В результате ректор получил строгий выговор с занесением в учетную карточку и деньги были выделены. Выхода не было — не бросать же недостроенный корпус на центральной площади города.
А вот сюжет из наших дней. После краха очередного банка обычно самоорганизуется "общественная комиссия для отстаивания интересов пострадавших вкладчиков". И тут же начинает «доить» своих собратьев по несчастью, обещая, например, информировать о состоянии дела, если они вступят во вновь образованную ассоциацию, заплатив при этом взнос. Желая вернуть хоть часть своих вкладов, несчастные платят и этим «общественникам», не получая, как правило, ничего взамен.
Подобная схема касается не только финансовых вкладов. Начав некую работу и на полпути обнаружив, что финиш гораздо дальше, чем предполагалось, большинство людей скорее продолжат прикладывать усилия, чтобы завершить дело, чем предпочтут пренебречь уже сделанным. Стремление доводить начатое до конца — свойство, на которое могут опираться разнообразные манипуляции. Указанное свойство может использоваться в качестве приманки для жертвы манипуляции.
Манипуляция "Фирма гарантирует"
— Мы — фирма солидная, никогда никого не подводили. Гарантия фирмы.
— И в чем конкретно ваша гарантия?
— Я же говорю, мы никогда никого не подводили.
— Но ведь проверить это невозможно. То есть вы предлагаете поверить на слово?
— Но ведь для порядочных людей данное слово — это немало.
— К сожалению, мы ничего о вас не знаем. Поэтому приходится пользоваться известным в бизнесе правилом: не можешь проверить — не верь.
Читатель, без сомнения, увидел защиту типа "точки на i". Несмотря на настойчивость потенциального манипулятора, твердая позиция приносит свои плоды.
В случае особой упорности манипулятора можно провести и контрманипуляцию:
— Так вы новички в бизнесе?
— Конечно, нет!
— Тогда вы должны знать, что даже если фирма никогда не подводила своих партнеров — это еще не дает гарантии на будущее. Существует даже способ мошенничества: на ряде мелких контрактов зарабатывают себе репутацию надежных партнеров, чтобы «кинуть» на крупном контракте.
Манипуляция "От сумы и от тюрьмы не зарекайся"
Знакомятся, двое:
— Петров, коммерсант, — элитные автомобили, недвижимость, нефть!
— Очень приятно, Иванов, налоговый инспектор, — хлеб, вода, нары.
Цель первого — произвести впечатление. При явной трансакции В->В (обмен информацией), скрытая — Р->В (покровительство, пристройка сверху — рис. 27.
Рис. 27
Второй принимает эту игру (В<-В) и проводит контрманипуляцию: Д<-Р (осуждает и апеллирует к чувству страха).
Манипуляция "Мы никогда не нарушаем обязательств"
— Здесь нет пункта о санкциях за неисполнение обязательств.
— У нас таких случаев не бывает. Поэтому вписывать недоверие считаем немного унизительным для себя.
— А вдруг обстоятельства сложатся неблагоприятно? Мы ведь тогда понесем крупные убытки.
— У нас «вдруг» не было за много лет работы.
— Мы вам верим. Значит, пункт о санкциях не причинил бы вам никого вреда — ведь ситуации для санкций не возникнет?
— Да, не возникнет.
— Если вам он не повредит, а нам будет спокойнее, не лучше ли вписать его?
— Ну что же, раз вы настаиваете
Подобные манипуляции разыгрываются довольно часто — заманчиво не нести ответственность в случае неисполнения своих обязательств
Мишенью манипуляторов является тактичность, интеллигентность адресата — неудобно обижать хороших людей недоверием. Приманкой служит как раз создание образа порядочных деловых людей. В ход идут символы преуспевания — респектабельный вид, дорогие письменные принадлежности, органайзер, хорошая машина, солидный офис.
Подкрепляют имидж порядочного делового человека разыгрываемым возмущением, что им не верят.
В приведенном диалоге защита, как легко видеть, имеет вид "расставить точки над i". Единственная сложность здесь, как и в любой активной защите, — проявить твердость. Манипулятор пытается сбить адресата с позиции Взрослый на позицию Дитя, посылая сигнал Д<-Д (рис. 28, а). Наш адресат не прореагировал на это и весь дальнейший разговор описывается трансакциями «Коллеги» (рис. 28, б), то есть исключительно с позиций рассудительности.
а б в
Рис. 28
Однако если бы он поддался, то разговор был бы на уровне эмоций, а не рассудка: Д<->Д (рис. 28, в).
Если манипулятор настаивает на невключении санкций, то есть два способа дальнейшей защиты. Один — держаться по-прежнему защиты "точки над i" — стоять на своем: а) мое руководство никогда не подпишет такой договор; б) впервые в жизни мне предлагают подписать неполноценный договор, ибо без санкции он превращается в протокол о намерениях; в) такого я не подпишу никогда.
Если и это не помогает, придется применять контрманипуляцию, что чревато разрывом, но ведь это лучше, чем стать жертвой обмана.
— Я понял, что пункт о санкциях для вас то же, что записать, что днем светло.
— Да, точно так.
— Но ведь во время недавнего полного солнечного затмения во многих местах было совершенно темно…
— Ну так это исключение, а не правило.
— Вот именно. Солидные фирмы отличаются от однодневок именно тем, что предвидят и все исключительные случаи, не случайно появилось понятие форс-мажорных обстоятельств. Так что давайте не уподобляться однодневкам, а будем поступать как солидные деловые люди. — Что ж, давайте вашу формулировку.
Манипуляция "Они против"
Для оправдания своей неуступчивости в переговорах против совершенно резонных предложений применяется следующий прием. Переговорщик заявляет, что лично у него нет возражений, но его упрямый начальник или коллега не позволяет ему пойти на соглашение. "Я согласен, что ваша просьба вполне разумна. Но поймите и меня…"
Цель манипуляции — перекладывание ответственности на других с целью сохранения собственного привлекательного имиджа. Мишень воздействия — понимание оппонентами, что не все в жизни зависит только от нашего желания.