Антимаг - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Антимаг | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Ваше высочество? — удивился Диминтодон. — Мы вроде бы…

— Мы договаривались о награде, — бесцветно перебил мужчина. — В качестве награды за помощь я забираю эльфа.

— Да зачем он вам, Линнелир? — выдохнул король.

— Для опытов. — Дэйнатар тонко, жутко улыбнулся. — Меня, знаете ли, тоже его кровь… интересует.

Эти слова стали последней каплей для моих взвинченных нервов.

— Да вашу ж мать! — не выдержав, ругнулся я. — Сколько можно, а? Ваше величество, ваша дочь прекрасна как утренний рассвет, я буду счастлив на ней жениться!

— Никакой женитьбы, — отрезал блондин. — Ты идешь со мной.

— Да черта с два! — выдохнул я со злостью. — Даже не зарься на мою кровь, она мне самому нужна! Понял, ты?

— А тебя, я гляжу, манерам не учили. — Дэйнатар по имени Линнелир с неудовольствием прищурился и зыркнул на меня чернющими глазищами. — Ты хоть соображаешь, кому тыкаешь, парень?

— Я тоже принц, имею право. У нас статус равный, — огрызнулся я. — И вообще, чего лезешь? Не видишь, я тут с потенциальным тестем и невестой общаюсь? Уважаемые будущие родственники! Давайте дружно попросим этого упыря альбиноса отсюда, а? У нас тут свадьба намечается вроде как, а на этом празднике жизни потомок Дракулы ваще лишний!

— Ну ты хамло-о, — протянул дэйнатар, помрачнев.

— Ой, ну объяви моему королевству войну, — предложил я ядовито.

Просто не мог удержаться, хотя и понимал, что делаю глупость, выбешивая собственного будущего убийцу. Но по большому счету какая разница? Все равно умирать, верно? Так хоть настроение подгажу…

— Последний раз предупреждаю, не заставляй меня применять силу, — процедил Линнелир. — Заткнись, разворачивайся и своими ногами марш на выход, пока я тебя за шкирку отсюда не вытащил.

Ха! Силу он применит, гляньте. Против эльфа!

Я презрительно сощурился и сообщил:

— Слышь ты, колдун бледномордый, плевать я на твою магию хотел и на тебя тоже, понял?

Глаза дэйнатара полыхнули ртутным бешенством.

— Слышь ты, эльф, я тебе и без магии рожу набью, — неожиданно на чистейшем русском и в манере знакомых братков-уголовников выдал вконец вызверившийся принц. — У меня, знаешь ли, в крови ненависть к твоему дерьмовому народцу, так что не провоцируй. Если бы не просьба одной важной для меня женщины, я бы тебя прямо здесь убил.

Сказать, что я удивился, — ничего не сказать. И отвечать начал уже скорее по инерции:

— Ты? Силенок-то хватит, колдунишка? Без своей магии ты…

Мой нервно-бравурный спич был прерван неуловимо быстрым ударом в челюсть. А потом я вдруг забыл, как дышать, и оказался на полу, скрюченный, раскрывая рот, как рыба, от удара в диафрагму, которого даже не успел заметить! А его высочество, неведомо каким образом за одно мгновение преодолевший огромный зал, возвышался рядом. И как ни в чем не бывало надменно взирал на меня сверху вниз своей мрачной дэйнатарской мордой. Главное, ведь без предупреждения бил, сволочь!

— Вот ты уро-од… — протянул я.

— Слабак, — презрительно прозвучало в ответ.

После чего дэйнатар наклонился, схватил меня за ворот рубахи и самым банальным образом потащил к выходу. За шкирку! Буквально, как и обещал!


Я сопротивлялся. Причин этому было много. Одна из которых — полное осознание того, что сейчас этот бледномордый утащит меня в свою лабораторию и будет ставить опыты, пока не сдохну. А ведь у меня уже был путь к спасению! Пусть не самый приятный, но был!

А еще дергаться, пусть и безрезультатно, заставляло бешенство. Ярость от того, что мной буквально протирают пол, придавала сил. Жаль только, что этого оказалось недостаточно, и дэйнатар продолжал волочить меня по мрамору. Причем в те разы, когда мне все-таки удавалось собрать проскальзывающие по гладкому полу ноги и упереться, мучитель просто резким движением дергал за ворот. Рывок, подсечка — и я вновь распластан по полу.

— Жлоб коронованный, — хрипя, выдавил я, когда после очередного падения пребольно ударился о мраморную плиту локтем.

Ругательство проигнорировали.

Ну хоть что-то этого терминатора, магически выведенного, может пробрать или остановить?!

Как оказалось, нет. Когда перед дэйнатаром открылись двери тронного зала, я успел посмотреть в сторону возможных спасителей, но — увы. Король лишь досадливо наблюдал за нашим перемещением, а принцесса и вовсе презрительно кривилась. Буквально по губам я прочитал брошенное ею на прощание:

— Слабак.

Да чтоб вы тут все передохли!

Линнелир проволок меня по королевской приемной мимо ухмыляющейся стражи, которая, видимо, ждала результатов переговоров. Что ж такое?! Прямо не день, а показательный урок унижения! И самое противное, что ничего противопоставить машине для убийств, волочащей меня в неизвестном направлении, не удавалось.

Зато теперь я окончательно понял, почему эльфы проиграли. Они еще, можно сказать, хорошо держались!

Внезапно перед глазами сверкнула голубоватая вспышка, и декорации сменились. Вместо просторного, ярко освещенного коридора с дорогой отделкой мы оказались в сумеречном зале, пол которого был выложен по законам шахматной доски. Но рассматривать новую достопримечательность желания не возникло. В бессильной злобе я снова попытался вырваться и принять положение, достойное разумного существа. Но, как и ранее, безуспешно. Рывок — и я, придушенный собственным воротом, опять оказался на спине.

— Да не дергайся ты, — прокомментировал дэйнатар.

— Да пошел ты… — просипел я в ответ.

— Жизнь тебя совсем ничему не учит, — хмыкнул белобрысый хмырь и продолжил протирать мною пол, видимо, в сторону выхода.

Но на этот раз его планы все-таки нарушили.

— Лин! — раздался вдруг женский вскрик. — Оставь его уже! Он мой, в конце концов!

Шер?!

Голос богини я узнал сразу, несмотря на то, что находился к ней спиной.

— Да я и не претендую, — со смешком заверил дэйнатар, после чего меня наконец-то отпустили. — Кто ж виноват, что твой жрец своими ногами идти не хотел?

— А синяки на нем откуда? — Шер подскочила ко мне и принялась с беспокойством оглядывать. — Алексис, с тобой все в порядке? Как ты себя чувствуешь?

— Да офигенно! — прохрипел я, поднимаясь с пола и озираясь по сторонам. — Живее всех живых! Ты откуда тут взялась? И что вообще происходит?

— Я попросила Лина тебя спасти! — торопливо выдохнула Ашшарисс и вновь вернулась к тщательному осмотру собственно меня: — Алекс, так откуда синяки? Тебя обижали?

Такая заботливость была приятна, хотя одновременно и изрядно выбивала из колеи. Особенно с учетом того, что она, оказывается, та самая женщина, которая так важна для принца Линнелира. Однако время для расспросов было не слишком удачное. Да и вообще, какая, к чертям, разница? Главное, я все-таки остаюсь в живых! И все это благодаря своей покровительнице. Весьма взволнованной, между прочим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию