После - читать онлайн книгу. Автор: Анна Тодд cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - После | Автор книги - Анна Тодд

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

– Я через минуту; только мне надо ее заселить, – бормочет Хардин и тянет меня за руку в свою комнату, прежде чем Джейс успевает что-то сказать.

Отпирает дверь, спешно заталкивает меня внутрь и закрывается.

– Я не хочу туда идти, – говорю я, когда он ставит мою сумку на пол.

– Ты не пойдешь.

– А ты? – спрашиваю я.

– Только на минуту. Я не останусь там надолго. – Он потирает шею.

– Почему бы тебе просто не сказать ему, что ты не хочешь? – спрашиваю я.

Для человека, утверждающего, что он не боится Джейса, Хардин слишком волнуется.

– Я же говорил тебе, ему трудно сказать «нет», – отвечает он.

– У него что, какая-то власть над тобой, что ли?

– Что? – Хардин вспыхивает. – Нет… он просто козел. И я не хочу проблем. Особенно для тебя. – Он делает шаг назад. – Я ненадолго, но я его знаю: если я с ним не выпью, он вернется сюда, и я не хочу, чтобы он был рядом с тобой, – говорит он, целуя меня в щеку.

– Хорошо, – вздыхаю я.

– Но мне нужно, чтобы ты осталась тут. Я знаю, не очень приятно спать, когда внизу грохочет музыка, но другого выхода не вижу.

– Хорошо, – повторяю я.

В любом случае не хочу никуда идти. Терпеть не могу вечеринки и уж точно не хочу видеть Молли, если она здесь.

– Я серьезно. Договорились? – мягко требует он.

– Я же говорю, все в порядке. Только не оставляй меня здесь надолго, – умоляю я.

– Не беспокойся. Мы завтра же подпишем документы на квартиру. Сразу после твоей работы у Вэнса. Я не хочу больше волноваться из-за всего вот этого.

Я тоже не хочу больше иметь дело ни с вечеринками, ни с моим тесным общежитием. Хочу есть на собственной кухне, а не в столовой, хочу жить свободно, как взрослый человек. Тратить время на кампус и жить там – только напоминать себе, что на самом деле я еще маленькая.

– Ладно, я скоро вернусь. Когда я выйду, закрой дверь и не открывай, у меня свой ключ.

Он быстро целует меня в губы и поворачивается к двери.

– Господи, ты себя так ведешь, будто кто-то собирается меня убить, – шучу я, чтобы снять напряжение, и он смеется в ответ, выходя из комнаты.

Я все-таки запираю дверь: меньше всего мне хочется сейчас иметь дело с пьяными, болтающимися по общежитию.

Включаю телевизор, надеясь заглушить шум снизу, но продолжаю думать о том, что происходит. Почему Хардин так боится Джейса и почему Джейс такой урод? Они опять играют в свою дурацкую «Правду или действие»? Что если Хардин сейчас смеется, целуя Молли? Что делать, если она по-прежнему сидит у него на коленях? Я ненавижу эту ревность, но ничего не могу поделать. Я знаю, Хардин спал и развлекался с разными девушками, включая Стеф, но мне не дает покоя только Молли. Может быть, потому, что она меня не любит и назло пытается подчеркнуть свои отношения с Хардином.

В первый раз ты увидела ее с ним в постели, когда она целовала его шею, напоминает внутренний голос.

В конце концов, все эти мысли меня достают. Я знаю, что должна сидеть взаперти, но у моих ног другие планы. Решаю найти Хардина.

Спускаюсь по лестнице и сразу замечаю розовые волосы Молли. К моему облегчению, Хардина рядом не видно.

– Так, так, так, – слышу я из-за спины.

Оборачиваюсь и в шаге от себя вижу Джейса.

– Хардин сказал, ты плохо себя чувствуешь. Врет, как всегда.

Он улыбается и вытаскивает из кармана зажигалку. Щелкнув по колесику большим пальцем, он подносит пламя к бахроме своего костюма, подпаливая ниточки.

Я решаю подыграть Хардину.

– Я чувствую себя уже лучше.

– Так быстро? – смеется он, видимо, находя это забавным.

Комната кажется мне сейчас намного меньше, а народу, похоже, больше. Я киваю, оглядываясь, в надежде заметить Хардина.

– Пойдем, познакомлю тебя с моими друзьями, – говорит Джейс.

Его интонации вызывают у меня содрогание.

– Э… думаю, м-м-мне лучше найти Хардина, – заикаюсь я.

– Да ладно. Хардин наверняка там с ними, – говорит он и делает движение, чтобы положить мне руку на плечо.

Отступаю в сторону, сделав вид, что не заметила его жест. Я подумываю вернуться в комнату, пока Хардин не узнал, что я выходила, но предчувствую, что Джейс пойдет за мной или скажет Хардину. А скорее всего, и то и другое.

– Хорошо, – согласно говорю я.

Следую за Джейсом через толпу на темный двор, где вижу Хардина. В его глазах вспыхивает удивление, потом злость, он порывается подняться, но снова садится.

– Смотри, кого я нашел, она сама ходила, – говорит Джейс, указывая на меня.

– Я вижу, – бормочет Хардин. Он пьян.

Я стою среди незнакомых лиц, сидящих на камнях, образующих большой круг, с ямой для костра в центре. Вижу нескольких девушек, но в основном это парни довольно мрачного вида.

– Иди сюда, – говорит Хардин и быстро сажает меня рядом с собой на камне.

Я сажусь рядом с ним, и Хардин смотрит так, что я понимаю, что, если бы не люди вокруг, он бы устроил скандал.

Джейс наклоняется и говорит что-то на ухо черноволосому парню в рваной белой футболке.

– Почему ты не в комнате? – начинает Хардин тихо, но решительно.

– Я… я не знаю. Я подумала, вдруг Молли… – начинаю я и замолкаю, понимая, как это глупо.

– Ты же это несерьезно, – говорит он несколько раздраженно, проводя рукой по волосам.

Черноволосый парень протягивает мне бутылку водки: на нас все смотрят.

– Она не пьет, – говорит Хардин и забирает у меня бутылку.

– Блин, Скотт, она сама может за себя отвечать, – говорит другой парень.

У него красивая улыбка, и он не кажется таким жутким, как Джейс и парень с черными волосами. Хардин смеется, но я ясно понимаю, что это фальшивый смех.

– Занимайся своими делами, Ронни, – говорит Хардин беззлобно.

– Так, кто играет? – спрашивает Джейс, и я смотрю на Хардина.

– Только не говорите, что вы тоже играете в «Правду или действие». Так что, кто-нибудь играет? – тоскливо тяну я.

– Ого, она мне нравится. Клевая и смелая, – говорит Ронни, и я смеюсь.

– А что плохого в том, что мы сыграем разок-другой? – обиженно говорит Джейс.

Хардин напрягается.

– Мы собираемся играть в покер на раздевание, – говорит другой парень.

– А, тогда нет, – отвечаю я.

– А как насчет «Сосать и дуть»? – спрашивает Джейс.

Меня передергивает. Я не знаю, что это, но, судя по названию, я не хочу играть в это в такой компании.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию