Гобелен - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Макинтош cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гобелен | Автор книги - Фиона Макинтош

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

– Хочу побыть с Уиллом наедине.

– Вчера он несколько минут говорил с родителями. – Эллен снова приблизилась к Джейн. – С тех пор он отдыхает, мы не пускаем к нему посетителей. Максвеллы, конечно, так и рвутся, но доктор Эванс им сказал, Уилл сейчас находится в так называемом состоянии перезагрузки. Ой, что-то я заболталась. Вас ждет доктор Роберт Эванс, а потом у вас будет несколько минут на свидание с женихом. – Эллен оглянулась на взволнованных родственников. – Извините, это ненадолго.

Эванс ждал в коридоре. Уилл спал. При виде жениха у Джейн перехватило дыхание. Она обещала себе не плакать, но не сдержалась. Уилл был точно ангел – такой тихий, такой золотоволосый, такой нереально красивый. Однако страхи Джейн подтвердились. Она испытывала к жениху то же самое, что испытывала к ней самой Джульетта. Радость от встречи была чисто сестринская. Мужчина, к которому Джейн рвалась душой и телом, находился далеко, а не на больничной койке. Подберет ли она подходящие слова, сумеет ли все объяснить Уиллу, который проделал столь же долгое и опасное путешествие к ней, что и она – к нему?

«Джулиус», – мысленно простонала Джейн, и слезы покатились по ее щекам. Конечно, их приняли за слезы радости.

– Здравствуйте, Джейн, – заулыбался Эванс ей навстречу. – Добро пожаловать домой. Слава богу, вы живы и здоровы.

Эванс также стиснул Джейн в объятиях – кратких, но очень крепких. Что за день сегодня!

– Да вы хрупкая, точно птичка! Неудивительно, что с Айерс-Рок вас ветром сдуло.

– А вы разве видели Айерс-Рок?

– И видел, и поднимался на нее, и даже имя свое в книге написал. Дивные ощущения. Впрочем, конечно, скорее положительные, в отличие от ваших.

– Что верно, то верно, – откликнулась Джейн. Эванс, разумеется, не понял глубинного смысла ее слов.

– Вынужден вас предупредить: в сознании Уилла еще предостаточно белых пятен.

– Странно было бы, если бы их не было вовсе.

– Я имел в виду, что мы пока не имели возможности в полной мере оценить ущерб, нанесенный его мозгу.

– Понимаю. Но он ведь говорит?

– Говорит. Только он растерян.

– Он понимает, где находится?

– Уилл в курсе, что лежит в больнице. В курсе, что получил травму. Об инциденте ничего не помнит. Узнал родителей. Правда, с тех пор их не видел. Уже несколько часов прошло. В основном он спит.

Эллен стиснула локоть Джейн.

– Сегодня утром он здорово нас рассмешил. Рассказывал про свое детство. Уилла угораздило расхвораться под Рождество, так родители устроили вечеринку у него в спальне, чтоб ему не было одиноко.

Джейн улыбнулась и докончила:

– А его, беднягу, вырвало прямо на тетушку Эсме!

Эллен хихикнула.

– Уилл – прекрасный рассказчик.

Эванс ободряюще улыбнулся.

– Готовы? Будьте с ним осторожны. Лучше не говорить пока о том, как вы потерялись.

– Вы правы, я об этом умолчу.

Он провел ее в палату, Эллен вошла следом. Ни капельниц, ни аппарата искусственного жизнеобеспечения уже не было. Волосы Уилла, по-прежнему белокурые, казались темнее – возможно, оттого, что он столько времени провел в закрытом помещении. Зато ресницы с золотистыми игольчатыми кончиками бросали на щеки точно такую же тень, как в то утро, когда Джейн проснулась рядом с женихом. Уилл похудел, щеки ввалились, на месте обаятельных ямочек залегли складки. Уилл был по-прежнему бесподобно хорош собой – но, увы, превратился в призрак беззаботного, улыбчивого, веселого парня, который когда-то очаровал Джейн.

Ну вот, опять. «Очаровал», «заворожил», «обаял». Вместо «заставил полюбить». На этом ее Уинифред поймала; даже Робин заметила, что Джейн не употребляет слово «любовь» в связи с Уиллом.

Сердце стучало – от страха, что Джейн уличат в измене. Конечно, она изменница и обманщица – кто же еще?

Разве она этому миру принадлежит? Разве ее место не в восемнадцатом веке? Кто она такая?

– Просыпайся, Уилл, – позвала Эллен, беря Уилла за плечо. – Угадай, кто к тебе пришел!

Джейн почувствовала себя лишней. Она стояла в изножье кровати, вцепившись в спинку, смотрела, как медленно Уилл облизывает губы, выбираясь на поверхность сна. Затем он издал тихий стон.

– Эллен, чудо мое. Давай поженимся, – сонно пробормотал Уилл. Медсестра беспомощно улыбнулась ему, затем напустила на себя виноватый вид.

– Это нормально, – заверил Эванс. – Сон – лучшее лекарство. Некоторое время Уилл будет в полудреме.

Джейн кивнула.

– Вчера он целых двадцать минут был в ясном сознании. Сегодня утром – десять минут. День на день не приходится. Боюсь, мы не в силах вычислить, когда он полностью очнется. Уилл живет по своему расписанию, а не по нашему. Но он снова с нами – это главное.

Эллен оглянулась на Джейн.

– Попробуйте вы. Уиллу необходимо услышать ваш голос. Мы очень надеемся, что именно вы полностью возвратите ему сознание.

Джейн подавила нежелание заменить Эллен у постели Уилла. Наконец-то ее настиг главный вопрос: «Ты действительно этого хочешь, Джейн?»

Кто это спросил? По стилю – вроде Робин; а может, Джейн потихонечку сходит с ума, раз ее терзают подобные сомнения? К чему запоздалые мысли? Она столько вынесла, чтобы в этой палате оказаться, – разве не так? Значит, именно с Уиллом она хочет быть – иначе зачем судьба заставила ее пройти через столь тяжелые испытания? Однако альтер эго Джейн, а может, чей-то посторонний голос, убеждал: будь честной. Признайся во всем!

– Пробуйте, Джейн, – настаивал доктор Эванс. – Скажите что-нибудь Уиллу.

Джейн кашлянула, утерла слезы.

– Уилл, – нерешительно начала она.

Эллен стояла теперь рядом с Эвансом, оба ободряюще улыбались, кивали – дескать, смелее, Джейн, не тушуйтесь.

– Привет, Уилл, – предприняла Джейн вторую попытку. Снова навернулись слезы. – Это я, Джейн. Я так скучала по тебе. Проснись – я пришла.

Уилл дернулся всем телом, заморгал, но не открыл глаз. Что-то пробормотал. Джейн не поняла ни слова и взглянула на Эллен, ища поддержки.

– Все нормально, – повторила Эллен. – Продолжайте, Джейн.

Джейн коснулась Уилла. Какой он теплый, даже сквозь больничное белье чувствуется! И рельеф плеча знаком ее пальцам – выпуклости, вогнутости, текстура кожи. Серебристый шрамик как раз под ее рукой – это Уилл сломал плечо, когда занимался альпинизмом в Скалистых горах. Плечо ныло в сырую зимнюю погоду.

– Уилл, проснись! – Джейн слегка потрясла его. – Это я, Джейн. Я здесь. Все здесь.

Она взглянула на Эллен. Поняла, какие, по мнению медсестры, слова должна произнести. Вздохнула и прошептала на ухо жениху:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию