Мое прекрасное забвение - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мое прекрасное забвение | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Никто из ребят меня не замечал. Я подошел к Дереку и крикнул ему на ухо:

– Эй!

Он посмотрел сквозь меня – на пожар, на лице парня застыл немой ужас. Я взглянул на всех остальных. Они также не видели меня.

В растерянности я подошел к стене и подпрыгнул, пытаясь дотянуться до окна, а в следующую секунду уже стоял на коленях снаружи и заглядывал внутрь. Дерек, Тод, Лейни, Линдси и Эмили по-прежнему находились внутри. Я попытался открыть окно, но безуспешно. Я не бросал попыток, надеясь, что окно вот-вот поддастся и я смогу вытащить ребят на улицу.

– Держитесь! – крикнул я им. – На помощь! – заорал я в надежде, что кто-нибудь услышит меня.

Девушки схватились друг за друга, а Эмили завыла.

– Это лишь кошмарный сон, – снова и снова повторяла она. – Кошмарный сон! Проснись! Проснись!

– Лейни, принеси простыню! – крикнул Дерек. – Скрути и положи под дверь.

Девушка сорвала простыню со стола. Линдси помогла ей, потом проследила, как подруга в отчаянии затыкает щель под дверью. Обе попятились.

– Мы в ловушке, – сказал Дереку Тод.

Плечи Дерека поникли. Лейни подошла к нему, парень прикоснулся ладонями к ее перепачканным щекам. Они посмотрели друг другу в глаза. Из-под двери в комнату просочился густой черный дым.

– Тод, подсади меня! – Эмили подпрыгнула к окну. – Я хочу выйти отсюда! Хочу наружу!

Тод с потерянным лицом наблюдал за попытками девушки.

– Мама! – закричала Эмили. – Мамочка, помоги мне!

Ее взгляд устремился к окну, но она до сих пор не видела меня.

Линдси потянулась к Эмили.

– Ш-ш, – сказала она, пытаясь утешить подругу. Потом накрыла рот рукой и закашлялась. Она посмотрела на Тода, по ее щекам заструились слезы. – Мы все умрем.

– Я не хочу умирать! – закричала Эмили, по-прежнему прыгая.

По мере того как дым заполнял комнату, я все сильнее колотил по окну. Адреналин в моей крови, наверное, зашкаливал, ведь я совершенно не ощущал, что со всей силы бью рукой по стеклу.

– Помогите мне! – закричал я, но никто не появился. – На помощь!

Окно заволокло дымом, кашель и крики стихли…


Резко открыв глаза, я осмотрелся. Я был на борту самолета вместе с Эбби, мои ладони впились в подлокотники кресла, а каждый мускул напрягся.

– Трэвис? – Эбби прикоснулась к моей щеке. – Ты вспотел.

– Сейчас вернусь, – проговорил я, ловко отстегивая ремень.

Я направился в хвост самолета, дернул на себя дверь в уборную и заперся. Открыв кран, плеснул воды в лицо и уставился на свое отражение в зеркале, глядя, как по подбородку стекают капли и падают на столешницу.

Все те люди оказались там из-за меня. Я знал, что «Китон» не самое безопасное место, а также знал, что в том подвале собралось слишком много народа. И все-таки не отменил бой. Я стал причиной смерти десятков людей, а теперь летел в Лас-Вегас. Что же я за человек такой?

Я вернулся к своему сиденью и опустился рядом с Эбби. Она внимательно посмотрела на меня и сразу же поняла, что со мной не все в порядке.

– Что такое?

– Все моя вина.

Голубка покачала головой:

– Нет. Не надо так думать.

– Мне следовало сказать «нет». Настоять на более безопасном месте.

– Ты не знал, что так случится. – Она осмотрелась по сторонам, чтобы убедиться, что нас не подслушивают. – Все случившееся ужасно. Настоящий кошмар. Но мы не могли этого предотвратить. И сейчас ничего уже не изменить.

– Эбби, а что, если меня арестуют? Что, если я сяду в тюрьму?

– Ш-ш, – проговорила она, прямо как Линдси, пытавшаяся успокоить Эмили. – Этого не будет, – прошептала она.

Ее полные решимости глаза пристально смотрели на меня.

– Может, и стоило бы.

Глава 3
Счастливчик
Эбби

Шасси самолета коснулись взлетной полосы международного аэропорта Маккаррена. Трэвис расслабленно лежал на моем плече. Последние десять минут я лицезрела яркие огни Лас-Вегаса, которые, словно маяк, указывали путь к тому, что я больше всего ненавидела… и всему, к чему стремилась.

Трэвис неторопливо открыл глаза, мельком глянул в окно и поцеловал меня в плечо.

– Прилетели?

– Наконец-то! Я думала, ты поспишь. Впереди долгий день.

– После того кошмара я точно не смог бы уснуть, – сказал он и потянулся. – Да и не хочется.

Я сжала его ладонь. Мне не нравилось видеть Трэвиса в таком подавленном состоянии. Он не хотел делиться своим кошмаром, но не сложно было догадаться, что ему приснилось. Разве сможет хоть кто-то, спасшийся из огня в «Китоне», спокойно закрыть глаза и не видеть перед собой дыма и перепуганных лиц? Самолет подкатился к выходу, загорелся сигнал «Отстегните ремни», и в салоне включился свет, давая пассажирам понять, что можно встать и забрать вещи. Все торопились покинуть самолет, хотя никто не мог выйти прежде впередисидящих.

Я не двигалась, сохраняя внешнее спокойствие, и смотрела, как Трэвис достает с верхней полки наши вещи. Мышцы на его животе напряглись и перекатились под кожей.

– Взяла с собой платье? – спросил Трэвис.

Я покачала головой:

– Решила, что куплю здесь.

Он коротко кивнул:

– Да уж, могу поспорить, у них найдется из чего выбрать. Что-то более подходящее для свадьбы в Вегасе, чем дома.

– Я рассуждала примерно так же.

– Ты будешь классно выглядеть, не важно, что наденешь.

Трэвис протянул руку и помог мне выбраться в проход. Я поцеловала его в щеку и взяла сумку. В общей очереди мы прошли к выходу и далее к терминалу.

– Дежавю, – прошептал Трэвис.

Я чувствовала то же самое. Игровые автоматы заманивали мелодиями, словно песни сирен, и мигали разноцветными огнями, обманчиво обещая удачу и большой выигрыш. В прошлый наш приезд мы с Трэвисом без труда выделяли в толпе собравшиеся под венец парочки, и мне вдруг стало любопытно, похожи ли мы сейчас на них.

Трэвис не отпускал мою руку, пока мы проходили зону получения багажа, потом мы направились к вывеске «Такси». Автоматические двери разъехались, и мы вобрали в легкие воздух ночной пустыни. Все такой же душный и сухой. Меня окутала жара, пропитывая каждую клеточку духом Лас-Вегаса.

Брак с Трэвисом станет, пожалуй, самым трудным и самым легким поступком в моей жизни. Пришло время разбудить в себе ту Эбби, которая родилась здесь, в темных уголках Лас-Вегаса, только так мой план сработает. Реши вдруг Трэвис, что я делаю это по причине иной, чем искреннее желание стать его супругой, он не позволит этому случиться, а ведь он вовсе не наивный паренек. К тому же он знал меня лучше, чем кто-либо еще, как и то, на что я способна. Если я проверну дело со свадьбой и уберегу Трэвиса от тюрьмы, это станет моим наилучшим выигрышем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию