Мое прекрасное забвение - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мое прекрасное забвение | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Трентон помог мне выбраться из машины, поднятой над землей на добрых четыре фута. Музыка была такой громкой, что во мне все вибрировало, точно как в «Ред дор». Как только я сделала шаг в сторону дома, Трентон придержал меня за руку и уставился на что-то перед внедорожником Коуди.

– Черт меня дери! – сказал он и кивнул куда-то в сторону.

Там был припаркован «харлей» Трэвиса, рядом, на покрытой инеем траве, лежала пустая бутылка от виски.

– Опусти меня! – крикнула девушка.

Это была Эбби: она висела у Трэвиса на плече и колотила его всеми конечностями. Он прошествовал к машине и бросил ее на заднее сиденье. После короткого разговора с парнем за рулем Трэвис забрался назад, к Эбби.

– Может, нам… – начала я, но Трентон покачал головой:

– Они уже месяц не разберутся со своими отношениями. Не хочу в это встревать.

Машина отъехала, и мы зашли в дом. В главном зале все уставились на нас и принялись перешептываться.

– Трент! – с широкой улыбкой воскликнул Шепли.

– Я только что видел Трэвиса, – сказал Трентон, махнув в сторону входной двери.

Шепли усмехнулся:

– Ага. Ночью помирятся.

– Они чокнутые, – покачал головой Трентон.

Коуди сделал шаг вперед:

– Мы ищем Брэзила и Рейган. Ты их не видел?

Шепли огляделся и пожал плечами:

– Пока нет.

Мы поискали их внизу, на главном этаже, а потом пошли наверх. Коуди не пропустил ни единой комнаты и посмотрел даже в кладовых. Добравшись до балкона, мы наконец нашли Брэзила.

– Джейсон! – позвала я.

Он повернулся. Кивнул Трентону и мельком взглянул на Коуди:

– Это вечеринка «Сиг Тау», ребята. Простите, но вы не можете остаться.

– Я тоже в «Сиг Тау», – сказал Трентон.

– Без обид, приятель, но больше нет.

Коуди развернулся боком к Брэзилу, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не кинуться на парня.

– Где Рей?

Брэзил покачал головой и опустил глаза. Потом посмотрел на меня:

– Я пытался все наладить. На этот раз правда пытался. Я просто терпеть не могу назойливости.

Коуди подался вперед, и Трент положил ладонь ему на грудь.

– Она не назойливая, – процедил Коуди. – Тебе стоит быть благодарным за то время, что она хочет проводить с тобой.

Парень хотел что-то возразить, но я подняла руку:

– Брэзил, мы здесь не для того, чтобы упрекать тебя.

– Не обобщай, – прорычал Коуди. – Ты совсем не помогаешь. Замолчи.

– Ты знаешь, где она? – спросил Трентон. – Мы приехали забрать ее домой.

– Я ее не видел.

Оставив Брэзила, мы спустились на основной этаж. Вышли на улицу, и Трентон обхватил меня рукой, защищая от холода.

– И что теперь? – спросил Коуди.

– Попробуй ей позвонить, – дрожа, посоветовала я.

Мы вернулись к внедорожнику и замерли: Рейган стояла на обочине рядом с машиной Коуди.

– Рей? – позвал ее Коуди.

Подруга поднялась, обернулась и помахала телефоном.

– Батарея села, – сказала она и заплакала.

Коуди обхватил Рейган своими могучими руками, и она обняла его, не переставая плакать. Он забрался во внедорожник, не выпуская Рейган из рук, а мы с Трентоном обошли машину. Странно, но Рейган не хотела обсуждать свою ссору с Брэзилом. Вместо этого темой разговора стал Трэвис.

– А потом он сказал: «И еще предлагаю выпить за этот жуткий кошмар потерять лучшую подругу, потому что ты по глупости влюбился в нее» – или что-то вроде этого. – Она положила ладонь на грудь Коуди. – Я чуть не умерла на месте.

Я взглянула на Трентона, но вместо ожидаемой веселости на его лице отражалась задумчивость.

– Ты в порядке? – спросила я.

– Попал почти в самую точку, – сказал он.

– Малыш, прекрати. – Я поцеловала его в щеку. – У нас все хорошо.

– Мы даже на ужин не сходили.

– Давайте заедем в магазин, – предложил Коуди. – Купим чего-нибудь. Я буду готовить.

– А я помогу, – пообещал Трентон.

– У нас дома навалом продуктов, – возразила я. – Еще надолго хватит.

– А макароны-ракушки есть?

– Есть, – в унисон ответили мы с Рейган.

– А сливочное масло? Мука? Заправка «саусвест»?

Я взглянула на Трентона, тот кивнул.

– Молоко? Сыр «Джек»?

Я отрицательно покачала головой.

– Но у вас есть «Пеппер джек», – подал голос Трентон.

Коуди коротко кивнул:

– Сгодится. Помидоры? Зеленые чили? Панировочные сухари?

– Панировочных сухарей нет.

Коуди крутанул руль направо, и мы подъехали к его квартире. Заскочив на минуту внутрь, он вернулся с коробкой панировочных сухарей.

– Умираю с голоду, – пожаловалась я. – Что для нас приготовите?

– Особое гурманское блюдо для Дня святого Валентина, – театрально сказал Коуди. – «Саусвестерн мак энд чиз».

Мы засмеялись, но в желудке у меня заурчало. Аппетитное название.

– Прости, что не сводил тебя на ужин, – прошептал мне на ухо Трентон.

Я обхватила его руку:

– Все намного лучше, чем мы планировали.

– Не спорю. – Он поцеловал меня в щеку и крепко прижал к себе.

Глава 23

Занятий по учебе у меня было немного, но экзамены в середине семестра просто выматывали. Если в «Ред дор» было мало посетителей, Коуди, Рейган, Грабер, Блиа и я усиленно готовились прямо на рабочем месте, а Трентон помогал мне с учебой в «Скин дип». Стремительно приближались весенние каникулы, и я с нетерпением ждала, когда у меня появится больше времени и сверхурочных заработков, но сначала нужно было сдать экзамены.

Первая неделя марта прошла как в тумане, а на экзаменационной неделе было и того хуже. Но в конце концов я все сдала и приготовилась насладиться каникулами.

Воскресной ночью после работы, вместо того чтобы поехать к себе, я поехала к Трентону. Если Коуди не остался у нас дома, значит Рейган отправилась к нему. После нескольких дней сомнений «встречаемся мы или нет?» они продолжили с того места, где остановились, и я еще никогда не видела Рейган такой счастливой. Из-за их «медового месяца» мне было неловко, хотя я вновь наслаждалась завтраками от Коуди. Конечно, я радовалась улыбке Рейган, но у меня были свои причины предпочесть обиталище Трентона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию