Неизвестная Русь. Тайны русской цивилизации - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Прокопенко cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неизвестная Русь. Тайны русской цивилизации | Автор книги - Игорь Прокопенко

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Чтобы опровергнуть Миллера, Ломоносов написал труд «Древняя российская история от начала российского народа до кончины великого князя Ярослава I, или до 1054 года». Его история как раз и заканчивалась там, где сегодня начинается официальная хроника Руси. Получается, что, согласно старинным летописям, задолго до XI века мы уже имели государство с тысячелетней историей и самостоятельной культурой!

Но издать книгу при жизни Ломоносов не успел. Она вышла под редакцией того же Герарда Миллера. Этот уникальный труд был предан забвению сразу после смерти гениального ученого.

И, как утверждают некоторые исследователи, архивы Ломоносова бесследно исчезли… Получается, немец мог и вовсе подделать текст?

Михаил Костинский, историк, считает: «Налицо принижение значимости славянской расы именно со стороны европейских исследователей».

Виталий Сундаков объясняет: «И как только Ломоносова не стало, сразу же немчура стала сжигать архивы. Потому что в первой русской академии наук не было ни одного русского в течение 50 лет. А те немцы, которые там были, не знали русского языка. Точно так же, как Кирилл и Мефодий, уничтожившие славянскую азбуку. Где эти образные 164 буквицы?»

Мы привыкли думать, что у нас не было письменности до прихода Кирилла и Мефодия, которые придумали алфавит – кириллицу. А до нее недолго применялась глаголица, доподлинно неизвестно кем созданная. Но историки знают, что все это не совсем так. Археолог Сергей Трояновский работает на раскопках в центре Великого Новгорода. Ученый не исключает, что может найти грамоты старше IX века. Просто в этом культурном слое еще никто не копал…

Глава центра археологических исследований Сергей Трояновский делится наблюдениями: «Археология может опровергнуть все то, что было написано историками Новгорода до того, как начались раскопки. Первый основатель экспедиции думал, что он будет находить просто по какой-то схеме: ремесленник, кожевник, торговец. А оказывается, что город был по-другому устроен, что главными здесь были бояре, жившие огромными кланами».

На бересте древние жители Великого Новгорода скорописной кириллицей писали княжеские указы, долговые расписки, подсчеты прибыли и даже любовные послания. Когда ученые нашли и прочитали все это, стал очевиден поразительный вывод. Грамотой владели все жители города! В том числе женщины и дети.

А невежество пришло на Русь гораздо позже, в темные времена Средневековья.

Историк и писатель Сергей Алексеев замечает: «Поголовная грамотность – это показатель высокой культуры. Если писали бытовые записки, то, спрашивается, что же принесли Кирилл и Мефодий?»

Сергей Трояновский каждый день находит подтверждения тому, что мы ничего не знаем о своих предках. Эти земли занимала развитая цивилизация, а мы даже не помним имен древних царей.

Сергей Трояновский говорит: «Кто-то был и до Рюрика. Прежде чем признать Рюрика, прогоняли других варягов, отказывались вступить с ними в торговые отношения. Имена этих варягов мы никогда не узнаем, они не были уже интересны летописцам. Им надо было сохранить линию от Рюрика до Ивана Грозного».

Специалистам известно, что кроме церковных книг и летописей, написанных кириллицей, в архивах государственных музеев и в частных собраниях есть книги и предметы с дохристианской письменностью. Официальная наука называет это «черты и резы» и считает примитивной системой знаков славян. Расшифровкой таких текстов заниматься не принято. Но историки с более широкими взглядами именуют эту письменность рунической. По их мнению, у древних руссов были свои руны – своеобразные иероглифы. И такие книги переведены.

Историк Александр Асов замечает: «Славянским руническим письмом написано довольно много различных памятников. Это и рукописи летописного, богословского содержания, и тайнописные источники».

Этот уникальный рунический вид письма на порядок сложнее и совершеннее буквенной азбуки. А значит, и сам язык был богаче и многограннее. Тот великий и могучий, на котором мы сейчас говорим, – лишь осколок праязыка.

Александр Асов уверен: «Без сомнения могу сказать, что грамматические школы, которые существовали тогда, были более совершенны, чем современные грамматические школы».

В Отделе рукописей Российской национальной библиотеки в режиме хранения особо ценных памятников содержится древний текст. Он имеет статус национального достояния. Доктор исторических наук Алексей Алексеев согласился показать нам эти страницы. Это так называемый «Боянов гимн». Он написан от лица певца Бояна, упомянутого в начале «Слова о полку Игореве».

Заведующий отделом Российской национальной библиотеки, доктор исторических наук Алексей Алексеев: «Это произведение воспевает мифического персонажа Бояна, оно содержит рассказ Бояна о себе, о том, что он участвовал во многих битвах, был прославлен, много раз тонул в водах. Боян принадлежал к числу выдающихся потомков Словена – славянского князя. В основе этого текста – стремление сделать более древней известную нам историю России, продлить ее не только за эпоху князей Олега, Игоря, но и за первопредка Кия».


Неизвестная Русь. Тайны русской цивилизации

Фото 5. Слово о полку Игореве.

Иллюстрация И.И. Голикова (1886–1937 гг.)


По словам ученого, авторство и период создания этой книги установлены с большой степенью достоверности.

Алексей Алексеев утверждает: «Этот текст был создан в начале XIX столетия известным фальсификатором исторических памятников Александром Ивановичем Сулакадзевым».

В федеральной библиотеке как национальное достояние хранится подделка? Если этому тексту всего двести лет, то это просто антикварная книга, которых много даже в свободной продаже. Чем так ценен «Боянов гимн»? И кто велел считать фальшивку особо ценным памятником? Или все же… это копия подлинной древней книги?

Алексей Алексеев подчеркивает: «Говорить о том, что «Боянов гимн», представленный в этом списке, является списком с более раннего текста, нельзя – об этом свидетельствует сам язык, начертание букв, так называемых рун».

С тем, что так называемый «Боянов гимн» не является подлинником, спорить было бы антинаучно. Но есть одно «но». Во‑первых, некоторые исследователи славянской истории указывают на то, что сам Боян упомянут и в других летописях, признанных подлинными. А значит, теоретически он тоже мог бы оставить свои воспоминания. Некоторые исследователи логическую цепочку выстраивают следующим образом. Летописи Бояна могли многократно переписываться, теряться, и в конце концов найти отражение в той самой «Бояновой книге», которую наука не хочет признавать историческим документом. Однако, с исторической точки зрения это не совсем корректно. Давайте вспомним историю появления «Слова о полку Игореве», на которое наука опирается как на единственный подлинный документ. Подлинника у этого произведения как раз нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию