Ты меня заворожил - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Хиггинс Кларк cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты меня заворожил | Автор книги - Мэри Хиггинс Кларк

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Роберт Пауэлл к моменту прибытия полиции был в обмороке, с сильными ожогами на руках от горячего кофе, который он нес своей жене. «Но все же он мог убить ее, сочтя, что обожженные руки – небольшая плата за иллюзию невиновности», – думал Пенн.

Эд хорошо знал, что отец Регины покончил с собой из-за потери вложений в хеджевый фонд Пауэлла. Потрясенная горем дочь самоубийцы вполне могла затаить обиду на Пауэлла, который невольно поспособствовал смерти ее отца. Пенн был уверен, что Регина лгала, когда говорила, что никакой предсмертной записки не было. Ей тогда было всего пятнадцать лет, но она выдержала строгий допрос, и это заставило Пенна предположить, что в свои годы она наделена стальной решимостью.

Клэр Боннер была загадкой. Шок ли был причиной тому, что она оставалась так спокойна после смерти матери? Пенн был на похоронах. По лицу Роберта Пауэлла текли слезы, но Клэр была замкнута, невозмутима и собранна, лицо ее не выражало ничего.

О Нине Крэйг он знал меньше – только то, что она познакомила Бетси Боннер с Робертом Пауэллом, и мать постоянно шпыняла ее за это.

У Элисон Шефер, похоже, было меньше всего причин питать враждебность по отношению к Бетси. Она вышла замуж через четыре месяца после смерти Бетси, и в то время Роду светило блестящее будущее в футболе.

Пенн прикинул, не попытаются ли папарацци пролезть на место действий. Однако не было ни малейших признаков проникновения. Охрана у ворот пропустила машину Пенна, и его водитель, молодой полисмен, припарковался позади фургонов.

– Я ненадолго, – сказал ему Эд и направился в патио, где группа собиралась перекусить.

Лори подошла встретить его и проводила к остальным, среди которых Пенн сразу же узнал четырех бывших выпускниц. Они сидели за одним столом вместе с мужем Элисон, и все, как одна, подняли взгляды, когда Эд приблизился. Сначала все, похоже, вздрогнули, потом ощетинились, и только Регина сжалась, точно ожидая удара.

К ней он и обратился первой:

– Не знаю, помните ли вы меня, Регина…

– Да, конечно, я вас помню, – ответила она.

Пенн продолжил:

– Как поживаете? Мне было жаль услышать о смерти вашей матери почти сразу же после переезда во Флориду.

Регине очень хотелось сказать, что мать умерла от разбитого сердца, потому что так и не оправилась от смерти мужа, но это могло бы поднять тему предсмертной записки. «Быть может, начальник полиции явился сюда, потому что это письмо уже у него?» – гадала она. Надеясь, что руки у нее не дрожат, Регина взяла стакан чая со льдом и начала пить, в то время как Пенн приветствовал остальных выпускниц.

Он повернулся к столу, за которым сидели Лори, Алекс Бакли, Мюриэль Крэйг, Джерри и Грейс.

– Через несколько минут Алекс будет беседовать с Региной о ее воспоминаниях относительно той ночи, – поведала Лори. – Завтра вечером, когда стемнеет, мы будем снимать выпускниц в вечерних платьях на фоне фильма о вечеринке двадцатилетней давности. Если хотите, приходите посмотреть эту сцену, мы вам всегда рады.

Именно в этот момент во внутренний двор вышел Роберт Пауэлл.

– Я работал в своем кабинете, – объяснил он. – Любой, кто возглавляет хеджевый фонд, должен не сводить взгляд с финансового рынка ни на минуту. Эд, как ваши дела? Вы прибыли сюда, чтобы защищать нас друг от друга?

– Не думаю, что в этом есть необходимость, мистер Пауэлл.

Хотя Роберт улыбался и старался говорить небрежно, Пенн отметил темные круги у него под глазами и общую усталость, когда хозяин дома присел за стол и покачал головой в ответ на предложенный Лори сэндвич – Джейн принесла целое блюдо с закусками. Мюриэль, до того жаловавшаяся, что ей нечего делать, внезапно оживилась.

– Роб, дорогой, – проворковала она, – ты достаточно поработал сегодня. Почему бы нам с тобой не поехать в клуб и не сыграть в гольф? Ты же знаешь, когда-то я хорошо это умела. Я уверена, что смогу взять клюшки напрокат, а туфли для гольфа я положила в свою сумку, просто на тот случай, если смогу тебя уговорить.

Лори ждала, что Пауэлл ответит отказом, но тот вместо этого улыбнулся.

– Это лучшая идея, какую я слышал за весь день. Но, как ни жаль, я должен как следует обдумать это предложение. Меня ждет целая гора работы. – Он помолчал, потом взглянул на Лори. – На сегодня вам от меня ничего не требуется, я полагаю?

– Нет, мистер Пауэлл. Алекс будет по одной интервьюировать девушек. А потом – Джейн, если нам сегодня хватит на это времени.

– Сколько времени займут интервью? – поинтересовался Пауэлл. – Я полагал, что они будут длиться минут по десять каждое.

– В передаче мы урежем их до этого времени, – ответила Лори. – Но Алекс планирует говорить с каждой из них около часа. Это так, Алекс?

– Да, именно так.

– Мистер Роб, вы уверены, что не хотите перекусить? – спросила Джейн. – Вы едва притронулись к завтраку.

– Джейн так обо мне заботится, – поведал Пауэлл остальным. – На самом деле она иногда напоминает мать-наседку.

«Сомнительный комплимент», – подумала Лори. По румянцу на лице Джейн она видела, что та тоже так думает.

– Фамильярность порождает неуважение, – фыркнула Мюриэль, глядя на Джейн.

Роберт Пауэлл отодвинул свой стул, встал и направился в дом. Не сказав ни слова, Джейн отвернулась от стола и пошла туда, где сидели выпускницы и Род. Все они попросили еще кофе, и, увидев это, Лори отодвинулась от стола.

– Если вы не знали это раньше, полагаю, нужно сказать это вам сейчас. В нашем деле приходится много ждать. Алекс начнет с интервью с Клэр, после этого она вернется в отель. То же касается каждой из вас. Приблизительно час на человека.

Эд Пенн встал.

– Если какой-нибудь папарацци или кто-то еще попытается проникнуть на территорию, пока вы ведете съемки, немедленно позвоните мне, – сказал он Лори и протянул ей свою визитку.

Род обратился к Элисон:

– Здесь становится жарко. Полагаю, нас не приглашали посидеть в гостиной, – саркастически добавил он, – а в комнате для отдыха идут съемки. Но, полагаю, мы можем укрыться в комнате для завтрака. Кресла там выглядят достаточно удобными.

Лори встала и обратилась к Клэр:

– Думаю, вам следовало нанести чуть больше макияжа. При ваших светлых глазах и ресницах в записи вы будете смотреться совершенно бледно. Вам нужно чуть-чуть подчеркнуть глаза. – Она оглянулась на дверцу фургона визажистки. – Они готовы поработать с вами сейчас.

Коротко кивнув, Лори подошла к двери, ведущей в комнату для отдыха, и открыла ее.

Пенн махнул своему водителю и направился к машине. На глаза ему попался Бруно, который пристально выискивал малейший обрывок бумаги или клочок затоптанной травы – все это могло испортить безмятежную красоту участка. Начальник полиции едва скользнул взглядом по Бруно, стоявшему к нему в профиль, но, садясь в машину, осознал, что что-то в подсознании тревожит его. Слабый голос твердил: «Я вроде бы знаю этого типа, но откуда?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию