Принцесса-грешница - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэндол cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса-грешница | Автор книги - Анна Рэндол

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Оба в изумлении уставились на него. Не отдерни Йен руку своего коллеги, лезвие раскроило бы ему запястье.

Значит, в столе находилось что-то стоящее. Внутри первого ящика лежали финансовые отчеты. Йен забрал самые свежие, чтобы позже изучить их. Но писем, уличающих Грегори, здесь не было.

И где, интересно, тот недостающий лакей? Вполне возможно, Соммет послал его выполнять какое-нибудь задание, только Йен сомневался в этом. Соммет наверняка поставил его поближе к тому месту, где он мог быть особенно полезен.

Они обыскали другие укромные места в комнате, но так ничего и не нашли.

– Я подозреваю, что у Соммета есть что-то вроде потайной комнаты.

Эбингтон снял свой сюртук и подоткнул его в щель под дверью в коридор. Потом взял со стола несколько листов чистой бумаги, сунув в камин, поджег их и жестом дал понять Йену, чтобы он стоял тихо, не двигаясь с места. Спустя мгновение Эбингтон стал нагонять дым из камина в комнату.

Наверное, даже будучи пьяным, он все-таки оставался опытным шпионом.

Йену пришлось прикрыть нос рубашкой, поскольку дым равномерно застилал комнату.

За исключением основания книжного шкафа. В этом месте в потоке дыма образовывались небольшие завихрения, явно указывавшие на присутствие неожиданного сквозняка.

Эбингтон кивнул, и они оба медленно приблизились к книжному шкафу. Здесь не было никакой явной тайной дверцы, книжный шкаф производил впечатление цельного, но ведь Соммет заплатил бы только за лучшее.

Йен поднял руки и пробежался пальцами по полкам в поисках какой-нибудь задвижки. Эбингтон проделал то же самое. Широкие книжные полки из красного дерева доходили до самого потолка, и когда оба они ничего не нащупали, они начали вынимать книги. Но даже освободив все полки, так ничего и не нашли.

У них совсем не осталось времени. Уйти отсюда следовало еще пять минут назад. Они потратили здесь намного больше времени, чем обычно тратил Йен на любое из своих расследований.

У них оставался один последний вариант.

– Привет! – громко постучал рукой по книжному шкафу Йен. – Просто хочу, чтобы ты знал: мы нагло грабим твоего хозяина.

Через секунду раздался щелчок. Пространство в книжном шкафу открылось, и они увидели неразговорчивого лакея. Одной рукой он прикрывал рот, кашляя от дыма. А в другой руке у него был пистолет, и он нажал на спусковой крючок.

Глава 32

Сэр Уиллоуби настоял на том, чтобы отнести Джулиану в ее комнату. Джулиана была благодарна ему, так как сомневалась, сможет ли дойти сама, пережив такой шок. И она не доставила бы Соммету такого удовольствия: наблюдать, как у нее заплетаются ноги при ходьбе.

Особенно если сказанное им – правда.

Ее тетушка молча следовала за ними. Кроме единственного вопроса о состоянии Джулианы, она не проронила ни слова.

– Желаю вам всего наилучшего, ваше высочество, – поклонился Джулиане сэр Уиллоуби, когда донес ее до комнаты и поставил на ноги.

– Вы очень добры, сэр Уиллоуби, – ответила Джулиана, заглядывая в комнату и пытаясь увидеть Эппл. Возможно, девочка хоть что-то слышала. А может, Йен уже ждет ее здесь.

Ведь Соммет вполне мог ей солгать. Он всегда лжет. И насчет Йена наверняка солгал тоже.

Однако в комнате не оказалось ни Эппл, ни Йена.

Но он не мог умереть.

Он ведь практически всемогущий. У старого хорька герцога не было ни единого шанса.

Джулиане не пришлось симулировать неустойчивость походки. На слабых дрожащих ногах она кое-как добрела до кровати. Дыхание ее стало прерывистым. В груди разливался жар, хотя сама она была холодна как лед.

Как ей искать Йена? Куда идти?

Ей придется штурмовать башню герцога. А вдруг Соммет просто ищет Йена, и она в таком случае приведет его прямо к нему?

Джулиана, стиснув кулаки, прижала их к губам и держала так до тех пор, пока от напряжения у нее не задрожали запястья.

– Я предупреждала тебя насчет Соммета, – вошла в комнату, внимательно оглядываясь по сторонам, Лукреция.

Джулиану охватило чувство гнева, заслонившее собой все ее мысли. Йен может быть мертв. И тетушка с ее уклонением от прямого ответа, по крайней мере, частично в этом виновата. Джулиана нашла в себе силы обуздать свой гнев. Она в состоянии разрешить свои сомнения.

– Ты занималась добычей железной руды в Паласских горах.

Лукреция шарахнулась назад.

– Как ты…

– Остановись! – оборвала ее Джулиана и приблизилась к ней. – Как долго это длилось?

– С тех пор, как мы приехали в Лондон, – поникла Лукреция, как будто из нее выпустили воздух. – Герцог пришел ко мне с предложением. Там лежала руда, которая просто ждала продажи. – Спина у тетушки выпрямилась. – Это была моя земля. И это было мое право.

– А люди, жившие там?

– Война заставила многих людей переехать, – пожала плечами Лукреция. – Нас, например. Мы тоже переехали. Мы выжили.

– Что же изменилось в конце войны? – уточнила Джулиана, подумав про себя, а знала ли она когда-нибудь эту женщину.

– После Версаля, – пальцы Лукреции превратились в когти, – герцог сообщил мне, что добыча приостановлена. Горы находились в той части страны, которая должна была отойти испанцам.

– А какое это могло иметь значение?

– Соммет продавал железо французам, – вздохнула Лукреция.

– Но во время войны Испания контролировала Ленорию.

– У Испании не было времени следить за горным массивом. В то время они боролись за собственное выживание. Вот поэтому Соммету нужен Грегори. Если испанцы получат горы и обнаружат, что Соммет помогал французам, Соммет потеряет все.

Джулиана внимательно смотрела на тетушку.

Она наконец получила то, что могла использовать с выгодой.

Если герцог во время войны продавал руду французам, это было предательством. И она могла это доказать.

– Но Соммет сказал мне, если Грегори завтра не оспорит мое пребывание на троне, послы согласятся пренебречь соглашением и приступить к разделу страны. Зачем ему эту нужно?

– Ему это не нужно, – прищурила подведенные глаза Лукреция.

Он солгал. Опять солгал.

А она каждое его слово приняла за чистую монету.

Джулиана оглянулась на дверь. Эппл по-прежнему не появлялась. И Йен тоже.

Довольно.

Если он мертв – от этой мысли у нее все разрывалось в груди, – герцог должен предоставить тело. Если он не сможет это сделать, это означает, что он и здесь ей солгал.

Джулиана бросилась к двери и, распахнув ее, обнаружила там вздрогнувшего от неожиданности Эбингтона. Он был без сюртука, но что касается всего остального, то, похоже, цел и невредим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию