Соблазнительное предложение - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Хеймор cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнительное предложение | Автор книги - Дженнифер Хеймор

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Похоже, что его соглашение с Мортоном было заключено официально. Он ссудил Мортону деньги на пивоваренное предприятие, которым тот занялся вместе с мужем Эммы. Но Мортон вовремя не выплатил заем, и Макмиллан потерял терпение. Он пригрозил, что примет законные меры, и тогда Мортон… – Люк осекся и посмотрел на Эмму.

– Убил моего мужа, – негромко закончила она. – Украл состояние моего отца и вернул долг Макмиллану.

– Пока мы не знаем, что он сделал с остальными деньгами, – добавил Люк.

– А где он сейчас? – спросила герцогиня.

– Мистер Макмиллан считает, что Мортон в Лондоне, – ответила Эмма.

– Его сестра с мужем живут где-то в Сохо или рядом, – пояснил Люк. – Поэтому мы предположили, что и Мортон живет там же. Вчера мы туда ходили, но ничего не добились. Дело в том, что в его внешности, похоже, нет никаких отличительных черт.

– В воскресенье мы собираемся посетить церковную службу. Надеемся, что его сестра туда придет, – добавила Эмма.

Сара сцепила на коленях руки.

– Мне кажется, вы очень далеко продвинулись в поисках герцогини. – Она оптимистично улыбнулась. – Думаю, скоро мы все узнаем.

– Надеюсь, – сказал герцог.

– И я, – отозвался Люк.

Они на мгновение сцепились взглядами, но почти сразу же отвели глаза.

Эмма внезапно задумалась: каким образом Люк и герцог проявляют свою братскую любовь? У нее самой с Джейн очень нежные отношения, но ведь мужчины совсем другие. По едва заметным признакам, словам, выражениям лица она ясно видела, что эти братья очень привязаны друг к другу, но при этом ощущают какую-то неловкость.

– Моя помощь в воскресенье нужна? – спросил герцог.

– Нет! – почти крикнул Люк и уже тише добавил: – Нет, Трент. Позволь мне самому сделать это, хорошо?

– Конечно, – согласился герцог. – Но если потребуется хоть какая-то помощь…

– Не потребуется, – отрезал Люк.

Герцог поджал губы. Эмма заметила, что то же самое сделал и Люк. Пусть они братья только наполовину, но ведут себя одинаково.

Герцог взглянул на Сару.

– Через час мне нужно быть в парламенте. Я отвезу тебя к Эзме – знаю, что у вас на сегодня есть какие-то планы. – И снова повернулся к Люку: – Если что-нибудь узнаешь, сразу свяжись со мной.

Люк стиснул зубы.

– Да, сэр.

Герцог возвел глаза к небесам.

– Хватит уже глупить! Пойдем, любовь моя. – Он протянул жене руку и помог ей подняться с кресла.

Она мило улыбнулась Эмме, и ту поразила странность всего происходящего. Незнакомые люди в карете где-то посреди Нортумберленда смотрели на нее, как на вавилонскую блудницу. А эта женщина – герцогиня, и она наверняка понимает, что Эмма спит с ее деверем, но улыбается ей искренне и сердечно.

– Надеюсь, у нас будет возможность скоро увидеться, – сказала Эмме Сара.

– Я тоже, – от всей души ответила Эмма.

Герцог вел себя более сдержанно.

– Люк, – сказал он. Затем слегка наклонил голову, глядя на Эмму. – Миссис Кертис.

Очевидно, запомнил ее имя, пока она рассказывала. Ничего удивительного: Эмма видела, с каким жадным вниманием он слушал.

Она присела в реверансе.

– Ваша светлость.

Трент предложил руку герцогине, и они удалились.

Как только дверь за ними закрылась, Эмма выдохнула. Она и не замечала, что задерживает дыхание. Значит, вот они какие, герцог Трент и его герцогиня. Она толком не знала, что и думать, но эта пара ей, кажется, понравилась. В особенности потому, что они не кинулись сразу же осуждать. Эмма бросила взгляд на Люка и обнаружила, что он напряженно смотрит на нее.

– Ну? – спросил он.

Эмма не совсем поняла, чего он от нее ждет, поэтому просто пожала плечами.

– Они показались мне… славными.

Его брови взлетели.

– Славными? Правда? И это все, что ты можешь сказать?

Эмма кивнула. Люк расхохотался, взял ее за руку, поднял с кресла и крепко обнял.

– Славными? Как, по-твоему, почему это слово по отношению к моему брату так меня обрадовало?

Эмма сильнее прижалась к нему, наслаждаясь его теплом.

– Мм, не знаю. А почему?

Люк зарылся носом в тугой узел ее волос.

– Половина женщин, знакомящихся с Трентом, с первого взгляда влюбляется в него до безумия. Я боялся, что ты будешь одной из них.

– Что? Во-первых, он женат…

Люк закрыл ей рот ладонью.

– Но теперь я стал лучше тебя понимать. Например, что «славный» – это не то слово, каким ты опишешь мужчину, в которого безумно влюбишься.

Она в шутку оттолкнула его от себя.

– А каким же словом я воспользуюсь?

– Хм. – В его голубых глазах заплясали искорки смеха. Он наклонился и лизнул ее в ухо. – Может быть, ты скажешь – требовательный бастард?

Эмма задрожала, потому что именно этого она и хотела. Люка. Сию секунду. Она подняла на него глаза и шепнула:

– Обратно в постель?

– О нет. – Голос Люка звучал так вкрадчиво, что каждый ее нерв затрепетал. – Мы закончим то, что начали. И закончим прямо здесь.

И, раздев ее, Люк грубо, сладко взял Эмму прямо на полу в гостиной.

Глава 13

Ночью Эмму разбудил Люк, проснувшись от очередного кошмара, и куда-то ушел. Она спала так крепко, что толком и не очнулась, лишь краешком сознания отметив, как он встает с постели.

Время шло. Должно быть, она снова заснула, но вдруг резко проснулась, сообразив, что его до сих пор нет. Распахнув глаза, Эмма увидела его в другом конце комнаты. Сквозь шторы просачивался лунный свет, омывая тело серебром.

Она лежала неподвижно, широко раскрыв глаза. Люк был без рубашки, в одних панталонах, низко сидевших на бедрах. Эмма впервые видела его торс. Он всегда ложился в постель в рубашке, а переодевался во время их путешествия только за ширмой или когда она выходила из комнаты.

Люк был великолепен. Светлый, безволосый – за исключением узкой дорожки, идущей от пупка вниз. Мышцы играли под кожей. Эмма однажды спросила его, как ему удалось стать таким сильным, несмотря на роскошный и ленивый образ жизни, а он засмеялся в ответ и объяснил, что каждый день ездит верхом, иногда по несколько часов кряду. Потом поцеловал и добавил, что гимнастика в постели тоже не лишняя.

Он умывался. Выжал полотенце над тазом, обтер плечи и подмышки. Слегка повернулся, и лунный свет упал ему на спину.

У Эммы перехватило дыхание.

Его спина была покрыта ранами – круглыми или продолговатыми, напоминающими капли чая. Их было больше десятка, и каждая размером с ноготь на большом пальце. Одна ровная линия этих болячек начиналась под левой лопаткой и тянулась поперек всей спины, другая – вдоль позвоночника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению