Опал - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опал | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– У тебя ничего не болит? – Он протянул было руку, но его ладонь застыла в дюйме от моей щеки.

Я помотала головой. В меня стреляли. Стреляли прямо в грудь. Эта мысль безостановочно крутилась в моей голове. Однажды я уже была на волосок от смерти, когда мы дрались с аэрумом Бараком. Однако когда стреляют в упор, все выглядит совсем по-другому. Я никак не могла сжиться с этой мыслью.

– Меня сейчас вообще могло здесь не быть, – глупо произнесла я, глядя в пространство. – Это так странно…

– Понимаю. Мысль слишком дикая. – Он благоговейно провел кончиком пальца по моим губам и вздохнул. – Действительно дико.

Я на мгновение прикрыла глаза, впитывая низкое гудение и тепло от его прикосновений.

– На что это было похоже? – спросила я.

– На внезапную остановку дыхания, – ответил Дэймон, убирая руку и прижимаясь ко мне. – А потом в груди начало печь, как от огня, я не мог пошевелиться и сразу понял, что с тобой случилась беда. К счастью, Эндрю с Доусоном смогли отвести меня к машине так, что никто ничего не заметил. Извини, но жареного цыпленка я тебе не принес.

Мне казалось, что я никогда в жизни теперь не захочу есть. Дэймон улыбнулся.

– Ни разу еще мне не было так паршиво. Я попросил Доусона связаться с Ди и сказать ей, чтобы она срочно проверила, как там ты. Сам был слишком слаб, чтобы это сделать.

Я вспомнила, каким бледным он тогда был и как его поддерживал брат.

– Дэймон, а как ты сейчас себя чувствуешь?

– Прекрасно. А ты? – Он склонил набок голову.

– Неплохо, – ответила я, не обращая внимания на тупую боль в груди. – Ты спас мою жизнь. Точнее, обе наши жизни.

– Да чепуха это все.

Я уставилась на него. Только Дэймон мог считать, что не сделал ничего особенного. И тут я забеспокоилась о другом. Повернувшись на бок, посмотрела на часы: зеленые светящиеся цифры показывали час ночи. Значит, я провела без сознания около шести часов.

– Мне надо домой! – воскликнула я, заворачиваясь в одеяло. – Там же везде кровь, и когда мама вернется утром, то…

– Мы все уже убрали, – улыбнулся Дэймон. – Позаботились и об Уилле, и о доме. Твоя мама совершенно ничего не заметит.

Я облегченно вздохнула и тут вспомнила, как стояла на кухне и издевалась над Уиллом. Мне стало неприятно. В комнате повисла гнетущая тишина. Я смотрела в темноту и никак не могла избавиться от образов прошедшего вечера. С каким хладнокровием я приняла решение убить беднягу Уилла! И убила.

Мне стало горько. Я уже убивала, конечно, в том числе аэрумов. Жизнь есть жизнь, так, кажется, говорил Дэймон? Скольких же существ я лишила жизни? Троих? Нет, четверых. Мое дыхание участилось, в горле запершило. Хуже всего был не сам факт убийства, а то, с какой легкостью я на него пошла. Ведь у меня не возникало ни малейших сомнений в правильности такого выбора. Нет, это, наверное, была не я, не могла я так поступить.

– Кэт, – мягко произнес Дэймон, – Котенок, о чем ты задумалась?

– Я его убила. – Слезы потекли у меня по щекам. – Я убила его, и мне было абсолютно все равно.

– Ты сделала то, что должна была, Кэти. – Он приобнял меня за обнаженные плечи.

– Нет, ты не понимаешь. Мне было все равно, но так же нельзя! – я всхлипнула, а потом хрипло расхохоталась. – Господи…

– Кэт! – В глазах Дэймона мелькнула боль.

– Что со мной не так? Ведь со мной что-то не так. Я могла просто разоружить его, остановить, а вместо этого…

– Он пытался тебя убить. Он в тебя выстрелил. Ты просто защищалась.

Дэймон, конечно, хотел так думать, но могла ли я поддаться на его убеждения? Уилл был слаб как младенец. Вместо того чтобы издеваться над ним, нужно было просто выбить пистолет у него из руки, а я его взяла и убила.

Больше сдерживаться я не могла. Во мне все так перепуталось, завязалось множеством узлов, и мне казалось, я никогда уже больше не распрямлюсь. Все это время я считала, что делаю только то, что действительно необходимо, и убить живое существо – это просто, но Дэймон был прав, утверждая, что убийство – не самое страшное. Самое страшное – это чувство вины. Внезапно меня окружили призраки тех, кто погиб от моей руки, и образы тех, кто избежал этой участи. Они злобно теснили и душили меня, из моего горла вырвался хрип.

Дэймон издал гортанный вопль и обхватил меня руками вместе с моим одеялом. Я громко разревелась, слезы текли и текли, а Дэймон баюкал меня в объятиях, крепко прижимая к себе. Было что-то стыдное в том, что ему приходится меня утешать. Он ведь просто не знал, как легко я делаюсь совершенно другим человеком. Я – иная. Я уже не та маленькая Кэти, которая заставила измениться самого Дэймона. Я уже не она.

Попыталась высвободиться из его рук, но он удержал меня, а я не могла смириться с тем, что он не замечал очевидного.

– Дэймон, я – чудовище, я такая же, как Блейк.

– Что-что? – недоверчиво переспросил он. – Поверь, у тебя с ним нет ничего общего. Как тебе вообще пришла в голову подобная идея?

– Нет, это правда! – Слезы текли по моим щекам. – Блейк убил потому, что пришел в отчаяние. Ну, и в чем же разница? Ее нет!

– Это не одно и то же, – покачал головой Дэймон.

– И я сделала бы это снова, – я всхлипнула. – Клянусь, если кто-то будет угрожать маме или тебе, я опять сделаю то же самое. После того, что случилось с Блейком и Адамом, я это поняла. А это неправильно, люди не должны так поступать.

– Нет ничего неправильного в том, чтобы защитить того, кого любишь, – запротестовал он. – Ты думаешь, мне нравилось убивать? Нет! Но я не могу вернуться в прошлое и изменить его.

– Дэймон, со мной все по-другому. – Я вытерла щеки, мои плечи сотрясала дрожь.

– Это еще почему? – Он сжал мое лицо в ладонях, заставляя посмотреть ему в глаза. – Помнишь, когда я убил на складе тех двух офицеров Минобороны? Я тогда возненавидел себя, но у меня не было выбора. Если бы они подняли тревогу, все было бы кончено, а я не мог допустить, чтобы тебя схватили.

Он вытер слезинки на моих щеках и поймал взгляд, не давая мне отвести глаз.

– Я ненавижу то, что пришлось сделать, Кэти, ненавижу всем сердцем, что пришлось забрать чьи-то жизни, неважно – аэрумов или людей, но выбора не было. Ты тоже не должна слепо принимать случившееся, не должна радоваться, но понять, почему так поступила.

– А если… Если я все-таки радуюсь? – я вцепилась в его запястья, такие широкие, что мои пальцы не сходились.

– Вовсе ты не радуешься, Кэт, – уверенно произнес Дэймон, и я удивилась такой непоколебимой вере в меня. – Я знаю.

– Почему ты так думаешь? – прошептала я.

Он слегка улыбнулся. Это была не та улыбка, которая сводила меня с ума, но она все равно тронула мое сердце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию