Желание неистового графа - читать онлайн книгу. Автор: Вики Дрейлинг cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желание неистового графа | Автор книги - Вики Дрейлинг

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Леди Аттертон высунулась из-за двери своей комнаты. Ее голову украшали папильотки.

– Я сказала горничной, чтобы утром громко стучала в мою дверь. Я сплю как убитая. Как только касаюсь головой подушки, тут же засыпаю.

Белл нахмурился, не понимая, зачем она сообщила ему о том, как спит.

– Приятного сна, – сказала она, пропуская горничную, которая направилась в комнату Лоры.

Белл прошел к себе, снял сюртук и галстук. Несколько минут спустя скрипнула дверь, и он выглянул в коридор, испугав Лору.

Она выпускала из своей комнаты горничную, которая торопливо устремилась вниз по лестнице.

– Что-то не так? – осведомилась она, прижимая к горлу шаль.

– Нет, но леди Аттертон зачем-то предупредила меня, что спит как убитая.

– Ш-ш-ш, – шикнула Лора. – Она может услышать.

– Спокойной ночи, – сказал он.

Лора закрыла дверь, а он – свою и прошел на середину комнаты. Снял жилет, затем присел на край кровати, чтобы стянуть сапоги и чулки. Потом прошел к умывальнику и ополоснул лицо. Боже, щетина делала его похожим на пирата.

Белл расстегивал штаны, когда услышал в коридоре шаги.

Он открыл дверь в коридор одновременно с Лорой. Другая горничная, переложив полотенца в одну руку, постучала в дверь леди Аттертон. Когда ответа не последовало, она повернулась и при виде голой груди Белла бросилась наутек.

Он рассмеялся и вышел в коридор.

– Ш-ш-ш, – сказала Лора. – Мы можем разбудить леди Аттертон.

– Я не слышу храпа, – заметил он.

– Говорите тише, иначе разбудите других постояльцев.

– По сравнению с шумом во дворе мой голос – ничто.

– Да говорят же вам, там в коридоре – полуголый мужчина, – послышалось с лестницы.

– Эллис, у тебя в голове ветер гуляет, – ответила женщина.

– Говорят вам, я видела его собственными глазами. Постучите в его дверь и увидите.

Лора поманила Белла. Он закрыл свою дверь и вошел в ее комнату.

Она закрыла за ним дверь и приложила палец к губам.

В коридоре прозвучали тяжелые шаги, и в его дверь постучали.

– Я ничего не слышу, – произнесла женщина.

– Откройте дверь, – сказала Эллис.

– Чтобы меня выгнали? Ты с ума сошла.

– Может, он насилует женщин, – предположила Эллис.

Лора зажала рот ладонями. Плечи Белла затряслись от смеха.

Голоса и шаги заглохли, удаляясь.

– М-может, о-он н-насилует ж-женщин.

Лора вцепилась в Белла.

Он отклонил ее назад.

– Ага, моя прелесть, сейчас я тебя изнасилую.

– Помогите, помогите, – позвала она тихо.

Он придал ей вертикальное положение.

– Вот так приключение.

Лора прижала ладонь к груди. Он с опозданием осознал, что на ней одна тонкая сорочка, сквозь которую просвечивают ее соски. У него в паху затвердело.

– Ты, наверно, устала, – сказал он.

– У меня сна ни в одном глазу, – возразила она. – Я выспалась в карете. Зато ты, наверно, хочешь спать.

– У меня тоже сна ни в одном глазу.

«И я весь в огне».

– Может, бокал вина поможет нам расслабиться.

– Оно будет плохого качества, но у меня с собой есть фляжка с бренди.

– Может, тогда поговорим немного, пока нас не сморит сон.

– Я принесу бренди. Ты тоже можешь выпить немного. И мы оба попытаемся расслабиться.

– Отличная идея, – поддержала Лора.

Белл зажег свечу и осторожно толкнул дверь. Не увидев никого в коридоре, выскользнул из комнаты Лоры, чтобы войти в свою. Взял фляжку и проделал весь путь в обратном направлении. Он чувствовал себя как школьник, но ему и вправду не хотелось пить в одиночестве.

– У нас нет стаканов, так что тебе придется снизойти и пить из горлышка.

Лора расплылась в улыбке и похлопала по матрасу.

– Думаю, ты не захочешь сидеть на твердом стуле.

– Ты правильно думаешь, – сказал он, опуская взгляд на ее грудь. От охватившего его жара у него участилось дыхание. Ему стоило большого труда не сказать ей, как сильно ему нравилось то, что видел и к чему прикасался. – Ты когда-нибудь пробовала бренди?

– Нет, но догадываюсь, что он крепкий.

– Верно. Сделай маленький глоток, только постарайся не закашляться.

Она понюхала и попятилась.

– Нет, благодарю.

Белл взял флягу и отхлебнул немного, затем отставил ее в сторону.

– Расскажи мне о Торнхилл-парке, – попросила Лора.

– Это огромное поместье, свыше тысячи акров. – Он обрисовал кольцо подъездной дороги и сад в классическом стиле. – Ландшафтный архитектор предложил придать ему запущенный вид в соответствии с последней модой, но я отказался.

– Хочешь сохранить все так, как было в детстве?

Белл сделал глоток бренди.

– У нас там величественные скалы.

Он описал выступающий утес с бушующим внизу морем.

– Расскажи мне о них, – попросила Лора.

Он не ходил к скалам с момента возвращения в Англию, но тотчас живо все представил. Нагромождение камней, крики птиц и несмолкаемый рокот моря.

– Когда я был мальчишкой, то как-то взобрался на одну из них.

– Наверно, твои родители переживали.

…Он словно услышал шум прибоя и увидел себя глядящим вниз на волнующееся море. От высоты кружилась голова.

– Что было дальше? – спросила Лора.

Воспоминание было как сон. Он вспомнил, как сильные руки подхватили его и хриплый голос произнес: «О боже, о боже».

– Отец.

Он не собирался произносить это слово.

– Он нашел тебя? – спросила Лора.

Белл почти забыл этот случай, схоронив его где-то в глубине памяти. Но теперь воспоминания накрыли его приливной волной.

– У него дрожали руки.

Отец держал его так крепко, что было больно.

– Ты мог покалечиться, – сказала Лора, – или разбиться при падении.

Белл поморщился и поискал забвения в новом глотке бренди. Возможно, в тот день отец спас ему жизнь, а его не было рядом с отцом в его последний час. Не было рядом с матерью и братом, чтобы попрощаться. Белл стиснул зубы. Он опоздал.

Лора взяла его руку. Ее ладонь была мягкой и теплой.

– Отец наказал тебя?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию