Великий Дракон - читать онлайн книгу. Автор: Олег Дивов cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великий Дракон | Автор книги - Олег Дивов

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

— Да, сэр, — сказала Ю Линь.

Мы направились к воротам. В саду было темно, мы шли медленно, чтобы не споткнуться о какой-нибудь декоративный камень. Винтовка приятно оттягивала плечо, и я старалась не думать, что против андроидов это иллюзорная защита. Собаки, только собаки. Либо они нас выручат… Либо нет.

— Нас выследили? — спросила Соня.

— Нет, — ответил Август. — Было ошибкой останавливаться здесь. Чарли хранил тут информацию, важную для андроидов.

— Все-таки решили использовать его производственные мощности? — спросила я. — Неразумно. Не так уж сложно вычислить, где у него заводы.

— Нет, Делла. Ю Линь просто не знает всех подробностей. Заводы Чарли непригодны для заявленной цели, зато у него есть очень приличная лаборатория. Один из его должников — талантливый физик и инженер. Он убедил Чарли, что компактные сверхмощные аккумуляторы всегда будут в цене. Это не совсем то, чем обычно занимается мафия, но с такой технологией Чарли сможет уйти на земные территории и там полностью легализоваться. Думаю, он не сумел удержать язык за зубами и кому-то проболтался, что ведет разработку. Аккумуляторы габаритно подходят для андроидов и увеличат их ресурс в несколько раз. С таким запасом жизни они смертельно опасны для человечества даже без китайского оружия.

— Что, в общем, много говорит о руководителях этой войны, — сказала я. — Не очень-то они и верят в сказки про абсолютное оружие и пришельцев с эликсиром бессмертия. Армия долговечных андроидов куда надежней.

— Но это же безумно дорого, — вмешалась Соня. — Андроиды не могут быть дешевыми, даже если их производят рабы.

— На вожаков этого заговора работает огромная секта, — сказала я. — Религиозные фанатики отдают свои деньги на благо «Церкви», не зная, что финансируют создание андроидов. Хотя кто-то, наверное, и знает. Но им нравится идея устроить окончательную войну и уничтожить неверных. Все как всегда.

— Все как всегда, — эхом отозвалась Соня.

Мы дошли до ворот как раз вовремя — среди деревьев на подъездной аллее уже мелькали огни фар. Август с сомнением уставился на собак, которые вздыбили и без того богатые воротники и рычали.

— Только бы лаять не начали, — сказал он. — Испортят весь сюрприз. Соня? Я думаю, что мастифы лучше понимают китайский, чем федеральный. Попробуйте уговорить их молчать. Должна же быть какая-то команда, по которой они перестают лаять. Мои собаки все знали такую команду.

— «Заткнись»? — спросила я, пристраиваясь к смотровой щели у ворот.

— «Заткнись, скотина», — без тени юмора ответил Август.

Соня торопливо закивала и пошла к собакам. Она присела подле них, горячо и убедительно заговорила, несколько раз повторив одно и то же слово. Собаки поначалу не обращали на нее внимания, но потом кобель шевельнул ухом, сука повернула голову… Похоже, Соня нашла с ними общий язык.

— Не сомневаюсь, что она хороший стрелок, — буркнул Август. — Но… Поручу ей по сигналу открыть ворота и выпустить собак.

Мы следили за прибывшими в смотровые щели. Дом за нашей спиной возвышался непроницаемо темной громадой, даже на фоне ночного неба казавшейся черной дырой.

Да, три машины. Остановились у ворот. К счастью, аллея выходила сюда под небольшим углом, так что фары не ослепили нас, хотя смотреть было трудно, пришлось изо всех сил щуриться. Похоже, о нашем присутствии действительно никто не подозревал, иначе гости не вели бы себя так беспечно.

Из двух машин высыпали андроиды. Такие же голые и белые, как те, что штурмовали виллу Тана. Из третьей машины выволокли порядком избитого и скованного по рукам и ногам мужчину. Живого человека.

Собаки молчали.

Человека подвели к воротам.

Собаки напряглись. Соня взяла их за ошейники, придерживая.

Человек был в крови, едва держался на ногах, на лице застыла боль. Кажется, он уже даже смерти не боялся.

Сработал замок на воротах.

Соня сильно толкнула их изнутри и почти выбросила собак в образовавшуюся щель.

Снаружи раздался слитный крик, человек упал, а андроиды застыли. Они не реагировали, когда собаки валили их на землю и рвали, только сжимались плотнее и прятали головы. Соня схватила ружье, выпрыгнула наружу и уткнула ствол в лицо человеку.

— Молодец, — сказал ей Август и кивнул мне.

Это было как стрельба по манекенам. Заряда вполне хватало, чтобы головы разлетались, словно переспелые сливы при ударе о землю. Трижды я посылала пули в лоб Анне Лерой — и совсем ничего не чувствовала. Работа есть работа, а кукла — это кукла. Август деловито расстреливал одного андроида за другим и даже не морщился.

— Тринадцать штук, — подвел итог Август.

— Мокрого места от нас не осталось бы, если б не собаки.

— Ты молодец, что их спасла. Хотя это был огромный риск…

— Очень захотелось, — только и сказала я.

Соня так и держала на мушке человека. Август подошел, поглядел на него.

— Кто это? — спросил он у Сони.

— Не знаю.

— Я Шарль, — просипел тот. — Красавчик Шарль. Это мой дом. Вы откуда взялись?

— Что красавчик — это точно. Особенно сейчас. А мы с неба упали, — сказал Август.

— Мы договоримся, — пообещал Грязный Чарли. — Обязательно. С живым человеком всегда можно договориться, а вы живые, вон, у вас собаки.

Собаки тем временем деловито обнюхивали его.

— Это все, кто тебя вез? — спросил Август, показав на ошметки андроидов. — Или есть еще?

— Нет, остальные в городе. Их там прорва. Как саранчи.

Август наклонился, схватил Чарли за шиворот и легко поставил на ноги. Мы с Соней загнали собак во двор и заперли ворота.

— Может, надо было машины тоже завести сюда? — спросила Соня у меня.

— Смысла нет. Вся дорога в этой дряни, которая у андроидов вместо крови. Любой, кто приедет, увидит. Так что будут там машины или нет, уже неважно.

В холле нас уже ждала Ю Линь. Чарли увидел ее и едва не заплакал от умиления. Кажется, он никогда и никому так не радовался. Его расковали — Ю Линь ловко орудовала заколкой для волос, как отмычкой, — дали воды, виски и сигарету. Чарли пил и курил так, словно вернулся с того света.

— Барон мертв, — рассказывал он. — Ему нечего было предложить этому зверю. Я вообще думал, что убили всех, кроме меня. Убили тебя, — сказал он Ю Линь, — убили Николса, Тана и Барона. И еще кое-кого. Губернатора тоже больше нет. Это точно. Его завалили первым. Я не давал отмашку на войну. И Барон тоже, я уверен. Да нам это без нужды, мы за день до того пересеклись, уладили кое-какие вопросы. Барон хотел собрать всех и обсудить положение. Ему не нравилось происходящее. Кто-то сталкивал нас лбами. Когда мне доложили, что моего парня унизили копы, я сказал — подождем. Подождем, что будет дальше, потому что это провокация. И я позвонил Барону, спросил, что за дела. Тот ответил, что вообще не в курсе. И тут мне докладывают, что я приказал разнести управление полиции. Я понял, кто это. Гусак, мой секретарь. Это он, сука, от моего имени. И насчет Барона я уверен, что предал кто-то из его помощников. Клодан, тварь бешеная, не мог бы купить нас — тогда он купил наших людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению