Бабкино наследство - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Вильк cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бабкино наследство | Автор книги - Ирина Вильк

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Осталось дело за малым. Найти эти ворота.

* * *

Ворота, конечно, нашлись. Под страхом смерти профессорские мозги почему-то работают быстрее. Только от этого проще не стало. Ворота никуда не вели. Это была просто гладкая металлическая дуга, сквозь которую Его Солнцеподобие безрезультатно бегал туда и обратно. Даже он понимал, что открыть их не помогут угрозы пыток, страшных мук и смерти. Поэтому, установив пост у таинственных врат, диктатор ретировался. Пока однажды у рядового Феллопейна не разболелся живот, а принцесса Виктория с компанией не отправилась без ведома взрослых, как мы знаем, на прогулку в заброшенный замок.

* * *

Филимон первым отправился знакомиться с нашими гостями. У нас все еще была надежда, что они не такие, какими кажутся. Вдруг они прибыли к нам как миссионеры? А что? Почему бы и нет? А мы, как радушные хозяева, должны хотя бы поздороваться! Не сразу же в драку лезть?

– Смотрите! Первое живое существо в этом мире. Интересно, оно разумно? Хотя может ли быть разумным бык? Это ведь бык? – сказал, указывая пальцем на Филимона, старшина Милн.

– Да, яркий представитель отряда парнокопытных, но выглядит он довольно смирно, – ответил биолог группы сержант Колд.

– Он один? А где пастух? И остальное стадо? – стал оглядываться бдительный майор.

– Средне прожаренный ростбиф с кровью. М-м-м… – зажмурившись, произнес ефрейтор Найт.

– Это вы меня, что ли, съесть хотите? – услышали они голос. – Я на вашем месте не стал бы этого делать. Я генно-модифицированный. Современная наука пока еще не пришла к окончательному мнению о вреде или полезности генно-модифицированных продуктов. Поэтому более осмотрительно было бы подождать некоторое время до того момента, когда не менее пяти поколений, употребляющих в пищу генно-модифицированную продукцию, докажут нам безвредность оной отсутствием какой бы то ни было мутации в своем потомстве.

Воцарилась пауза.

– Это что – представитель местного населения? – сказал майор и вопросительно посмотрел на сержанта Колда и рядового Фейт. Заметьте! Пришельцев поразил внешний вид разговаривающего местного жителя, а не то, что тот в совершенстве знает их родной язык. Меня, например, до сих пор поражает этот языковой феномен. Майор продолжал: – Что скажете, первоконтактеры? Давайте, оправдывайте свое присутствие в группе.

– Я полагаю, сэр, нам стоит спросить у него, – ответил Колд.

– Может, не надо? – сказала ефрейтор Райт. – Уж больно он болтливый.

– Я, конечно, люблю поговорить, но если вас это раздражает, то я могу поговорить и сам с собой, – сказал Филимон. – Но в знакомстве с этим миром моя помощь все же может вам пригодиться.

Он как в воду глядел, и мы знаем почему!

* * *

Группа продвигалась вперед, не ожидая от этого милого, чистого и спокойного мира никакой подлости. Иногда им казалось, что Филимон единственный разумный местный житель. Потому что никто из насекомых и животных, попадающихся на пути группы, больше не пытался с ними заговорить.

Вдруг их взорам открылась огромная поляна, усыпанная белыми ромашками. А на краю ее – ступа! Большая деревянная ступа с прислоненной к ней метлой.

«Какая красота!» – мысленно ахнула Гала (это она про ромашки, конечно!).

– А это что такое? – спросил сержант Колд, пнув носком тяжелого ботинка ступу.

Филимон заглянул в ступу, она выглядела вполне «жилой». Он оглянулся по сторонам и заметил в ближайших зарослях некое оживление. Он догадался, что хозяйка этой ступы отошла ненадолго… По делам… В ближайшие кустики… И вот-вот появится. Давненько он не видел эту ступу и ее хозяйку. Ведь это ступа Ядвиги Ласловны? Он внимательно оглядел ступу со всех сторон. Ну вот же она! Отметина от его рогов. Он вспомнил ту их встречу и засмеялся про себя: «Молодой был! Глупый!» – а вслух сказал:

– Это просто ступа.

– Ступа? – переспросил сержант Колд. – То есть это посуда для измельчения продуктов? Тогда почему такая большая? А вместо пестика – метла?

– Нет! Это не посуда! – покачал головой Филимон. – Это такой летательный аппарат.

Сержант Колд поднял брови в недоумении, обошел ступу кругом, погладил ее, заглянул внутрь, пожал плечами и сказал:

– Странная конструкция! На какой тяге летает? Где располагается двигатель?

– Вот уж не думал, – поддержал его старшина Пейнт, – что такая конструкция вообще может взлететь.

– А с какой скоростью она летает? – заинтересовался ефрейтор Найт и добавил, увидев недоуменные взгляды своих товарищей. – Гм, ну, если полетит.

– А вот я щас вам объясню! – услышали они скрипучий голос и обернулись.

Ничего страшного они не увидели. Только худенькую старушку с косичкой, правда, в глазах ее был такой огонь, что, казалось, они сейчас выстрелят.

– Здравствуй, Филимон, – опять проскрипела бабка и сиганула в ступу с такой скоростью, что ефрейтор Найт с сержантом Колдом плюхнулись на свои «пятые точки» и ошалело проводили взглядом улетающую ступу.

– И все-таки она летает, – сказал, сидя на земле, ефрейтор Найт.

* * *

Группа располагалась на ночлег. Судя по теплому вечеру и закату, сейчас на этой планете середина лета, и ночь предстоит теплая. Их первая ночь на этой планете.

– По нужде далеко не ходите, – сообщил старшина Пейнт членам группы, – я установил периметр. Очень хочется хотя бы ночь провести спокойно.

Крупицы сомнения в нормальности этой планеты и его обитателей уже закрались в души членов группы.

Однако этому миру были абсолютно безразличны планы пришельцев на эту ночь. Потому что у него были свои планы. Он собирался в гости, и с подарком.

* * *

Роза никак не могла уснуть. Она лежала у костра, разглядывала звезды и прислушивалась. Ночной лес был полон звуков. Стрекот, шорох, треск сучьев, хрюканье, чавканье и даже завывание. Все свидетельствовало об активной ночной жизни этого мира и не способствовало сну.

Гала тоже смотрела в небо, изучая созвездия. Дома увидеть столько звезд была возможность только в высокогорной обсерватории Его Солнцеподобия, пропуск в которую можно было получить только по очень счастливому случаю. Ночное небо в ее родном мире почти круглый год было затянуто грязными облаками. И влюбленные были лишены возможности, вздыхая и держась за руки, любоваться звездами на свиданиях. Хорошо, если из этих грязных облаков не шел вонючий дождь. Но от размышлений о вечном ее отвлекла пролетающая прямо над Галой летучая мышь. Рядовой Фейт поднялась и с ружьем наперевес огляделась, всматриваясь в темноту. «Сканирование» местности показало, что на этой планете богатый животный мир, который и был, собственно, источником всех этих звуков. Разумной жизни обнаружить не удалось. Зато там было что-то еще. Но Гала никак не могла понять что. Звуковой фон за периметром немного изменился. Ко всем до этого существующим звукам добавились еще уханье, мычание и стоны. И они приближались. Вскочили уже все и встали спина к спине в боевой готовности, чтобы достойно встретить непрошеных гостей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию