Живые факелы - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Макеев cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Живые факелы | Автор книги - Алексей Макеев

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошая работа. Чистая. Особая благодарность за сроки.

«Ну как же без этого, – отметил про себя Дэн. – Босс, да не укажет на время!»

А тот продолжал:

– Из штаба президента пришло письмо. В нем выносится благодарность агенту Болдину Даниле Романовичу и агенту Калиновской Марии Дмитриевне за высокие заслуги перед Отечеством.

– Служу Отечеству! – вскочив с места, громко произнес Дэн.

Маша поспешно проделала то же самое. Согласно кивнув, Босс жестом разрешил им снова сесть.

– Эту фразу вы еще успеете произнести, – пообещал он. – Официальное вручение благодарственного письма приурочено к определенной дате. Администрация города Дыбнинска настаивала на том, чтобы вы оба присутствовали на торжествах, посвященных двухсотпятидесятилетию города. Я принял приглашение от вашего имени.

Дэн и Маша переглянулись, одновременно подумав об одном и том же. «Это значит, что никакие возражения не принимаются. Придется тратить свой выходной на поездку в заштатный город». Но ни один не произнес возражений вслух. Босс, уловив их переглядывание, улыбнулся и снова заговорил:

– В связи с успешным окончанием дела, даю вам трое суток на отдых. Отсчет начнется в двенадцать часов пополудни.

На этот раз агенты открыто посмотрели друг на друга и заулыбались, довольные щедрым предложением Босса. Нечасто он расточал подобные подарки своим подчиненным.

– Ну, чего сидим? Дожидаемся двенадцати часов? – пошутил Босс. – Все, свободны, выметайтесь, пока не передумал.

– Спасибо, Босс! – за двоих поблагодарил Дэн и направился к выходу.

Пропустив Машу вперед, он собирался последовать за ней, когда услышал за спиной голос Босса:

– Данила, задержись ненадолго.

Скорчив недовольную гримасу, Дэн кивнул напарнице и, придав лицу подобающее выражение, обернулся.

– Дверь закрой, разговор есть, – строго произнес Босс.

Обреченно глядя на удаляющуюся фигуру Маши, Дэн послушно закрыл дверь, вернулся к столу и проговорил загробным голосом:

– Слушаю, Босс.

– Я хотел обсудить с тобой один вопрос. Похоже, агент Калиновская неплохо справилась со своим первым заданием. Как думаешь?

– Работала она хорошо, – осторожно ответил Дэн, ожидая подвоха.

– Из одного нашего филиала пришел запрос. Им требуется толковый человек на должность, связанную с систематизацией информации. Просят рассмотреть возможные кандидатуры. Я тут подумал, быть может, агент Калиновская подойдет на это место? Она расторопная, обязательная, ответственная. И опыта в выполнении такого рода работы ей не занимать. Правда, этот перевод никак не отнесешь к разряду повышения. Филиал находится в одном из северных городов. Но зато эта работа как нельзя лучше подходит женщине. Что скажешь?

– Вам решать, – уклонился от прямого ответа Дэн.

– Прежде чем принять решение, мне важно знать твое мнение. Ты считаешь, что агент Калиновская сможет подстроиться под жизненный ритм специального агента или же будет обузой для своего напарника? Ну же, Данила, не увиливай от ответа. Ты провел с ней полноценную операцию, кому, как не тебе, знать это! – настаивал Босс.

Дэн задумался. В принципе работать с Машей ему было не в тягость. Он вспомнил, как мастерски она расколола Дубовикова. Никто из присутствующих, включая его самого, не обратил внимания на то, что цвет белков глаз ученого отливает фиолетовым цветом. Оттенок был едва заметный, но именно по этому признаку Маша поняла, что Дубовиков испытывал действие рачков-мутантов на себе. Это было целиком и полностью ее заслугой. И вот теперь, после того, что они пережили вместе, взять и отправить ее в какой-то северный город? Будто в ссылку!

Босс не торопил агента, понимая, что момент щекотливый и одной минутой тут не обойдешься. Он внимательно наблюдал за сменой эмоций, отражающихся на лице агента. По истечении долгих пяти минут Дэн заговорил, взвешивая каждое слово:

– Думаю, надо дать Калиновской шанс. В этом деле она проявила неординарные способности. Надеюсь, что будет проявлять их и дальше. Я уверен, что она справится.

– Придет времечко, вырастет и семечко? – выдал одну из своих поговорок Босс.

– Что-то в этом роде, – кивнул Дэн.

– Вот и прекрасно, – подводя черту, сказал Босс. – Идите отдыхать, агент Болдин.

Дэн развернулся и пошел к выходу. Уже выходя из кабинета, он услышал слова Босса, брошенные вдогонку:

– Я рад, что не ошибся в вас!

Он обернулся и, поймав веселый взгляд своего начальника, понял, что тот в очередной раз обвел его вокруг пальца. Но почему-то это знание не вызвало у него досады. «Ничего, агент Калиновская, мы еще утрем нос всем этим задавакам, которые считают, что женщине не место в Отделе «Х», – улыбаясь, думал Дэн. – Совсем скоро о нас заговорят, как о самой перспективной паре».

Не желая потеть в душной кабине лифта, он сбежал по ступеням и вышел на улицу. На крыльце его дожидалась напарница.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению