39 ключей. Книга 5. Никому не верь - читать онлайн книгу. Автор: Линда Сью Парк cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 39 ключей. Книга 5. Никому не верь | Автор книги - Линда Сью Парк

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Um, dois, três, — процедила она.

— Простите? — переспросила Эми.

Капоэйристка холодно посмотрела на нее.

Um, dois, três, — повторила она, а потом пробормотала что-то, похожее на «привез», «лад» и «колыбель», и, едва не сбив Эми с ног, пошла к своим товарищам.

«Что это все значит? Um, dois, três — наверное, это один, два, три по-португальски. Остальное звучало совсем непонятно — наверное, тоже португальский. И почему эта девица на меня так злобно таращилась?»

Садясь в такси, Эми решила, что ей просто-напросто померещилось. Если это было намеренное нападение — что само по себе странно, — то все равно ничего не получилось: Аттикус практически не пострадал.

В эту самую минуту он как раз задавал Дэну один из своих типичных вопросов:

— Как ты думаешь, а тут, в Бразилии, тоже говорят «ой»? Или у них для этого какое-то совершенно другое слово?

Глава 13

В жизни Дэн не видел ничего подобного!

Игуасу оказался не простым водопадом с парой боковых ответвлений: с края огромного плато, изогнутого в форме подковы, срывалось несколько сотен бурных потоков.

Волшебно! Иного слова не подберешь.

— Здесь двести семьдесят четыре водопада, — сообщила Эми, уткнувшись в брошюру, взятую у кассы.

Затворы фотоаппаратов в толпе туристов щелкали без остановки — казалось, жужжит рой диковинных механических насекомых.

Дэн опустил рюкзак на землю и вытащил телефон, чтобы сделать несколько снимков.

Аттикус потянул его за руку:

— Скорее! Вот их сфотографируй!

Дэн отвернулся от перил и увидел, что к туристам приближается стайка каких-то зверьков, похожих на больших енотов, только не серых, а коричневатых. Вместо бандитской маски у них были узкие вытянутые рыльца. Хвосты полосатые, как у енотов, но длиннее и тоньше. Странные звери ничуть не боялись людей и подошли на расстояние вытянутой руки.

Дэн усердно снимал их со всех сторон.

— Кто это? — спросил Джейк.

Эми сверилась с брошюркой и ответила:

— Коати.

— Ко… что? — переспросил Дэн.

— Коати, другое название — носухи, — повторила Эми. — Тут говорится: «Пожалуйста, не кормите и не гладьте их». И еще сказано, что они страшно любопытные.

Аттикус засмеялся:

— Только посмотри вот на этого!

Коати ухитрился отстегнуть два клапана в рюкзаке Дэна и деловито возился в открытом отделении. Он уже вытащил и принялся ощупывать несколько пластиковых флакончиков и какой-то пакетик.

Ингредиенты для сыворотки!

— Эй! — Дэн с воплем бросился к воришке.

Мальчик вцепился в рюкзак, шугнул коати, торопливо запихнул украденное добро обратно и осмотрел землю вокруг — для верности: ничего ли не пропустил.

— Проваливай, глупый ко-не-знаю-кто! — сердито заявил он.

Коати встал на задние лапы и вытянулся в струнку, будто попрошайничая.

Аттикус захихикал:

— По-моему, он тебя не понял. Может, с ним лучше по-португальски?

— Очень смешно, — обрезал Дэн, вздергивая рюкзак повыше на плечо. — Нечего ему в моих вещах рыться!

— Да он просто искал чего-нибудь съедобное, — улыбнулась Эми.

— Да-да, Дэн, а твои грязные трусы ему совершенно ни к чему, — фыркнул Джейк.

Дэн не смел встречаться глазами с сестрой. Видела ли она?.. Он сердито лягнул ногой воздух перед мордой нахального носатика.

— Не лезь ко мне!

— Эй, остынь, — попытался урезонить его Аттикус. — Это ж пустяки.

Дэн стиснул зубы:

— Ну да. Пустяки.

* * *

Спуск к реке шел под пологом бразильских джунглей. Извилистую тропинку время от времени перемежали лестницы. У подножия очередного пролета ребята увидели широкий настил с металлическими перилами по обе стороны — он вел к смотровой площадке, расположенной над водой в нескольких сотнях метров от берега.

Дэн с Аттикусом первыми двинулись вперед. Эми с Джейком чуть поотстали. Джейк поежился от промозглой сырости: мелкие брызги, витавшие над рекой, взялись за дело всерьез. Идущие с платформы туристы насквозь промокли.

Джейк ощутил знакомое неуютное чувство в затылке и повыше поднял воротник куртки, отгораживаясь от сырости.

«Дело не только в сырости… Кажется, за нами следят».

Он украдкой огляделся.

Толпа туристов — и любой из них может оказаться врагом. Однако все выглядели совершенно невинно. Ну конечно, не будет же шпион походить на шпиона!

— В чем дело? — встрепенулась Эми, с присущей ей чуткостью уловив его переживания. Голос ее звучал спокойно, но худенькие плечи девочки напряглись.

«Не стоит ее волновать, — подумал Джейк. — Она, когда пугается, разом с катушек слетает. Кроме того, у меня просто воображение не в меру разыгралось».

Он успокаивающе улыбнулся:

— Я так всегда развлекаюсь во всяких туристических местах — пытаюсь отгадать, кто какой национальности.

Они с Аттикусом и правда любили играть в такую угадайку.

Эми удивленно приподняла брови:

— И кого ты выбрал сейчас?

— Вон, смотри… — Он кивнул на пару в нескольких шагах впереди. — Светловолосые, большие рюкзаки, удобная спортивная обувь. Либо немцы, либо датчане.

— А я? — спросила Эми. — Не знай ты меня, опознал бы во мне американку?

Джейк картинно подпер рукой подбородок, изобразив глубокую задумчивость:

— Я бы сказал… Марс. Несомненная марсианка.

Эми закатила глаза и встряхнула головой:

— Так и знала, что ты не всерьез.

Джейк внимательно оглядел спутницу с головы до ног.

Эми смутилась.

— Ты чего?

Джейк торжественно протянул ей руку:

— Добро пожаловать, жительница Марса. Житель Земли приветствует тебя.

Девочка засмеялась.

Как здорово, что он смог ее рассмешить!

* * *

На смотровой площадке Эми с Джейком догнали младших мальчиков. Водяная пыль висела там еще гуще — точно в облаке стоишь. Но было так тепло, что вымокнуть никто не боялся.

Все четверо замерли, любуясь красотами пейзажа: зеленый тропический лес, синее небо… В термальных воздушных потоках лениво парили птицы — здоровенный черный коршун, стайка ярких попугаев. Белую пену водопада пронизывала двойная радуга, в брызгах искрилось солнце…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию