Книга гор - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лукьяненко cтр.№ 258

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга гор | Автор книги - Сергей Лукьяненко

Cтраница 258
читать онлайн книги бесплатно

Танка конечно же не было. Поблескивало сквозь спадающее пламя серебристое пятно жидкого металла – и все.

Непроизвольным жестом я закинул руку за плечо. Меча не было – равно как и пистолета, надетого поверх молекулярной брони. Все, что не было защищено, испарилось.

«Меч…» – шепнул костюм.

Правая рука потяжелела. Я опустил взгляд – и увидел, как с ладони стекает лента сверкающего металла. Костюм дал мне меч.

«Вторичная радиация, – снова зашелестело в мозгу. – Поле отключено. Уходи».

Фанг наконец-то выбрался из-под тела своей жертвы. Его комбинезон был порван, выпачкан в чем-то желто-оранжевом… Ах да, это же кровь фангов…

Губы фанга шевельнулись, и я скорее понял, чем услышал его слова: «Хорошо, очень хорошо».

Я не хочу убивать тебя. – Собственный голос казался мне чужим. – Выслушай, это важно и для Земли, и для Фанга.

Губы фанга растянулись в плохой копии человеческой улыбки. Он протянул руку к карману на груди, вынул маленький черный шарик. Граната? Что ж, пусть попробует.

Фанг подкинул шарик вверх – и тот повис, качаясь под порывами горячего ветра.

– Говори, – сказал фанг.

Я пожал плечами. Нас разделяло лишь несколько метров. Фанг был обречен – обезоруженный и наверняка нахватавшийся радиации.

– Мы не поняли друг друга, – начал я. – Вы решили, что наша истина в этом… – Я посмотрел на вырастающий из руки меч и запнулся. А в чем же еще? – Вы не правы! – закричал я, убеждая скорее себя, чем фанга. – Это никогда не было…

Фанг снова улыбнулся:

– Ибо не было дома, где не было бы мертвеца… Глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу. Ты хочешь доказать обратное?

– Я могу доказать… Послушай…

– Поздно, – очень спокойно сказал фанг. – Это уже ни к чему. Нельзя взять меч и не дать ничего взамен.

Он поднес руки к лицу – и плавно повалился на землю. Я подбежал к нему, вгляделся в нечеловеческие черты. Мертв. Убил себя или умер от ран? Какая разница…

– Ты не понял, – зло сказал я.

Хотелось верить, что он действительно не понял меня.


Я шел вдоль шаткого деревянного забора, поминутно оглядываясь – где-то позади шумели двигатели машин. Наверняка боевых. Наверняка не наших.

– Стой, – окликнули меня из-за забора. Я оглянулся – в дырке от сучка торчал темный кристалл лазерного излучателя.

Ну и что дальше?

– Ты кто? – поинтересовались из-за досок.

– Человек, – честно ответил я.

– А что это на тебе? – продолжил содержательную беседу владелец излучателя.

– Броня. Кстати, лазером ее не прожжешь.

Собеседник помолчал и резонно заметил:

– Так какого хрена ты там стоишь? Перебирайся!

Забор был высотой метра под два, но бронекостюм добавил мне прыгучести. Я с места перескочил жалобно всхлипнувшие доски и оказался перед увешанной оружием троицей. Тот, кто держал меня под прицелом, был совсем еще сопляком, другой, с солидной плазменной пушкой наперевес, перешагнул грань среднего возраста.

Третий, коренастый, с настороженным взглядом бледно-голубых глаз, оказался знакомым.

– Привет, Дьини, – сказал я, мысленно приказывая броне открыть лицо. Прозрачная изнутри пленка недовольно соскользнула с кожи, собравшись тугим валиком на подбородке.

– О! Император Тара! – Дьини не выглядел особенно удивленным. – Ты что здесь делаешь?

– А ты?

– У меня дом спалили! – Голос Дьини взвился. В нем чувствовалась обида предпринимателя времен кончины нэпа, у которого экспроприировали мыловаренный заводик. – Товаров масса!.. Все, что не успел продать… А сколько потерял, когда перед фанговским вторжением распродавал по дешевке! Дом сожгли, гады… А ты-то что здесь делаешь?

– У меня сожгли жизнь, – любезно сообщил я. Огляделся.

Забор, за которым скрывались обиженные граждане Ар-На-Тьина, огораживал неглубокий, изрядно замусоренный котлован.

– Что это? – поинтересовался я.

– Больницу строят, – сообщил молокосос, державший меня на прицеле. Подумал и добавил: – Бесплатную…

– Ага, – сказал я. – Лет десять уже строят, верно? И какого черта вы здесь делаете?

Арнатьинец средних лет ожидающе воззрился на Дьини – тот явно был главным в этой забавной тройке. Поймал разрешающий кивок и с энтузиазмом начал:

– Хотим потрепать гадов. У нас атомная мина…

Я вытаращил глаза. Молокосос подвинулся в сторонку, предоставляя мне насладиться видом увесистого конуса из желтого металла.

– Ну-ну, – протянул я, прозревая. – Вы хоть знаете, как пользоваться?

– Знаем-знаем, – отрезал молокосос. – Направленный взрыв, вторичная радиация минимальна. Исключительно для вооруженных сил Земли. Ха!

Посмотрев на Дьини, я увидел, что тот снисходительно улыбается.

– Хотите совет? – риторически сказал я. – Бросьте эту затею. Собираетесь прислонить мину к забору, чтобы сработала на проходящую машину? Детекторы уловят мину через эти гнилые доски, а по вам влепят хорошую порцию плазмы.

Дьини нахмурился, но его соратники дружно покачали головами. А юный террорист убежденно сказал:

– Не уловят. Мы мину за столб спрячем.

Метрах в пяти действительно стоял железобетонный столб со свисающими с фарфоровых изоляторов порванными проводами. Неплохо, но…

– Дай свою пушку, – резко сказал я, отбирая у мужчины плазмомет. Тот покосился на Дьини – и отдал оружие. Я установил минимальную мощность, прицелился в столб и выстрелил.

Полыхнуло, в лицо ударила жаркая волна. Пленка защитного костюма сделала попытку наползти на лицо – и отхлынула, уловив мое недовольство. Основание столба теперь походило на очиненный карандаш. Из раскрошившегося бетона торчали кривые железные прутья.

Земля вокруг почернела и дымилась.

– Так-то лучше, – пояснил я, возвращая оружие. – За этим фоном потеряется излучение мины… надеюсь. Прислоните ее к столбу – и валите отсюда.

– Нет, – гордо вскинулся молодой.

Дьини глянул на него и с усмешкой заявил:

– Мы патриоты своей планеты. Мы добьем тех, кто останется в живых. Шейр, ты окопаешься на двадцать метров дальше столба, а ты, Сьир, с противоположной стороны. Я возьму лазер и пойду на ту сторону котлована.

Я промолчал. Возможно, на месте Дьини я поступил бы так же. Вразумление идиотов не входит в мои жизненные планы.

– А почему с той стороны? – поинтересовался молокосос. Без всякой неприязни, просто с любопытством.

– Хороший пес не стережет посреди отары, – наставительно произнес Дьини. – Издалека хороший обзор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению