Манящая тайна - читать онлайн книгу. Автор: Сара Маклейн cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Манящая тайна | Автор книги - Сара Маклейн

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Мара решительно покачала головой:

— Нет-нет, все не так. Если бы я не опоила вас, если бы вовремя вернулась…

— Вы тоже не Господь Бог. Вы просто женщина. А я просто мужчина. И если уж начистоту… Все это мы устроили вместе. И оба виноваты.

В темноте ее глаза влажно блестели, и Темплу захотелось обнять ее. Прикоснуться к ней. Отвезти к себе домой и сделать своей.

Но ничего этого он не сделал. Лишь сказал:

— Я очень хочу, чтобы все закончилось.

Мара кивнула:

— Я тоже. И это вполне возможно. Время настало.

Она имела в виду срывание масок. Что ж, возможно, время и впрямь настало. Господь свидетель, он ждал слишком долго, чтобы вернуть себе свою жизнь — ту, которую ему обещали. Ту, которую он так любил и по которой мучительно тосковал.

Но сейчас он смотрел на Мару и понимал: все это исчезло, стало чем-то второстепенным, незначительным, ненужным. Теперь ему нужна была только она, эта женщина, завладевшая им каким-то невероятным, непостижимым образом.

Темпл поднял руку и ласково коснулся ее щеки. Она потянулась к его ладони, и он большим пальцем провел по ее губам.

А затем… С ним вдруг что-то произошло. Он прошептал ее имя, в темноте оно прозвучало как молитва, и добавил:

— Нет, не могу…

На глаза Мары навернулись слезы, выдававшие ее растерянность, и она спросила:

— Почему?

«Потому что я люблю тебя».

Темпл со вздохом ответил:

— Потому что понял: мысль о мести перестала мне нравиться. Я не хочу причинять вам боль.

Мара затихла на мгновение. А затем снова потянулась к его ладони. Но Темпл тут же убрал руку, сунув ее в карман. И вытащил банковский чек — тот самый, что собирался отдать Маре после того, как сорвет с нее маску. Тот, что вдруг решил отдать ей прямо сейчас. Тот, что освободит их обоих от этого странного и мучительного… союза?

Темпл протянул ей чек.

Мара наморщила лоб, взяла у него бумагу и попыталась прочитать.

— Что это?

— Долг вашего брата. Свободный от всего.

Она покачала головой:

— Нет, мы так не договаривались!

— Тем не менее я вам его отдаю.

Она посмотрела ему прямо в глаза. В ее же глазах была грусть… и что-то еще. То, чего он никак не ожидал увидеть. Гордость!

Мара снова покачала головой и повторила:

— Нет.

— Возьмите его, — настаивал Темпл. — Он ваш.

— Нет! Нет! Нет! — Мара аккуратно сложила чек — и разорвала его пополам. А потом еще раз и еще.

«Какого черта?! — мысленно воскликнула она. — Ведь эти деньги могут спасти приют дюжину раз! Сотню!»

И тем не менее Мара продолжала рвать чек. Когда же от него остались лишь мелкие клочки, она бросила их на заснеженную землю. И крохотные белые квадратики медленно спланировали на бальные штиблеты герцога.

— Мара, зачем вы это сделали?

Она печально улыбнулась:

— Разве вы не понимаете? Я больше ничего у вас не возьму.

Его сердце колотилось все сильнее. Он потянулся к ней, мечтая заключить ее в объятия. Мечтая любить ее так, как она того заслуживала. Как они оба заслуживали.

Позволив ему обнять ее, Мара прильнула к его губам в долгом страстном поцелуе, от которого у него перехватило дыхание. Темпла захлестнуло желание; ему хотелось подхватить ее на руки и унести отсюда, и он мысленно проклинал больную руку, лишившую его возможности сделать это.

Он притянул Мару ближе к себе, наслаждаясь ощущением ее губ и исходившим от нее ароматом лимона, окутавшим их обоих, наслаждаясь обещанием ее пальцев, запутавшихся у него в волосах.

Он целовал ее так, что она то и дело стонала. Когда же он отпустил ее, она с удивлением на лице потрогала кончиками пальцев свои губы, словно ее никто никогда так не целовал.

Словно она до сих пор не знала, что теперь он будет целовать ее так вечно.

Темпл снова потянулся к ней. Ее имя сорвалось с его губ, и ему захотелось рассказать ей, как он будет теперь ее целовать.

Но Мара вдруг отступила на шаг и сказала:

— Нет.

Но он ждал двенадцать лет и не хотел ждать дольше.

— Поехали ко мне. — Темпл вновь протянул к ней руки; он страстно ее желал. — Нам пора поговорить. — Пора было не только поговорить. Разговорами он уже сыт по горло!

Мара отошла еще дальше, не позволяя ему прикоснуться к ней, и покачала головой:

— Нет.

Он услышал решимость в ее голосе. И это ему совсем не понравилось.

— Мара, послушай…

Но она уже повернулась в другую сторону.

— Нет, — услышал он шепот из тьмы, в которой она растворилась во второй раз за этот вечер. Растворилась, оставив его одного в мучительной тоске.

Глава 17

— Похоже, ты где-то потерял сюртук.

Не обращая внимания на незваного собеседника, Темпл осушил третий бокал шампанского и поменял его на полный, стоявший на подносе у проходившего мимо официанта. Затем начал рассматривать толпы гостей и танцующие в бальном зале пары — их возбуждение все усиливалось по мере того, как шло время, а вино лилось рекой.

— Кроме того, похоже, ты где-то потерял и свою спутницу, — продолжал Чейз.

Темпл опять приложился к шампанскому и пробурчал:

— Я знаю, что тебя здесь нет.

— Ошибаешься. Я вовсе не галлюцинация.

— Я уже сказал тебе: держись подальше от моих дел.

Глаза Чейза под маской-домино, такой же, как у Темпла, широко распахнулись.

— Меня пригласили.

— Раньше приглашения не мешали тебе избегать приемов, подобных этому. Какого дьявола ты делаешь тут сегодня?

— Не могу же я пропустить твою коронацию.

Темпл отвернулся, снова оглядывая зал.

— Если тебя увидят рядом со мной, возникнут вопросы.

Чейз пожал плечами.

— Мы ведь в масках… Кроме того, через какие-то несколько минут твоя история перестанет быть скандальной. Сегодня та самая ночь, верно? Возвращение герцога Ламонта.

Предполагалось, что так и будет. Но каким-то образом все пошло совсем по-другому, и он оказался в саду, наедине с той женщиной, на которую в течение двенадцати лет был направлен его гнев… И он вдруг понял, что больше не желает отмщения.

Впрочем, понял он не только это. Глядя на Мару, он видел уже не ту женщину, что когда-то вызывала его гнев. На ее месте он видел совершенно другую. Ту, которую полюбил. Полюбил настолько, что даже не разозлился, когда она отпустила своего брата, снабдив его деньгами. И его волновало сейчас только одно — то, что она тоже ушла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию