Если женщина и вынуждена проявлять какую-нибудь определенность, то она выразит это примерно в следующей форме: "Скорее, и не "да" и не "нет", чем либо "да", либо "нет". Но и так она, очевидно, не скажет. Даже эта мера условности имеет слишком прямолинейный характер. Интуитивно она, вероятнее всего, склонится к выражению, связанному с неопределенной модальностью типа "может быть", но обязательно произнесенному в тональности большого сомнения, так что в итоге не будет понятно: может быть или может не быть (или даже - не может быть)?
Вообще в женском арсенале выражения типа "может быть" являются ключевыми.
Между твердыми "да" и "нет" лежит целый спектр различных полутонов: "почти да", "скорее да, чем нет", "ни да, ни нет", "скорее нет, чем да", "почти нет".
И все это многоцветье оказывается во власти женского "может быть". Здесь мы видим очередное проявление упомянутых в 1.4 трех началах мужского и женского: он - точка (концентрация), она - пространство (заполнение). "Да" (или "нет") - это точка, "может быть " - это целое пространство полутонов.
Одно и то же, но в разных устах…
Мужское "может быть" значительно ближе к форме отказа, к отрицанию, к выражению досады и раздражения… Уже простые бытовые примеры убеждают нас в этом. Так, если жена напоминает мужу о необходимости что-то сделать, а он отвечает: "Ну хорошо, хорошо, может быть, на будущей неделе…", то девять женщин из десяти поймут, что это означает досадливое отмахивание. Женское "может быть", напротив, может обещать очень много…
Сравним мужское и женское "нет". Мужское "нет" близко по смыслу к тому, как говорил герой чеховского рассказа "Письмо к ученому соседу" отставной поручик Василий Семи-Булатов, который проживал в селе Блины-Съедены: "Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда".
Женская отрицательность имеет весьма специфический характер. И это понятно. В вечном конкурсе жизни женщина не может сказать "нет" и как ножом отрезать. Это просто будет необдуманно. Женщина отказывает, но всегда оставляет надежду, вероятность согласия. Но согласия лишь с тем, кто проявит нужную меру терпимости, понимания.
И нет большего разочарования женщины в мужчине, чем такая ситуация, когда после отказа мужчина прекращает всякие попытки добиться согласия. Для женщины такой мужчина - совершенно конченый человек.
Мужчина и женщина встретились через много лет.
- Почему ты тогда отказала мне?
- Потому что ты был недостаточно настойчив.
По своей природе женское "нет" имеет селективный, тестирующий и оценивающий характер. Сказав "нет", женщина имеет возможность обещать, но на конкурсной, альтернативной основе…
Женское "может быть" - это игривое, кокетливое и многообещающее "да".
Практичность
Практичность женской логики обусловлена самой природой женщины. Практичность - это то качество, которым природа (или Бог) наделила женщину, предназначив ее для заботы о продолжении рода и об очаге. Ее ошибки слишком дорого обходятся. Это различное отношение к ошибкам прочно вошло в психологию пола. Даже народные поговорки и присказки отражают это, например: "Мужний грех за порогом остается, а жена все в дом несет".
Женская ошибка - более серьезный факт. За нее часто приходится расплачиваться слишком многим… Поэтому практичность - весьма определенная гарантия благополучия и безопасности, орудие против обмана.
Кто-то из великих сказал, что обмануть можно кого угодно: политика и солдата, ученого и поэта. Невозможно обмануть только домохозяйку. Естественно, мы не ставим знака равенства между домохозяйкой и женщиной. Но, как говорится в Священном писании, пусть тот первым бросит в меня камень, кто докажет, что домохозяйка не женщина…
Понуждение к действию
Женщине предпочтительнее не принимать решение самой, а подтолкнуть мужчину к принятию решения и к действию, желательному для нее.
Это безупречная с точки зрения практичности тактика. Вся ответственность при этом возлагается на мужчину и при любом исходе женщина в выигрыше.
Понуждение мужчины к действию очень хорошо просматривается в "женских" песнях. Например:
"Ой, Морозов, ты слышишь, Морозов,
За меня себя замуж отдай!"
Блестящая конструкция! Или вот еще:
Никому не поверю, что другую ты любишь,
Приходи на свиданье и меня не тревожь.
Неужелъ в моем сердце огонечек потушишь?
Неужели тропинку ты ко мне не найдешь?
Строчки вторая, третья и четвертая содержат подталкивание к желанным для певуньи действиям мужчины, подкрепляемое упреками.
Не теряй же минут дорогих,
Назначай поскорее свидание
И учти, что немало других
На меня обращают внимание!
Первые две строки содержат не только указание, но и срочность его исполнения. Заключительные строки представляют из себя нажим в виде скрытой угрозы.
Подобных примеров можно привести множество. Ведь особенности женского мышления настолько для женщин естественны, что пронизывают все, что исходит от них.
Муж - ученый, чтобы не забивать голову дачными заботами, выполняя просьбу жены купить дачу, поставил одно условие: "На даче хозяйка - ты, я - подсобный рабочий, буду делать все, что скажешь ". Время от времени он теперь слышит упреки жены:
- Неудачно мы посадили яблоньку… Ты хорошо устроился: "Как ты скажешь, как ты скажешь". Теперь я виновата.
- Я тебя ни в чем не виню.
- Я себя виню.
Психологическое давление
Власть ее не изучена,
Значительно преуменьшена.
Пока что - во всяком случае
Всесильна над нами женщина.
М. Луконин
В традиционной логике есть определенные правила, очерчивающие последовательность действий и их результат. В отличие от этого женская логика чурается всякой предопределенности и может быть названа "непринужденной" логикой. С точки зрения мужчины понять ее невозможно, хотя почувствовать ее силу довелось многим из них.
Неожиданность
Женщина не может допустить однообразия, поэтому и женская логика разнообразна, в основе ее лежит неожиданность.
Женщина тяготеет к привычности, комфортности, покою, устойчивости и надежности. По отношению к себе. Состояние же мужчины вечно комфортным быть не должно. Прежде всего, его должна беспокоить проблема женщины, ее загадочности, неповторимости, непредсказуемости.
Неожиданные повороты в развитии темы - наиболее частые приемы в женском доказательстве.
"Смена пластинки"
Резкий переход к другой теме, например, неожиданной фразой: