Когда приходит тьма - читать онлайн книгу. Автор: Александра Айви cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда приходит тьма | Автор книги - Александра Айви

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Но ты же сама заговорила о Париже. Я только поддержал разговор, обратившись к своему опыту.

Взгляд Эбби скользнул по лицу Данте, озаренному призрачным лунным светом.

— Ты действительно был в Париже во времена Террора?

— Да, я пережил несколько незабываемых месяцев, — с грустной улыбкой ответил Данте. — Советую тебе держаться подальше от тех мест, где происходят революции.

Эбби закатила глаза. Она и не мечтала когда-нибудь попасть в Париж. Это был слишком привлекательный, роскошный, полный искушений город. Скорее рак свистнет, чем она окажется там.

— Я учту твой совет, хотя, думаю, в ближайшее время у меня вряд ли появится возможность посетить Европу, — сухо сказала она.

В глубине глаз Данте вспыхнули серебристые искорки.

— Кто знает, что еще приготовила нам судьба, любовь моя. Пару дней назад ты и подумать не могла, что тебе предстоит тесное знакомство с вампиром и борьба с темными силами.

— Тем не менее свалившиеся на меня беды являются меньшим сюрпризом, чем перспектива путешествия во Францию.

Данте дернул ее за завиток, выбившийся из косы.

— Не будь столь пессимистична, ты ведь еще так молода!

— Я не пессимистка, а реалистка. Каникулы в Париже не для женщин с моим достатком и… — Она вдруг остановилась и в ужасе ахнула: — О Боже…

Данте настороженно огляделся вокруг:

— Что случилось?

— Я же лишилась работы. Как же я теперь буду платить за квартиру?

Данте задохнулся от смеха. Он долго хохотал, запрокинув голову.

— Что смешного? — обиделась Эбби.

— Теперь ты Чаша, вместилище могущественного духа, которому противостоят демоны. Ты готова отдать себя в руки ведьм. Неужели в этот важный момент тебя беспокоят мысли о том, чем ты будешь платить за квартиру?

Эбби посмотрела на него с упреком:

— Меня беспокоят мысли о том, что мне придется жить на улице и ночевать в парке, под скамейкой. Это вполне реальная перспектива, и она страшит меня не меньше, чем встреча с демонами и ведьмами.

Данте погладил ее по щеке.

— Неужели ты думаешь, что я допущу, чтобы тебя выбросили на улицу?

У Эбби вдруг сжалось сердце. Скоро ведьмы снимут с нее заклятие, а затем свяжут судьбу Данте с другой женщиной. Почему он не хочет думать об этом?

Их пути разойдутся навсегда. Вампир и простая смертная никогда не смогут быть вместе.

Мысль о том, что она снова окажется в полном одиночестве, пугала Эбби. Пытаясь скрыть свои чувства, она натянуто улыбнулась:

— Ты не такой добренький, каким хочешь показаться. Я знаю, что ты запер свою прежнюю пассию в подвале.

— Только в целях самообороны, — сказал Данте, и выражение его лица вдруг стало серьезным. — Я обещал, что с тобой не случится никакая беда, Эбби. Слышишь? Никакая! Я сдержу свое обещание, чего бы мне это ни стоило.

К горлу Эбби подступил комок, и она судорожно сглотнула. Данте знал, чем можно покорить женщину.

— Данте… — прошептала она, и он, застонав, прижался лбом к ее лбу.

— Любовь моя, — хрипловато промолвил он, — если в твоем сердце есть хоть капля жалости ко мне, не смотри на меня так. По крайней мере сейчас.

На Эбби накатила волна жаркой страсти, и она прижалась к Данте. Если бы не окружавший их колючий кустарник, если бы не охотившиеся за ними демоны, если бы не обитающие где-то по соседству ведьмы, Эбби сейчас бы накинулась на Данте и задушила бы его в своих пылких объятиях.

Ее с неудержимой силой влекло к нему. Но сейчас было не время предаваться страсти, и Эбби, вздохнув, отошла от Данте.

— Мы должны найти обиталище ведьм, — обуздав свои чувства, промолвила она.

Данте тяжело вздохнул и, запрокинув голову, взглянул на звездное небо.

— Да, скоро начнет светать. Нам надо спешить, — сказал он.

Глава 9

Жизнь продолжительностью в несколько веков многому научила Данте.

Он вынес для себя массу важных уроков. Никогда не пей кровь алкоголиков. Никогда не поворачивайся спиной к разъяренной женщине. Никогда не ставь на лошадь по кличке Удача. Никогда не вступай в поединок с демоном-чактолом после бутылки джина. И еще, всегда прислушивайся к внутреннему голосу, чутье не обманет!

Последний урок был усвоен им с огромным трудом, но теперь Данте свято следовал правилу, которое сам для себя установил. Именно поэтому он не отправился в обиталище ведьм прямиком, хотя и почуял подозрительный запах.

Когда запах стал еще явственнее, Данте решил, что что-то неладно. В воздухе разносился приторный запах свежей крови, и от этого по спине Данте пробежал мороз.

Поблизости разыгралось жестокое, кровопролитное сражение, в котором участвовали могущественные магические силы.

Обходя группу деревьев, за которыми скрывалось обиталище ведьм, Данте пытался определить, что именно угрожает сейчас ему и Эбби. Он не ощущал присутствия демонов. Однако судя по всему, не они представляли собой наибольшую опасность.

Эта мысль тревожила его. Данте нутром чуял, что какой-то невидимый враг водит его за нос, и это ему не нравилось. Однако у Данте не было другого выхода, он должен был идти вперед.

Данте необходимо найти ведьм, даже если встреча с ними грозит ему самому смертью. Меньше всего он думал сейчас о себе.

Бросив взгляд через плечо, он увидел, что Эбби пытается отцепить от рубашки шипы колючего кустарника. Губы Данте дрогнули. Эбби действительно была необыкновенным созданием, редким и прекрасным, как драгоценный камень.

Почувствовав на себе взгляд, Эбби вскинула голову и сердито посмотрела на Данте:

— Черт возьми, если мы должны ходить кругами вокруг да около, то неужели ты не мог выбрать для этого более приятное место?

— Мы не ходим кругами, — слегка нахмурившись, возразил Данте.

— Ну конечно, тебе видней! У тебя ведь зрение, как у летучей мыши, — съязвила она.

Данте приподнял черную как смоль бровь.

— А ты знаешь, что летучие мыши слепы?

Эбби поджала губы.

— В таком случае все вампиры неполноценны, — буркнула она.

Данте пожал плечами:

— У меня хорошее зрение. Дело не в нем, а в том, что я не высматриваю убежище ведьм.

— Что?! — возмутилась Эбби. — О Боже, Данте, если ты таскал меня по этим кустам ради шутки, то, клянусь, я…

— Знаю, знаю. Ты всадишь в меня осиновый кол. Ты становишься предсказуемой, любовь моя.

— Ты не дал мне договорить. Если бы я успела сказать, куда именно я собираюсь всадить кол, ты бы сильно удивился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению