Ричард Длинные Руки - властелин трех замков - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - властелин трех замков | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Мы вылетели на берег, взметнулись по склону, брат Кадфаэль вскричал:

— Спасибо тебе, Господи!.. Да возблагодарим деяниями…

За нашими спинами дрогнула земля, послышался глухой тяжелый рев, словно зарычала гора. Незримая дамба исчезла, вода хлынула с мощью горной лавины, в мгновение ока углубила русло, понеслась девятым валом, как при цунами, нагоняя уходящие по мелководью волны.

Огромные волны ударились о берег, словно хотели захватить нас, мы ринулись прочь, неслись еще с четверть мили, наконец брат Кадфаэль остановил меня и слез на землю. Под его строгим взором мы все покинули седла, даже я встал на колени, все дружно возблагодарили небо, я видел бледные лица, каждый вздрагивал, глядя на яростные воды, глаза у каждого как блюдца, даже кони всхрапывают, переживая перенесенный ужас, прижимают уши и стараются отступить подальше от страшной реки. Я первым поднялся с колен.

— В седла!.. Господь дал нам возможность перейти реку не для того, чтобы проторчали здесь сутки!..

Брат Кадфаэль возразил:

— Сэр Ричард, мы не завершили молитву…

— Лучшая молитва, — прервал я, — молитва делом! Думаешь, Господь будет доволен, если окажется, что он зря останавливал воды? Ты подумал, сколько дворов залила вода, что вышла из берегов?

Брат Кадфаэль побледнел, поднялся. Все заняли места в седлах, я сказал псу:

— Ищи след!

Клотар сказал быстро:

— Зачем искать, вот он! Они и не скрывались. Мы все видели, в какую сторону поскакали.

Я ощутил себя несколько в дураках, но сеньоры дураками не бывают, сказал высокомерно:

— Так поехали же!.. Господь зрит, как мы справимся. Испросит…

Мои слова прозвучали зловеще, тут же с готовностью застучали копыта. Пес снова бежит впереди, постепенно вперед выдвинулся и Клотар. Я даже по его спине видел, что он потрясен не меньше, чем я. Брат Кадфаэль обнаружил невероятную мощь, остановив реку. Вряд ли что-то умеет еще, как тот же Моисей, что не реку, а целое море вот так же оголил, чтобы беглецы ушли по обнажившемуся морскому дну, но не смог отыскать прямую дорогу в Палестину и сорок лет водил народ по арабскому миру, словно в самом деле искал место, где нет нефти.

Глава 4

После часовой скачки, когда следы становились все четче и четче, даже я увидел, как однажды прямо в отпечатке конского копыта медленно распрямляется притоптанный стебелек. Однако небо на западе начинает багроветь, тяжелые тучи выглядят как кровавая корка на ране, а само неимоверно разбухшее солнце медленно сползает к темнеющему краю земли.

— Я не сомневаюсь, — сказал я наконец, — что брат Кадфаэль может превратить ночь в день… но кони у нас не железные. Да и я отбил задницу за это время.

— Уже скоро, — заверил Клотар кровожадно. — Вон там вроде бы стены какого-то городка!.. Следы ведут прямо туда.

Альдер прокричал со злостью в голосе:

— Они уже пируют там и насмехаются, как ловко нас обставили!

Солнце опустилось за вершины далекого темного и сразу ставшего враждебным леса, кровавый закат на полнеба, когда впереди на развилке дорог начало вырастать массивное трехэтажное здание из красного камня, вокруг множество пристроек, все хозяйство огорожено прочным высоким забором, а на его заостренных бревнах через каждые пару шагов висят обереги от троллей, гоблинов и прочих тварей.

Ворота уже закрыты, пришлось войти через узенькую калитку и отыскать воротника, но когда въехали во двор, десятка два верховых коней у коновязи жадно пожирают зерно, и четыре деревенские лошадки смирно кушают траву, поглядывая на нас добрыми коричневыми глазами.

Дверь в гостиницу распахнута, из нижнего зала, где таверна, доносятся пьяные крики, песни, пахнет свежим хлебом и жареным мясом.

Клотар прислушался, выдохнул с веселой яростью:

— Они здесь!..

Не покидая седла, я быстро осмотрел здание. Альдер соскочил на землю, в руке блеснул меч, щит на сгибе другой руки. Лицо сосредоточенное, хотя понимает, что нас всего четверо против двадцати, брат Кадфаэль не в счет, его так обессилило это… не колдовство, а призыв святой мощи, что едва держится в седле, глаза закрыты, лицо белее снега.

— Слишком беспечны, — пробормотал Ревель, — не выставили охранение, за что и поплатятся.

— Они рассчитывают, — заметил Альдер, — что мы все еще перед разрушенным мостом…

— Дверь закрыть и быстро подпереть, — распорядился я. — Альдер и Ревель, вы встаньте у окна с правой стороны дома, Клотар — слева.

Клотар кивнул, но тут же указал на двойное окно на втором этаже, под которым широченный добротный навес над крыльцом, защищающий от дождя входящих и просто вышедших подышать свежим воздухом.

— Они могут вылезать и там.

— Я на это надеюсь, — ответил я.

Он посмотрел внимательно, кивнул. Ревель отыскал подходящее толстое полено, взбежал на крыльцо, из таверны как раз вышел, пошатываясь, бородатый мужчина с двумя ножами на поясе, Ревель шарахнул его поленом в лоб, впихнул обратно. Дверь захлопнулась с грохотом, Ревель торопливо подставил полено под ручку, ногой вбил другой конец в зазор между бревнами крыльца.

— Готово!

Он ринулся к Альдеру, а Клотар поднял камень, швырнул в окно и заорал дико:

— Мы поджигаем это чертово гнездо!.. Кто не выскочит — сгорит!

Я оставался в седле, лук Арианта в руках, видел, как затряслась дверь, послышались тяжелые удары, словно после кулаков стучали ногами, а затем и лбами. Наконец из окна, куда Клотар бросил камень, высунулась голова, человек орал и бранился. Клотар отступил и сказал приглашающе:

— Это я поджег. Слышь, дымом пахнет?..

— Ах ты, ублюдок!

Клотар отступил еще, сказал мирно:

— Ты что, обидеть меня хочешь?

— Да я тебя, гада…

Он выпрыгнул из окна, блеснули мечи, я не успел заметить момент удара, но обезглавленное тело осело Клотару под ноги, а он с мечом в руке шагнул вперед, там в окне замелькали разозленные и перепуганные лица.

На этот раз в таверне, посовещавшись, ринулись сразу из двух окон. Альдер и Ревель рубили почти так же умело и экономно, как Клотар, а когда первая атака схлынула, под окнами лежало по три трупа и еще двое или трое раненых остались в помещении.

Я ожидал, что в конце концов поймут: мы постоялый двор еще не подожгли, у них есть время посовещаться, что-то придумать, но ведь мы в самом деле легко можем поджечь, так что наверняка подожгли, мы слышали внутри крики, а затем, как я и ожидал, наверху распахнулось окно, выбежали один за другим двое, а внизу окна ощерились мечами и остриями копий.

Клотар сделал выпад и, срубив наконечник копья, почти нырнул вовнутрь, кого-то достал, а я дал выбежавшим пробежать по навесу и даже соскочить вниз у крыльца. И тут обе моих стрелы настигли обоих, а наверху, ободренные, что соратники выскочили целыми, начали вылезать один за другим разъяренные и орущие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению