– Как ты его назвала? – быстро переспросила старшая из женщин.
– А-Су, – повторила Анна. – Кажется, это то же, что мистер Су. Он торговец из Каньера.
– А! – Лидия так и впилась взглядом в собеседника. – Опиум!
Узнала, стало быть! Она его помнила. А-Су тут же сменил тактику. Он повернулся к Анне и возвестил:
– Я тебя покупать. Самая высокая цена.
Вдова рассмеялась.
– Ох, – отозвалась Анна, покраснев до ушей. – Нет. Не получится. Тебе, наверное, никто не сказал. Я теперь собой не торгую. Я больше не шлюха. Меня нельзя купить. Я не продажная.
– А какая? – спросил А-Су.
– Мисс Уэдерелл – моя ассистентка, – пояснила миссис Уэллс, но А-Су не знал этого слова. – Она теперь здесь живет.
– Я теперь здесь живу, – эхом откликнулась Анна. – И к опиуму больше не притрагиваюсь. Понимаешь? Я больше не курю. Я… я бросила.
А-Су ошарашенно глядел на нее.
– Что ж, до свидания, – промолвила Анна. – Спасибо, что зашел.
Внезапно миссис Уэллс резко выбросила руку, ухватила А-Су за предплечье и крепко сжала молочно-белые пальчики.
– Вы просто должны прийти сегодня вечером на сеанс, – объявила она.
– У него билета нет, – напомнила Анна.
– Восточный колорит, – продолжала миссис Уэллс, не обращая на нее внимания. – Именно то, что нужно! Как, говоришь, его звать?
– А-Су, – промолвила Анна.
– Ах, ну да, – подхватила миссис Уэллс. – Ты только представь себе: азиат – на нашем спиритическом сеансе!
– А спиритизм разве азиатская практика? – с сомнением переспросила Анна.
А-Су не знал этого слова, но знал, что такое «азиат», и догадался, что речь идет о нем и, вероятно, это из-за него во взгляде Лидии внезапно блеснула алчность. Китаец не уставал дивиться: Лидия почти не изменилась за десять с лишним лет, в то время как Анна преобразилась до неузнаваемости всего-то за месяц. Опустив взгляд на ее руку, крепко стиснувшую его предплечье, он с изумлением обнаружил на пальце Лидии золотой ободок.
– Миссис Карвер, – промолвил он, указывая на кольцо.
Лидия улыбнулась – на сей раз шире.
– Похоже, в нем есть пророческая жилка, – заявила она Анне. – Нет, ну что за идея!
– Что ты имеешь в виду под «миссис Карвер»? – нахмурясь, переспросила Анна у А-Су.
– Жена Карвера, – отозвался А-Су, ничего тем самым не прояснив.
– Он думает, вы – жена Карвера, – «перевела» Анна.
– Он просто гадает, – отмахнулась миссис Уэллс. А китайцу возразила: – Не миссис Карвер. Мой муж умер. Я теперь вдова.
– Не миссис Карвер?
– Миссис Уэллс.
Глаза А-Су расширились.
– Миссис Уэллс, – повторил он.
– Хорошо, что он английским почти не владеет, – непринужденно заметила вдова Анне. – Отвлекаться лишний раз не станет. Будет непоколебимо спокоен. А какой красавчик! Полагаю, нам он отлично подойдет.
– Он знает Карвера, – напомнила Анна.
– Да наверняка, – небрежно обронила миссис Уэллс. – У капитана Карвера обширные связи на Востоке. Небось у них тут, в Хокитике, какие-нибудь общие торговые дела. Заходите в гостиную, А-Су. – Лидия крепче стиснула пальцы. – Да заходите же! Всего на минутку. Да не ребячьтесь вы! Я вас не обижу. Ступайте в дом.
– Фрэнсис Карвер – в Гуандуне? – спросил А-Су.
– Вы хотите сказать, в Кантоне; да, очень вероятно, что так, – отозвалась миссис Уэллс, приняв вопрос собеседника за утверждение. – Капитан Карвер одно время жил в Кантоне. Жил там много лет. Заходите в гостиную.
Она провела гостя в комнату и указала на дальний угол.
– Вы будете сидеть на подушке вон там, – велела она. – Будете наблюдать за лицами присутствующих и привносить в наш мистический сеанс холодную, рассудочную невозмутимость. Мы станем звать вас Азиатским Оракулом, или Живой Статуей Востока, или Династическим Духом, или что-нибудь в этом роде. Анна, а ты что предпочтешь? Статую или Оракула?
У Анны предпочтений не было. Она отлично понимала, что Лидия Уэллс и А-Су узнали друг друга и что их общее прошлое имеет какое-то отношение к Фрэнсису Карверу, причем вдова не желает говорить о нем вслух. Анна благоразумно не стала развивать эту тему и вместо того спросила:
– А какова его задача?
– Просто наблюдать за нами!
– Да, но для чего?
Вдовица махнула рукой:
– Ты разве не видела спектакля в «Принце Уэльском»? Билеты раскупаются как горячие пирожки, а все благодаря восточному колориту.
– Вообще-то, он в Хокитике довольно известен, – возразила Анна. – Его непременно узнают.
– Равно как и тебя! – напомнила миссис Уэллс. – Это как раз совершенно не важно.
– Не знаю, – протянула Анна. – Не уверена.
– Анна Уэдерелл! – воскликнула миссис Уэллс с деланым раздражением. – Вспомни, как в прошлый четверг я предложила повесить изображение Мага
[56]
наверху лестницы, а ты возражала, уверяя, что гравюра окажется в тени мансарды, а я все равно повесила, и свет падал просто идеально, как я и обещала.
– Да, – кивнула Анна.
– Ну вот! – рассмеялась миссис Уэллс.
Из этого всего А-Су не понял ни слова. Он обернулся к Анне и слегка нахмурился, давая понять, что нуждается в разъяснении.
– Ну сеанс же, – повторила Анна без всякого толку.
А-Су покачал головой. Этого слова он не знал.
– Давай-ка попробуем, – предложила миссис Уэллс. – Идите, идите сюда, в уголок. Анна, дай гостю подушку. Или, может, табуретка выглядит более аскетично? Нет, все-таки подушка: тогда он усядется, скрестив ноги на восточный манер. Да, идите сюда – дальше, еще дальше. Вот так.
Она толкнула А-Су на подушку и проворно отступила на несколько шагов, чтобы оценить общее впечатление с противоположной стороны комнаты. И восхищенно закивала.
– Да, – объявила она. – Анна, видишь? Ну разве не чудо? Какой он внушительный! Интересно, а не попросить ли его покурить трубку какую-нибудь? Клубы дыма вокруг его головы смотрелись бы неплохо. Но когда курят в помещении, мне становится дурно.
– Он еще не дал согласия, – напомнила Анна.
Миссис Уэллс досадливо поморщилась, но спорить не стала. Она подошла к А-Су и, подбоченившись, воззрилась на него сверху вниз.
– Вы Эмери Стейнза знаете? – спросила она, произнося слова как можно четче. – Эмери Стейнза? Вы его знаете?
А-Су кивнул. Эмери Стейнза он знал.