Клим Драконоборец и Зона Смерти - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ахманов cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клим Драконоборец и Зона Смерти | Автор книги - Михаил Ахманов

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Живи Вечно слишком шикарное имечко, с большой претензией. Вроде как я буду жить в веках или читателю желаю вечно здравствовать. А если ему не понравится? Если он придурок и урод? Если скажет: чума на аффтара, в свинячью его задницу? Самое время ответить: Майна Хабатис – и тебе того же!

– Хм… предусмотрительно, – согласился Клим. – Очень предусмотрительно! Пусть будет Майна Хабатис. Твори! Ни я, ни кот тебя не выдадим.

Варево поспело. На запах съестного из пещеры вылезли Коба Тараган и мохнатый псоглавец Чунга. За ними появился Мабахандула, покрутил носом, кивнул с одобрением и устроился у котла с миской на коленях. Все были голодны, ели молча, быстро и с аппетитом – уха удалась. Глядя на старого чародея, Клим размышлял: у любого человека есть слабости, но их все меньше с прожитыми годами. Тщеславие и непомерная гордыня, поспешность в словах и действиях, тяга к власти, чинам и женщинам – все это уходит, отступает перед недугами и осознанием того, что ворота в вечность уже приоткрыты. Что остается? Беседа в приятной компании и добрая трапеза. А потому не нужно осуждать Мабахандулу, который уплетает уже третью миску ухи.

Маг будто подслушал его мысли, – отдуваясь, поставил миску наземь, откинулся на пятки и произнес:

– Еда и питье – вот узы, соединяющие каждого с каждым. И сейчас, когда мы укрепили их, я хочу, сын мой, узнать о твоих намерениях.

– Наши лазутчики рассказывают, что за холмами лежат болота, и есть там небольшая речка в ущелье, в Гнилом урочище, – промолвил Клим. – За болотами и рекой вроде бы и упала злая звезда. Я хочу туда добраться.

– Увидеть повелителя чудищ и демонов?

– Да. – Секунду-другую Клим колебался, пребывая в нерешительности, потом сказал: – Только это не чудища, почтенный Мабахандула, не чудища и уж тем более не демоны. Это машины.

– Машины, – медленно повторил маг, – машины… Что ты разумеешь под этим словом?

– Изделия рук человеческих или других созданий, у коих не руки, а щупальца или что-то в этом роде. Последнее не важно; главное, такие существа разумны и могут сотворить машины. Причем без всякой магии.

Мабахандула задумался, пощипывая длинную бровь. Выдрал из нее случайный волосок, что-то недовольно буркнул и бросил его в костер. Потом стукнул пальцем по миске:

– Вот изделие рук человеческих, а еще котел, горшки и кружки. Это машины?

– Нет. У изделий, о которых я говорю, есть механизм, и они обычно могут двигаться или порождать движение. В том случае, если снабдить их энергией.

– Столько непонятных слов… – пробормотал волшебник. – Я стар и мудр, а потому не боюсь признаться в своем невежестве, сын мой. Ты не мог бы объяснить попроще, что такое машина?

Клим поднял лежавший рядом арбалет:

– Это машина, хотя и очень простая. У нее есть механизм, рычаг с воротом, и есть источник энергии – упругий лук и тетива. Сам арбалет неподвижен, но мечет стрелы. Другой пример – мельница, в которой жернова вращаются силою ветра или воды. Но могут быть гораздо более сложные машины, которые двигаются как живые существа, могут разговаривать и…

– Убивать, – произнес тангут Коба. – Как их ни называй, мой господин, но, если они убивают, они демоны и чудовища.

Если не вдаваться глубоко в семантику, в этих словах больше правды, чем заблуждений, подумал Клим и кивнул.

– Пожалуй, я готов согласиться. Не будем спорить и закончим на этом, – промолвил он, щелкая рычагом арбалета. – Утром я отправлюсь в пустошь и попробую добраться до владыки демонов или убивающих машин. – Помолчав, оглядел своих соратников, сидевших у костра, и добавил: – На этот раз проводники мне не нужны. Я пойду один.

В волнении Коба привстал с места. Шрам на его щеке налился кровью.

– Но почему, мой господин? Разве я плохо тебе служил? А теперь нас двое, я и Чунга! И мы готовы…

Старый маг рявкнул на тангута:

– Молчи, глупец! Твое дело слушать и повиноваться, а не задавать вопросы! – Он повернулся к Климу и, успокоившись, произнес: – Будущее бросает тень перед собой, но не каждый способен прочесть его знаки. Ты это можешь, сын мой. Раз ты сказал, что пойдешь один, значит, так оно и будет. Однако я чувствую, что должен тебе посодействовать. Чем и как? Ты уже это знаешь?

– Да, почтенный. Ты мастер иллюзий, и ты говорил мне, что в твоих силах послать видения так далеко, как пожелается. Например, в середину пустоши?

– Без всякого труда, сын мой. Хоть на другой край света.

– Мне нужен один из твоих миражей, самый чудовищный и страшный. Но появиться эта иллюзия должна в определенный миг, в тот, когда я пожелаю. Это можно устроить?

– Долг старых – помогать молодым, даже если это связано с неприятностями, – вздохнул чародей и выдрал клок волос из левой брови и клок из правой. Наверняка ему было больно – он крякнул, сморщился, но тут же начал плести из волосков косичку. Протянул ее Климу и сказал: – Сожги ее, когда придет нужда. Сожги, и появится видение… Но какое? Я прожил долгую жизнь, и на каждую радостную иллюзию у меня есть десять страшных. Говоря по правде, их больше, чем желудей в дубовом лесу. Что тебе нужно, сын мой?

– Об этом мы потолкуем завтра на рассвете, – промолвил Клим и бережно спрятал косичку за пояс.


Спустившись утром к речному берегу, Клим обнаружил у переправы кота-баюна. Серый устроился на камешке и, брезгливо подергивая хвостом, косился на бурные воды. Сидел он в таком отдалении, чтобы брызги до него не долетали, и всем своим видом демонстрировал неприязнь к хмурому небу, реке и пейзажу на ее берегах. Вид и правда был унылый.

– Что ты тут делаешь? – поинтересовался Клим.

– Жду твое неторропливое величество, – ответил котяра. – Видишь ли, сударрь мой, без тебя я на дрругую сторрону ммне перреберрусь. Эта вода такая мокррая! Террпеть не могу!

– А куда ты собрался? Я вчера предупредил, что пойду один.

– Это касалось двуногих, а не меня. Один! – Кот уставился на Клима желтыми глазами. – Говорришь, один! Кажется, ты пожелал добрраться до демонических владык и побеседовать с ними?

– Истинная правда.

– Будешь толковать без перреводчика? На пальцах объясняться? Или теоррему Пифагорра ррисовать?

– Как-нибудь столкуемся. – Клим хлопнул по фляжке с зельем и поправил свисавшую с плеча кувалду. – А ты уверен, что понимаешь язык демонов? Они ведь не из этого мира, баюн, ни хайборийского, ни иундейского не знают.

– Ммне знают, чтоб я так жил! – Хатуль мадан задрал хвост и прошелся взад-вперед по камешку. – Зато я понимаю всяких тваррей, что земных, что прришлых! Прримеррно с трретьей запятой, величество. Ты рраскинь мозгами – как же без меня? Ммнет, ммне обойдешься!

– Ну и чего ты хочешь? – спросил Клим.

Кот раздраженно фыркнул.

– Иван-дуррак и тот был поумнее… На шею твою хочу, вот чего. Или на плечо. Сказал же, вода – мокррая!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию