Нижний уровень - 2 - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Круз cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нижний уровень - 2 | Автор книги - Андрей Круз

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Это именно взгляд я, наверное, и почувствовал. Я его и сейчас чувствую, потому что он такой, словно в сердце острую сосульку пихают, это чистейшая, абсолютная злоба, космический голод, которому ты на один зуб, но он от тебя все равно не откажется.

Хотел было сигануть через борт и скрыться в кабине, но все же чуть сдержал панику, остановился. Мне ведь секунда всего нужна. Рукой в перчатке схватил мертвую Джасмин за волосы, потянул, подтаскивая к заднему борту, сгибая пополам, выбросил на асфальт.

Тело свалилось с глухим стуком, который сработал как сигнал – обе ручные твари демона сорвались с места и понеслись в мою сторону. Но мне до кабины всего четыре шага, так что уже через секунду за мной захлопнулась дверь, а машина тронулась с места и уверенно начала разгоняться.

В зеркало я увидел, что твари за мной не погнались, они набросились на трупы. И взгляд демона как отрезало, когда я забрался в кабину. Значит, все же хорошо, что я решился от них избавиться как можно скорее. Пусть их жрут, по мощам и елей.

Ведущее через Сидону шоссе пустынно, опять не больше трех или четырех машин мне попалось на пути. Если правильно выбирать путь до Мексики, то и вправду не так уж трудно туда проехать, наверное. Только переходы через границу будут забиты, пожалуй. Не помню, как там в карте, но подозреваю, что просто завалили кусок стены в пустыне, вместе с колючкой на мексиканской стороне, и проезжают там. А дальше опять на дорогах будет пусто, наверное. Возят же они кокаин, не застревают.

А вообще по вот такому, что я через окна вижу вокруг себя, поехать на дальняк – это поступок. Лично для меня был бы. Хименес сказала, что ей внизу хорошо, лучше, чем наверху, только я не понял, это в пятне света или везде? Потому что здесь не может быть хорошо, а если это так, то ты точно какая-то тварь могильная, а не человек. У человека здесь душа корчится, просто потому, что не должно его здесь быть. Человека, в смысле. Это какая-то огромная ошибка в том, что я сейчас здесь.

Между тем «Хамви» проехал мимо «Сидона Руж», от которого я отъехал, казалось бы, совсем недавно, но вместо отеля на меня черными провалами окон таращилась какая-то руина. Вывеску ресторана «Редз» начисто переплели лианы, и по ним карабкалась вверх какая-то небольшая черная тварь.

Я снова прибавил скорости. Вскоре я свернул на Пайнс-роуд, а затем увидел то, что и ожидал увидеть, – расходящуюся книзу воронку света, спускающегося прямо из свинцового неба, а если точнее, то из светлого пятна на нем. Дом Жаклин Делануа, куда я и еду. Правая рука машинально скользнула по карабину, висящему на груди, затем снова вернулась к рулю.

Опять авантюра, но все же просчитанная. Никто пока не должен хватиться Гранта. Времени прошло очень мало. Я даже думаю, что эти, кого я ожидаю увидеть, даже не спустились пока, но тут я могу и ошибаться. Если им внизу так хорошо, то с этим они могут и поторопиться, пожалуй.

Так, вон нужный поворот, там второй дом справа будет… это я хорошо помню, меня сюда Росита привезла.

Хорошо, что звук тут гаснет, как в вате, я так и неслышным могу подъехать. Может, даже и подъеду, я на это и рассчитывал.

Есть, вот же, дорога по границе светлого пятна пошла практически, я уже на месте. Вход в дом здесь не в нише, это я помню, и это мне и нужно. Мне сейчас каждая секунда будет важна…

Так, вот я уже в свет въехал… вон съезд к дому…

Поворот…

Две машины у дверей гаража, тоже на улице…

И вон вход, массивная дверь, с боков вставки из небьющегося стекла, это вместо глазка здесь.

Опять поворот…

Выставленное вперед колесо «Хамви» легко заскочило на низенькое крыльцо и врезалось в раму двери, как раз в стык со стеклянными вставками, туда, где замок. Громко треснуло, что-то упало с металлическим лязгом, дверь распахнулась внутрь. Я чуть сдал назад, дал по тормозам и вылетел из кабины, уже держа карабин у плеча и обегая срезом глушителя все углы передо мной.

Никого… в гостиной никого… кухня? За стойкой?

Быстро пробежал весь дом, но никого не нашел. Нашел спуск, готовый к работе, так сказать, – пустующую спальню почему-то в дальнем конце дома. Заглянул в две другие спальни – одна тоже пустая, даже не застелена, вторая, опять хозяйская, явно используется. Причем используется интересно – интерьер в ней все больше из черной кожи и черного дерева на красных стенах, цепи и плети на крючках. Это кто тут резвится, Браун с Жаклин или все же Пемброк с Сисси Хелл?

Что-то не сходится. Если Жаклин здесь и эти двое здесь же ночуют, то должны быть две спальни «освоены», верно? Почему не так? Я ошибся?

Досомневаться дальше не успел – сработал спуск. Я никогда не стоял близко от него в тот момент, когда кто-то переходит из реальности в реальность. Словно волна холода прошла, причем так явственно и так направленно, что я ни секунды не сомневался в том, что именно произошло. Я просто вошел в проем двери садо-мазо-спальни, чтобы создать себе какое-то укрытие, и навел красную точку прицела на нужную мне дверь.

Распахнулась она почти что сразу. В коридор шагнула та самая женщина, которую я видел возле ресторана. Сразу же за ней появился мужчина.

Я стрелял в женщину, рассчитывая на то, что пули пробьют ее тело и попадут в человека за ней. Но он с какой-то противоестественной быстротой шагнул назад, скрывшись в комнате, так что все пять пуль поразили только Мелиссу Келл. Все в «центр масс», зону мгновенной смерти. Она лишь успела качнуться в сторону и завалилась на стену, по которой и скользнула на покрытый ковром пол, оставив размашистый кровавый след.

А я еще несколько раз выстрелил в дверь, выбивая из нее щепу, потому что там, за ней, снова начал собираться холод – Пемброк просто решил сбежать наверх. Но не успел – тусклый свет из коридора, пробившись через пулевые отверстия, убил спуск мгновенно. Темноты уже не будет. Той абсолютной темноты, которая для этого нужна.

Теперь он там, а я вот здесь.

Интересно, он вооружен? Какой-то он очень быстрый оказался.

– Пемброк! – крикнул я. – Выходи сюда, руки на голове! Или гранатами забросаю!

И быстро, стараясь не топнуть, сменил позицию, сдвинувшись к двери в гостиную.

Мне бы еще гранат сюда, ага. Очень были бы кстати. Но нету.

И где Жаклин в таком случае?

Пемброк показался в дверях всего на мгновение, успев сделать три быстрых выстрела из пистолета в сторону той двери, от которой я только что сдвинулся. А я дважды выстрелил в него, заставив убраться, но не попав.

Он исчез, затем послышался какой-то странный шум, словно что-то волокут… потом я сообразил – Пемброк вручную поднимает ставню, потому что генератор не работает, электричества в доме нет. Он, значит, в окно решил дернуть.

Где у них здесь арсенал? Куда его нельзя подпускать? В том, что арсенал где-то есть, я не сомневаюсь, он у них везде есть, и понятно почему. Но точно не там, где спуск, потому что не пистолет был бы у Пемброка, как мне кажется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию