Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня - читать онлайн книгу. Автор: Александр Куланов cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня | Автор книги - Александр Куланов

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Эти клубы («кафе для пар» — «каппуру-кисса») соблюдают элементарные нормы конспирации и открыты только для постоянных клиентов. Впрочем, стать таковым весьма просто, если знаешь, где расположен клуб, — достаточно прийти туда и заплатить членский взнос (от 7 до 10 тысяч иен). Обычно столько же стоит вечер в этом клубе для пары, да и почти любой вечер в другом секс-клубе или же час встречи с проституткой в каком-нибудь среднем «массажном салоне» [94] . После этого вам выдадут членскую карту — карточку свингера. Впрочем, что это за карточка, знают только посвященные: для соблюдения конспирации она оформляется нейтрально — как талон на прием к зубному врачу или карточка видеосалона.

Как и большинство японских секс-клубов, каппуру-кисса обычно очень небольшие по площади и часто даже не имеют душа, так как располагаются в коммерческих зданиях, где души не предусматриваются при строительстве. Так же как и в других клубах, мебель обычно ограничивается очень скромными «кафешными» диванчиками без спинок, несколькими стульями или креслами, подушками для сидения на полу. Со времен Ёсивары в таких заведениях предусмотрено обеспечение «джентльменским набором»: презервативами, салфетками, пепельницами для курящих. В некоторых клубах, позиционирующихся как «универсальные», на потолке может быть крюк для тех, кто хочет разнообразить свои ощущения легкими садомазохистскими играми — связыванием и подвешиваниями.

Если в Европе и Америке распространен «квартирный свинг», когда пары приезжают друг к другу в гости, то в Японии в принципе не принято ходить в гости. Но «квартирный свинг» все же существует. Отличие в том, что используется квартира не реальной пары — участника событий, а арендованная, что лучше: больше удобств и есть душ. Для тех, кто пришел в клуб ради секса (а присутствовать, не участвуя в процессе, не принято), это важно: секс — занятие физическое, требующее потения и последующего восстановления чистоты и сил организма.

Говорят, что таких клубов в Токио всего-навсего около пятнадцати, в каждый приходит от 2—3 до 10—12 пар за вечер. Многие из таких пар смешанные, чаще всего американо-японские, знакомящиеся друг с другом по объявлениям в англоязычном еженедельнике Tokyo Classified или через один-два сайта в японском Интернете. Несмотря на малый размах, у токийских свингеров есть свой рассылаемый по подписке гламурный журнал Ноте Talk, в котором в соответствии с общепринятой мировой практикой печатаются объявления от пар, большинство из которых среднего возраста и с достатком, статьи о свинге, многочисленные описания своего первого свинг-опыта, полезные советы, в том числе по лечению венерических заболеваний, и другие подобные сведения. Но этот журнал — пока единственный, и найти информацию о свинге в Японии еще непросто — возможно, это одно из самых редких сексуальных извращений в Стране солнечного корня.

Глава 8. Белоснежка и семь самураев
Мэрилин Монро и горячее сердце курсистки

Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня

Как в конкретном случае со свингом, так и в целом японская сексуальная культура продолжает испытывать на себе неослабевающее давление Запада, давление сексуальной революции. В данном контексте к Западу с чистой совестью можно причислить и Россию, тем более что именно интимные мечты и романтические грезы остались одними из немногих связующих нитей между нашими странами. Любовь к русским девушкам не позволяет японцам совсем забыть о России — не самой популярной сегодня стране на священной земле Аматэрасу.

Но тяга к русским является лишь частью новомодного увлечения японских мужчин — их внезапной, но всепоглощающей страсти к блондинкам. Многие девушки, европейки и американки, независимо от точного национального происхождения, а порой и от цвета волос, не раз испытывали на себе восхищенные взгляды токийских мужчин и сдавленные от экстатического восторга восклицания «Мэрилин Монро!».

Не важно, что внешностью вы на нее не очень похожи, а возрастом и тем более. Общая миловидность, желательно — светлые волосы, длинные прямые ноги, и все — вы красавица «номер один» японской электрички!

Надо иметь в виду, что точно так же, как европейцы без привычки с трудом различают азиатские лица, так и для японцев все европейцы и американцы кажутся на первый взгляд очень похожими [95] . В такой ситуации срабатывает установленный образ европейской девушки, хорошо знакомый и японцам, и даже нам по аниме: высокая, стройная, с длинными ногами, в короткой юбке, из-под которой постоянно выглядывает узкая белая полоска трусов, с упругим бюстом и огромными глазами, желательно синими, голубыми или зелеными. Это может показаться смешным, но многих европеек японцы видят именно такими героинями аниме, манга и, разумеется, хэнтай. Это очень привлекательное клише, и оно распространяется не менее, а даже более интенсивно, чем любой другой секс-символ современной Японии.

Естественно, что в условиях растущей интернационализации, больших возможностей для выезда за рубеж и постоянно увеличивающегося притока иностранцев в Японию контакты между европейскими (будем включать в эту категорию и белых американок) женщинами и японскими мужчинами постоянно ширятся. Отдельно стоит отметить и то, что в Японии по-прежнему находится огромный контингент американских войск — десятки тысяч крепких, так не похожих на молодых японцев загорелых парней, в массе своей неженатых, не обремененных сложной японской моралью и не знающих, куда деть свою энергию во время увольнений. Японские женщины при этом также имеют свой клишированный образ европейского мужчины, только здесь наоборот — он строится на основе облика американского, голливудского героя, который оказывается так достижим в японской реальности. Японка, конечно же, не воскликнет при виде американского мужчины «Мэрилин Монро!», зато демократично-призывное «Вау! Ковбой!» нередко можно услышать на заполненных американскими морпехами и японскими девушками пляжах Йокосуки и Окинавы.

Если же объект интереса не военный, а гражданский специалист, например преподаватель английского языка, коих в Японии сейчас тоже немало, то он априори достоин воспевания японской женщиной. Японская пресса утверждает, что ни одно из многочисленных Обществ английского языка (Эйкайва), а их по всей стране тысячи, не обошла история любви японки и европейца. «Европейские мужчины обладают тонким и чутким сердцем, чего вы не встретите у японских парней. Когда женщина о чем-нибудь говорит, они внимательно слушают», — так охарактеризовала причины своей страсти одна из японок, влюбленная в своего преподавателя английского. При всей романтичности подобных настроений понятно, что нельзя полностью полагаться на сформированный кем-то образ и любить его, а не реального человека — это чревато негативными последствиями, когда по мере изучения языка и культуры приходит осознание разницы в мировосприятии возлюбленных. С целью предотвратить подобные инциденты многие курсы иностранных языков даже выпустили внутренние правила, определяющие границы общения между преподавателем и слушателями. Некоторые курсы открыто запретили преподавателям иметь контакты с учащимися вне занятий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию