет таких кораблей, чтобы тягались с нашими в скорости или боевой мощи.

Второй монах слушал очень внимательно, мне почему-то казалось, что он то ли из другого ордена, то ли вообще никакой не монах, а только прикидывается, чтобы оставаться неузнанным.

— Зная предусмотрительность наших отцов, уверен, что у причала будут ждать два-три корабля. Но почему не разрушить Каталаунскую Деву на месте?

Крисп развел руками.

— Увы, Симон Волхв наложил заклятие, к которому пока не подобрать ключи. Словом, если разрушить, то статуя станет всего лишь незримой и так, незримо, будет защищать королевство. В смысле, мощь, заключенная в ней, всего лишь освободится, но не исчезнет. Если бы у местных хватило ума, сами бы разрушили, но пока никто не решается на такое святотатство.

Второй монах заметил:

— Я слышал, что тогда защитное заклятие Каталаунской Девы будет подвержено, скажем, сильным ветрам. Они будут сдвигать в ту или иную сторону, наконец Каталаунская Дева… вернее, то, что останется, начнет охранять совсем другой регион. А со статуей охранное заклятие прикреплено, так сказать, к местности.

Сенешаль спросил с беспокойством:

— А как не заснут альбигойцы?

Отец Игнес понизил голос:

— Достаточно намочить тряпку и дышать сквозь нее. Порошок выдыхается очень быстро. Через полчаса все начнут просыпаться, за это время нужно успеть выломать статую, вывезти из храма, погрузить на повозку и гнать до реки. Вы, как вросший в эту жизнь, вместе с местными альбигойцами должны обеспечить всем необходимым: молоты и клинья, очень прочная телега и сменные кони, которых будем менять буквально через каждую милю. Мы гарантируем вам не только этот замок и все герцогство в придачу… понятно же, что Франки Кардини используем только в первые дни, пока не придем к власти, но и, возможно, в ближайшем будущем вы получите трон этого королевства. Мы ценим сотрудничество с нами.

Крисп подумал, на лбу собрались глубокие складки.

— Времени мало. Не успеем и выломать, и переправить к реке…

— Достаточно, — возразил отец Игнес. — Нужно успеть только вытащить из храма и погрузить на телегу!.. А там, прикрыв старыми мешками, спокойно увезти. Когда народ начнет просыпаться, им будет не до телеги, что маячит вдалеке. Тем более что нужно еще обнаружить пропажу, ведь храм можно надежно запереть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению