Бронелетчики. Кровь на снегу - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Карде cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бронелетчики. Кровь на снегу | Автор книги - Игорь Карде

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно


Проселок на Пюнямя был очень удобен для финских лыжников – незаметный, занесенный снегом, укрытый под деревьями. Диверсанты могли проскочить по нему практически невидимыми, как белые призраки. Кроме того, это был кратчайший путь до селения, где находился штаб батальона и откуда финны планировали нанести удар по 44-й дивизии. Именно туда, в штаб, диверсанты и спешили доставить свое сообщение о русских и имеющейся у них технике, особенно о танках и бронемашинах. Чтобы все рассчитать и ударить в нужное время и в нужном месте…

Проселок петлял и вилял среди вековых сосен, и финны считали его относительно безопасным – русские никогда сюда не сунутся. Идти по такой теснине плотной армейской колонной – верх безумия. Солдаты, лошади, повозки и машины тут же собьются в кучу, а пушки, тягачи, танки и броневики просто застрянут в снегу. И все, можно брать голыми руками. Или спокойно уничтожать из-за елей…

Потому эта дорога была так важна для финнов – они хотели скрытно пойти по ней и ударить в тыл 44-й дивизии, разрезать ее на части, прижать к реке и уничтожить. Крошечный хутор Христаля в свете этих событий приобретал чуть ли не стратегическое значение – был опорной точкой для осуществления всех планов.

И от того, кто им завладеет, зависело многое. Если его захватят русские, то можно проститься со своей задумкой ударить им в тыл. Более того, они получат возможность спокойно переправиться на другой берег и развить наступление… Вот и спешили финские лыжники в Пюнямя, чтобы сообщить командованию – большевики идут на хутор Христаля, надо его прикрыть…

* * *

Время тянулось медленно. Майор Злобин смотрел в бинокль и нетерпеливо повторял про себя: «Ну, где же вы, родные?» Прошло уже почти три часа, пора бы, по его расчетам, и появиться финским лыжникам. А то еще немного – и темно будет. Тогда все станет гораздо сложнее…

Конечно, приборы ночного видения позволяли увидеть диверсантов и в полной темноте, но проблему это не решало. Брать-то их нужно живыми, и по возможности – не слишком покалеченными. А как это сделать в темноте? Не дай бог, разведчики лейтенанта Овсянникова не разберутся, где свои, а где чужие, откроют огонь во все стороны… И наших подстрелят, и ваших. Нет, нужно действовать осторожно, и лучше – самим, чтобы никто не мешал. Так надежнее и вернее…

Бронелетчики успели пообедать, отдохнуть и теперь были готовы к приему гостей. Майор Злобин остался в качестве наблюдателя на конюшне – просматривал все подходы к хутору, а Леонид Лепс, Самоделов и Молохов выдвинулись ближе к опушке – откуда должны появиться диверсанты. Где-то недалеко от них залегли и разведчики Овсянникова – тоже для захвата диверсантов.

Германа Градского решили оставить в машине – для связи и координации. У каждого из бронелетчиков был при себе мощный бинокль с инфракрасным сканером, и любое движение в лесу тут же фиксировалось. Незамеченным и заяц не пробежал бы, и мышь не проскочила…

А движения в лесу уже было много – с трех сторон к хутору приближались красноармейцы капитана Лапшова. Они растянулись широким полукругом и, изредка постреливая, гнали финских лыжников в ловушку. Те в бой благоразумно не вступали, стараясь тихо и незаметно вырваться из облавы. Пару раз они выходили во фланг ротам, пробовали обойти «загонщиков» стороной, но всякий раз, нарвавшись на плотный винтовочный огонь, отступали.

Финнов было четверо. И перемещались они весьма умело – быстро и незаметно, прячась за деревьями, не давая себя окружить. Но все же двигались в хитро приготовленный капкан. Но гораздо медленнее, чем хотелось бы майору Злобину…

Наконец стрельба в лесу сделалась громче и отчетливей – значит, финны были совсем близко. «Матвей, Сергей, Леонид, приготовьтесь, – передал по рации Градский, – вижу цель в трехстах метрах. Там, где крайний дом. Финны, видимо, хотят обойти хутор по дуге и пойти прямо по просеке. Заходить к нам они, похоже, не собираются, решили сразу двигаться на село Пюнямя…»

– А что люди Овсянникова? – поинтересовался Леонид Лепс. – Они видят диверсантов?

– Похоже, что нет. По крайней мере, никакой активности у них я не наблюдаю. Они просто лежат и ждут…

– Ладно, – решил майор Злобин, – будем брать одни.

– Может, все-таки скажем им? – предложил Леонид Лепс. – Сгоняю-ка я к ним по-быстрому, сообщу о финнах. Вместе брать все-таки надежнее.

– Нет, лыжники тебя заметят, – возразил майор, – они люди опытные, наблюдательные Тогда быстро уйдут в лес. Спугнешь их – и все, считай, провалилась операция. Значит, будем действовать так: подпускаем их поближе и оглушаем шумовой гранатой. Отобьем всякую охоту дергаться… В крайнем случае, если полезут на рожон, можно одного-двоих завалить. Для острастки… Но не больше, двух – непременно оставить. Как «языков», и при этом желательно – командира…

– Понятно, – кивнул Лепс.

Майор Злобин спустился со своего наблюдательного пункта и, пригибаясь, побежал к своим – помочь, если жарко станет. Наступившие сумерки позволяли двигаться быстро и скрытно. Майор остановился у крайнего дома, посмотрел в бинокль: финские лыжники дружно шли по опушке леса. Они равномерно взмахивали палками и легко скользили по плотному насту. Бойцы Овсянникова их не замечали – ждали с другой стороны. Конечно, когда дело начнется, они услышат и прибегут, но лучше управиться до того – так проще и удобнее.

Через пару минут майор Злобин присоединился к Лепсу и ребятам, и теперь силы двух групп были одинаковыми, четверо на четверо. Но у бронелетчиков имелось важное преимущество – фактор неожиданности…

Лыжники, размашисто взмахивая палками, легко неслись по снежной целине к дороге на Пюнямя. Первым, очевидно, шел командир группы, он показывал путь, за ним – все остальные. На груди – автоматы «Суоми», за плечами – тяжелые вещмешки. Лица закрыты белыми масками, оставлены лишь прорези для глаз. Злобин оценил – и от ветра спасают, и мороз не так лицо студит, и не надо растирать щеки и нос.

Расстояние между ними и засадой быстро сокращалось. Вот осталось сто метров, пятьдесят, двадцать… Пора!


Майор приподнялся и метнул в бегущих лыжников светошумовую гранату. Яркая вспышка разорвала темноту и ослепила финнов. Затем громыхнуло так, что заложило уши. И наступила полная тишина… Эффект от взрыва был потрясающий, финны замерли на месте и начали растерянно озираться, не понимая, что происходит и кто на них напал…

Конечно, можно добавить еще пару штук, подумал Злобин, для пушего эффекта, но пока и так хватит. Надо их брать. Он вскочил с земли и дал в воздух короткую автоматную очередь – для острастки. И громко крикнул: «Руки вверх! Не двигаться!» В том, что диверсанты понимали по-русски, он не сомневался, – иначе бы их не послали на разведку. Да и так все было ясно, без всякого перевода – когда на тебя направлен ствол, особых пояснений не требуется. Бросай оружие и поднимай лапки кверху. Что финны и сделали: первым отбросил оружие командир группы, а за ним – все остальные.

Подбежавшие люди Овсянникова с удивлением наблюдали следующую картину: обезоруженные финны уже сидели на снегу, а Молохов и Самоделов ловко вязали им руки. Тут же стоял очень довольный майор Злобин – надо же, взяли всех четверых. Живыми! Вот это удача, прямо скажем, неожиданная! Леонид Лепс деловито собирал трофейное оружие – чтобы ничего не пропало, все пригодится, все в дело пойдет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию