Квартет Дейлмарка. Книга 3. Вниз по великой реке - читать онлайн книгу. Автор: Диана Уинн Джонс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Квартет Дейлмарка. Книга 3. Вниз по великой реке | Автор книги - Диана Уинн Джонс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Я его остановлю, если буду свободен. Обещаю тебе.

И тут я, не удержавшись, повернулась. От страха я опустилась на колени, прижимая бобину с нитками к груди. Боюсь, у меня вырвался испуганный скулеж.

За спиной у меня стоял Карс Адон, и его длинная тень лежала на земле рядом с моей. Он неловко улыбнулся мне. И больше никого.

– Не пугайся, – попросил Карс Адон. – Остальные пока не показываются. Я побоялся, что ты можешь шагнуть через край, если мы появимся все.

6

Квартет Дейлмарка. Книга 3. Вниз по великой реке

Не знаю, действительно ли тень все это время принадлежала Карсу Адону. Думаю, что нет. Зато точно знаю другое: в глубине души я переживала за Карса Адона ничуть не меньше, чем Хэрн. И я так обрадовалась, увидев его живым и невредимым, что расплакалась и схватила его за руку. Та оказалась холодной и твердой, сплошные костяшки – в общем, такой, какой я ее запомнила.

Карс Адон – он всегда был очень вежливый и чопорный – жутко смутился, отнял руку и попятился.

– Пожалуйста, не плачь. – Он, видимо, решил, что ведет себя слишком неприветливо, и добавил: – Я очень рад тебя видеть. Мы про вас вспоминали и думали, что же с вами случилось дальше.

– Ты не видел Единого? Я разговаривала с моим дедушкой.

Карс Адон посмотрел на меня как-то странно. Но он был слишком вежлив, чтобы выказывать свои чувства.

– Здесь никого не было. О ком ты говоришь?

– Его зовут Адон, как и тебя, – пояснила я, – и еще Амил, и…

– Тсс! – шикнул на меня Карс Адон. Видно было, что он исполнился благоговейного страха. – Ты хочешь сказать, что здесь был наш Великий Отец?

Я кивнула. И снова заплакала – оттого, что Единый ушел, а я так его и не увидела.

– Так это поэтому над водой, текущей с горы, внезапно стал подниматься пар?

– А что, обычно его нет? – спросила я, хлюпая носом.

– За все время, что мы здесь, ни разу его не видали.

Услышав это, я приободрилась.

– Значит, я все-таки кое-чего добилась. – Слезы вмиг высохли.

– Если тебе уже лучше, пошли с нами. Нужно уходить отсюда. Говорят, Канкредин движется вверх по Реке вместе с огромной стеной воды. А поскольку он не известил меня ни о чем, полагаю, мы стали врагами.

– Угу, – согласилась я. – Он хочет сам стать королем.

Карс Адон скривился:

– Спасибо. Теперь все понятно. Мог бы догадаться об этом, еще когда отец был жив. – Он постоял несколько мгновений, нервно теребя в руках край плаща, потом добавил: – Я в большом долгу перед твоей семьей. Если бы не твой брат, я до сих пор сидел бы как мышь под подолом у Канкредина и мечтал… мечтал о славе. И на меня в любую минуту могли бы наступить. Хэрн помог мне увидеть, до чего же это нелепо.

Хэрн порадовался бы, если бы услышал это.

– Пойдем в наш лагерь. Мне хочется наконец-то отблагодарить тебя.

– Ох! Но я не могу! Мой станок с неоконченной накидкой сейчас в лагере у короля Речного края, а мне нужно как-то заполучить ее и закончить, пока Канкредин не добрался сюда. Ты просто не поверишь, насколько это важно!

Я быстро взглянула через край обрыва, на крохотную полоску озера, и тут же отвела взгляд.

– Так там ваш король? – уточнил Карс Адон.

Его вдруг охватило какое-то странное нетерпение. Мне тогда показалось, что он пропустил мимо ушей мои слова про накидку, но я ошибалась.

– Ну да. Мы добрались до этого озера сегодня днем.

Карс Адон пришел в восторг.

– Это все меняет! – заявил он. – Мы остаемся здесь. Я пошлю кого-нибудь вниз, к вашему королю, и они смогут поговорить насчет твоего станка с накидкой. Думаю, Хэрн согласится, что это правильно. Пойдем!

Он закутался в плащ и, сильно хромая, зашагал прочь от края обрыва. Заметив, что я не иду за ним, Карс Адон остановился и спросил:

– А твои братья там, с королем?

– Да.

– Тогда все будет хорошо. – Он зашагал дальше.

Я легко нагнала его – из-за хромоты Карс Адон шел медленно. Когда мы спускались по склону, я спросила, не ранен ли он.

Карс Адон слегка покраснел и покачал головой:

– Я таким родился.

Под обрывом, среди деревьев нас встретили шестеро варваров, судя по виду – из знати. Лица у них были мрачные и встревоженные. Мелькнула мысль, что вырвары вообще всегда так выглядят. Впрочем, сейчас они и вправду обеспокоены. Один из них спросил:

– Прикажете сворачивать лагерь, повелитель?

– Я нашел другой выход из положения, – произнес Карс Адон. – Здесь рядом находится местный король. Мы встретим Канкредина вместе.

Он захромал вниз по склону и потянул меня за собой, а эти шестеро важных особ двинулись следом. Из их разговора я поняла, что все уже несколько дней пытаются уговорить Карса Адона покинуть эту стоянку и уйти подальше от Канкредина. Колдуна они боялись до дрожи. Даже сильнее, чем Робин. И из-за этого их страха я начала понимать, насколько силен Канкредин. Но было совершенно очевидно, что Карса Адона с души воротит при одной лишь мысли о позорном бегстве от злобного мага. Он искал повод остаться и нашел его в моих словах.

Важные варвары твердили, что благоразумие и осторожность – залог безопасности. Кто сможет противостоять величайшему из магов? Карс Адон молча шел вперед. Лишь когда мы добрались до утоптанной тропы среди сосен, он бросил через плечо:

– Я уже был благоразумен и осторожен – и чуть не потерял все кланы. Теперь же я намерен положиться на нашего Великого Отца.

Это заставило придворных умолкнуть.

Внизу возник большой лагерь варваров. Над шатрами реяло множество флагов. А вокруг раскинулась благодатнейшая из всех долин, какие мне только доводилось видеть. Она была обращена на юг, и потому здесь царило тепло и повсюду в изобилии росли цветы. Вечерний воздух был напоен их благоуханием.

– Я собрал все оставшиеся кланы, как и обещал твоему брату. – Карс Адон горделиво вскинул голову. Мне прямо-таки послышалось пение труб. – Хочу основать свое королевство в этой долине.

Его не в чем было упрекнуть. Долина и вправду прекрасна, и до его прихода тут никто не жил.

У шатров компания темноволосых парней – явно моих соплеменников – увивалась вокруг трех местных девушек. Они вели себя очень вежливо – предлагали им помочь донести кувшины с водой, и все такое, – но я была потрясена. Мы обошли шатер, и там обнаружилась весьма схожая картина: какие-то нахальные девчонки, тоже из моего народа, уговаривали двух ребят-варваров покатать их на лошадях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию