Осколки сердец - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Распопов cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки сердец | Автор книги - Дмитрий Распопов

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Я объяснил.

— Ты хочешь во время боя ещё накладывать заклинания, — удивилась она, посмотрев на меня пристальнее, — думаешь, успеешь?

Пришлось мне рассказать про бой с вампирами, опуская конечно подробности нашей встречи и моей способности управлять существами. С каждым моим словом глаза её становились больше, она смотрела на меня с недоверием, она спросила:

— Из какого они были Рода?

Пришлось признаться, что из Рода Летучей Мыши. Она посмотрела на меня практически с суеверным страхом и спросила:

— А случайно с теми пятью вампирами не было отряда в сотню человек? Я понял, что меня раскусили, и дальше отпираться было бесполезно, по этому я признал, что, сколько то солдат было, я не считал.

Она побледнела ещё сильнее:

— А случайно это не ты тот вампир, о котором с ужасом говорят жители деревеньки, где пропал ещё один отряд наёмников также в сотню человек? Только после твоих слов о вампирах я вспомнила описание того вампира, о котором говорили жители деревни: высокий, носит всё время балахон монаха, и чёрные глаза без белков. Это ты убил два отряда наёмников?

Я проклял себя за болтливость, ну можно же было привести другой пример, не взял этих вампиров. Деваться было некуда, и я признался, что убил и их. Она странно посмотрела на меня, и сказала:

— Ты никому не рассказывай об этом больше и на всякий случай смени балахон на большой и широкий плащ, из-за этого случая всех глав наёмных отрядов в королевстве предупредили, что противник, скорее всего, использует отряд вампиров неизвестной численностью и чтобы мы были осторожнее в вылазках. Теперь оказывается, что это ты один их убил. Я даже не знаю, зачем тебе вообще изучать холодное оружие? Если своей магией ты можешь уложить столько народу.

— Магия имеет свои пределы, — сказал я ей — я не могу долго поддерживать как Облака Крови, так и Броню Повелителя. Да и время, требуемое мне на их постановку тоже не мало. Также ограниченно количество магической энергии и соответственно количество заклинаний, что я могу произнести. Мне не хочется очутиться перед врагом с опустошенным магическим резервом, тогда придется полагаться только на силу своего оружия, которым плохо владею.

— Хорошо, — ответила она, направляясь в сторону стояков с тренировочным оружием. — Осталось тогда выбрать длину и вес.

Мы подошли к стойкам, и она сказала подобрать тот, который я смогу держать на вытянутых руках, лишь немного напрягаясь. Я решил начать с самых огромных чудовищных двухручников, даже в стойке выглядевших устрашающе. Первые два я смог поднять с трудом, третий и четвёртый полегче, на пятом я остановился, я смог держать не особо напрягаясь.

— Этот, — сказал я Белинде.

— Значит, тренироваться ты будешь с предыдущим, — ответила она. — Бери его, я буду показывать основные движения.

Мы начали тренировку с азов, меч был для меня тяжеловат, поэтому очень скоро я устал, но старался этого не показывать Белинде, которая как тросточкой помахивала своей тяжёлой абордажной саблей. Увидев, что меня просто учат, и ничего интересно не будет, народ вскоре разошелся, и мы остались одни.

— Достаточно на сегодня, — сказала она мне, видя, что я не могу больше держать двухручник в руках, — завтра в это же время — уже уходя, произнесла она.

Не помню, как я добрался до кровати, но у меня не было сил даже раздеться, я упал и уснул, в чём был. Все последующие дни были похожи на этот с точностью до минуты, единственное, что отличалось это приёмы владения двухручником, которые показывала мне Белинда, всё же остальное было однообразное. В начале следующей недели, вечером Белинда не пришла, когда я пошёл к её шатру, охранники сказали, что приехал посыльный и Белинда срочно собравшись, уехала с ним. Пришлось мне идти тренироваться одному.

Следующим утром меня разбудил звук горна, собирающий в битву, быстро накинув на себя одежду, я выбежал и побежал к построению отряда, чтобы занять своё место в конце сотни Гивера. Капитан была уже на месте и посматривала на песочные часы, которые отмеряли общий сбор отряда, все были на месте, прежде чем последние песчинки упали на дно.

— Братья, — сказала она, обращаясь ко всем, — орки снова вторглись на юг Арама, завтра все боеспособные части лагеря выйдут им на встречу. Мы выдвигаемся сегодня и идём максимально быстро, король поставил задачу нашему отряду первому принять на себя удар, и удержать их пока не подойдут основные части. По данным следопытов, орков чуть больше двух тысяч, так что проблем для нас не должно возникнуть. Приходим, выбираем удобное для нас место, возводим защитные сооружения и держимся ровно одни сутки до подхода основных сил. Десятники ко мне, для более детального уточнения, всем остальным быть готовым выдвигаемся через час. Разойтись.

Все десятники и я в их числе подошли к Белинде.

— Не понравился мне приказ ребята, — сказала она нам. — Что-то мне кажется, втягивает нас король в какую-то историю. У всех отрядов должен быть послезавтра расчёт за месяц, а нас отправляют на войну с орками, причём следопытов, которые якобы видели их, нам не показали, сказав, что те сильно устали и ранены. Никому из командиров это не понравилось, получили бы расчёт и можно идти хоть куда, но король настоял, чтобы мы выдвинулись все завтра. Всё что я озвучила вам, пока не говорите ребятам, определимся по обстановке.

Через час мы выступили, разведка и капитан на лошадях, все остальные быстрым маршем.

Вечером мы добрались, до указанного Белинде места и остановились, выбирая место для лагеря. Самым удобным было место на небольшом холме, посреди небольшой долины, назад можно было отступить в лес, и враги по бокам не смогут обойти незаметно для нас. Приказав всем строить частокол и рыть ров, Белинда уехала с разведчиками вперёд. Я попал в команду, которая рыл ров, занятие было для меня непривычное, но я делал всё, что мне говорили, этот отряд был мне ещё нужен для того, что бы стать сильнее.

Когда ров уже почти опоясывал весь лагерь, а частокол загораживал чуть больше половины лагеря, мы увидели, как быстро возвращаются разведчики во главе с капитаном. Лошади были все в мыле, а сами разведчики выглядели взволнованными.

— Фрист, докапывайте ров, чтобы закрыть проходы. Алор, твои пусть натаскают брёвен как можно больше. Гивер, всеми брёвнами, что остались, закрывайте направление, откуда мы прибыли. Альст — твои пусть зарядят все арбалеты и в полной готовности на стену. Поторапливайтесь у нас не больше получаса, Орки идут. Каин, ко мне — всю эту фразу капитан прокричала на одном дыхании, и, спрыгнув с лошади, побежала за ров.

Я, бросив работу, пошёл за ней. Она остановилась, за рвом и, повернувшись ко мне сказала:

— Их действительно около двух тысяч, и в основном молодняк, скажи мне, что ты можешь сделать, чтобы убить хотя бы часть из них?

— Не знаю, капитан, я ещё ни разу не сталкивался с орками, не знаю, действует ли на них магия вампиров — честно ответил я. — Лучше мне первому вступить в бой, так я буду знать, что мне ожидать от них. Хочу встать один на их пути, по максимуму установив Облака Крови, когда они в них попадутся, отступить в крепость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению