Дочь тролля. Книга 2. Спасти жениха - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь тролля. Книга 2. Спасти жениха | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Я скрипнула зубами от негодования. Я уже разгадала, в чем был смысл задумки Клариссы. Вспомнились белые от бешенства глаза Моргана, когда Фрей сказал, что решил, будто тот насильно удерживает в своем доме некую девицу. Да, теперь я понимаю, почему у мага это настолько больное место. Но Кларисса! Как она могла так поступить с ним? И самое главное, почему? Лишь потому, что не желала прямо объясниться?

«Куда больше меня волнует вопрос, почему Морган все-таки продолжает с ней общаться, — буркнул Эдриан. — Это или глупость несусветная, или любовь, граничащая с настоящей одержимостью и безумием».

— Волею случая первым на крики прибежал Арчер. — Нейн Ильрис выписывал пальцем какие-то непонятные символы на безупречно чистой полировке стола. — Увидев все это, мой сын буквально остолбенел. К тому моменту действие зелья Клариссы начало проходить, и Морган пришел в себя. Правда, был еще сильно оглушен и совершенно ничего не понимал. Но мой сын подумал, что Морган, должно быть, просто сильно пьян. К тому же девица продолжала рыдать в полный голос, отрабатывая полученные от Клариссы деньги и якобы оплакивая свою поруганную честь. Арчер воспитан в строгих традициях, для него немыслимо обидеть женщину. Нельзя забыть и тот факт, что он еще оставался, по сути, подростком, то бишь отличался горячностью и поспешностью выводов. И он напал на Моргана. Не обратив внимания на то, что товарищ по играм не в состоянии сопротивляться и, мягко говоря, ведет себя очень странно, сделал из него настоящее решето своей шпагой. Наверное, и убил бы, если бы из своего укрытия не выскочила Кларисса и не остановила его. Вид истекающего кровью бывшего возлюбленного в мгновение ока отрезвил мою дочь. Все-таки смерти Моргану она не желала. Девица, сообразив, что дело повернулось слишком серьезно, поспешно скрылась. Моргану повезло: я был совсем рядом. Словно чувствовал, что Клариссу на этом празднике не стоит оставлять без присмотра. Именно я перехватил руку Арчера, когда тот готовился нанести смертельный удар бывшему другу. Именно я раз за разом упорно отгонял странницу в белом от постели Моргана, пока тот метался в забытьи. Мне было некогда сразу же разобраться в причинах случившегося и достойно наказать виновных. Кларисса тем временем, осознав, что запахло жареным, поспешила воспользоваться этим затишьем. Она явилась к матери и пала перед ней на колени, умоляя простить. Рассказала подробности своей дикой выходки. Деяна, естественно, вспылила. Отхлестала ее по щекам. Но моя жена, как и любая мать, наверное, никогда не оставит своего ребенка в беде, какую бы глупость тот ни совершил. Деяна прекрасно понимала, какой позор грозит роду Ульер, если все раскроется. И она начала действовать. Нашла девицу — сообщницу Клариссы — и дала ей еще больше денег, повелев навсегда уехать из этих краев и никогда больше не возвращаться. Затем долго беседовала с Арчером.

Нейн Ильрис неожиданно скривился в болезненной гримасе. Потянулся опять к бутылке, но в последний момент одумался и покосился на меня с легкой ноткой вины.

— Из-за этой истории, которая все никак не может закончиться, я рискую стать алкоголиком, — неловко пошутил он. — Каждое воспоминание о тех днях дается мне слишком тяжело.

— Ваша жена не стала говорить Арчеру о том, что сотворила Кларисса, — догадалась я. — Напротив, убедила его, что он поступил верно.

— Да.

Мне пришлось напрячь весь свой слух, чтобы услышать это признание. Нейн Ильрис несколько раз сжал и разжал кулаки, после чего пробормотал:

— Впрочем, кто я такой, чтобы осуждать поступок Деяны? Вдруг Арчер наделал бы еще больше глупостей, когда перед ним открылась бы вся неприглядная правда о сестре? Он и так слишком сильно переживал случившееся, верил, что поступил верно, но не скрывал, что слишком горячо отреагировал. Осознание вины могло бы уничтожить его.

— Поэтому вы с женой решили пожертвовать репутацией Моргана, — с невольным презрением проговорила я.

Мне было очень жалко оболганного несчастного мага. Но все равно не понимаю, почему после всего он продолжает общаться с Клариссой, всю силу своей ненависти сосредоточив на Арчере? Ведь, по сути, мой жених — такая же жертва. Да, его поступок нельзя назвать образцовым. Все-таки сначала он должен был выслушать объяснения Моргана, а не рубить, так сказать, с плеча. Но с другой стороны, он считал, что поступает благородно и защищает честь девушки, пусть и не знакомой ему.

— Не совсем так, — мягко ответил Ильрис. — Мы попытались минимизировать вред, нанесенный Клариссой репутации Моргана. Да, моя жена убедила Арчера, что тот поступил верно, хотя и несколько необдуманно. Мол, что бывают такие ситуации, когда вина девушки в произошедшем насилии едва ли не определяющая. Намекнула, что про эту девицу и прежде ходили нехорошие слухи. Что она уже не раз и не два пыталась скомпрометировать того или иного обеспеченного мужчину, заставив его платить за молчание. Но, конечно, она не отрицает, что Морган тоже виноват. Не сама же девица себе синяков наставила и не силком ведь волокла его в сарай. Однако произошедшее послужит хорошим уроком для него. Так же Деяна сказала, что теперь не может идти никаких речей о свадьбе между Морганом и Клариссой. И настойчиво порекомендовала Арчеру не обсуждать этот случай с сестрой. Кларисса, по ее словам, и без того сильно переживает, не надо сыпать ей соль на рану. Затем пришел мой черед беседовать с Морганом и объяснять ему, почему Арчер едва не отправил его к престолу Альтиса. Я сделал особенный упор на вине девицы. Рассказал, что у меня есть достоверные свидетельства о других ее жертвах. Нет никаких сомнений, что она опоила несчастного и разыграла всю эту сцену. Но мой сын отреагировал слишком горячо, она испугалась, что ее затея привела к смерти человека, и сбежала из деревни. Поэтому на месте Моргана я бы не держал зла на Арчера. Случилось то, что случилось. Хорошо, что все остались живы.

— Как вы все ловко проделали! — не удержалась я от злого восклицания. — И с каким мастерством замолчали роль Клариссы во всем этом спектакле! Неужели вы не понимали, что она может сотворить что-нибудь и пострашнее?

— Я искренне надеялся, что сделал все возможное и этот злополучный случай со временем забудется. — Нейн Ильрис не поднимал на меня глаз, все свое внимание сосредоточив на столе. — Тем более по счастливой случайности скандал, на который рассчитывала Кларисса, не разразился. Благодаря моим усилиям и стараниями моей жены в курсе истинных причин затянувшегося недомогания Моргана был весьма ограниченный круг лиц. Поэтому я рассчитывал, что со временем Морган и Арчер помирятся. Но, увы, этого не произошло. Опять виной послужила излишняя эмоциональность Арчера. Даже доводы матери о возможной вине девицы его не остудили. По его мнению, Морган не угодил бы в этот проклятый сарай, если бы не собирался изменить Клариссе. Арчер ведь не догадывался, что на самом деле беднягу приволокли туда в бессознательном состоянии. Поэтому он прорвался к Моргану и заявил, будто жалеет лишь об одном: что его остановили, не дав довершить начатое. Но он более не желает ничего слышать о бывшем друге. Более того: если когда-нибудь он увидит Моргана рядом со своей сестрой, то вызовет его на смертельный поединок. В общем, слово за слово — и они поклялись в вечной вражде друг к другу. Мальчишки, что с них взять!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению