Охотники на тъернов - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники на тъернов | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Первым делом предназначенная для презентации площадка была при содействии лакеев увеличена. По меньшей мере вдвое. Я пренебрежительно ухмыльнулась, предположив, что начальник охраны стремится таким дешевым способом произвести впечатление на двор или на конкурсанток. Однако ошиблась: как выяснилось, такая мера предосторожности была действительно необходима.

Когда пространство освободили, Торендо приподнял руку и слегка повернул ладонь. В левом краю демонстрационной площадки закружился вихрь. Подхватив пару оставшихся на полу предметов, он стремительно помчался через зал. Преодолев расстояние в двадцать пять – тридцать футов, вихрь резко ослаб и спустя еще долю секунды полностью сошел на нет. Коротко склонив голову, Торендо отступил, освобождая место для следующего придворного. А я почувствовала, как кто-то дергает меня за рукав.

Обернулась. За спиной стояла Этайна. Девушка смотрела на меня с любопытством и одновременно явно испытывала чувство неловкости. Я призывно улыбнулась и отошла вместе с ней чуть дальше от площадки для презентаций.

– Интересный мужчина, – заметила Этайна, покосившись на Винсента.

Говорила она без зависти или скептицизма, скорее вполне искренне поздравила меня с успехом.

– Да вот, познакомилась с лекардийским дворянином, – подтвердила я с легким налетом гордости, без которого конкурсантка никак не могла бы сообщать о таких вещах.

В том, как кивнула в ответ Этайна, и в выражении ее лица я по-прежнему не увидела ни тени зависти. Но любопытство в ее глазах определенно читалось. Чего-то конкурсантка от меня хотела, но ей было неловко сразу в этом признаться. Она прикусила губу, а потом все-таки спросила:

– Скажи, а тот второй мужчина, который подходил к твоему спутнику… Он кто?

Я улыбнулась. Вот теперь все вставало на свои места.

– Это слуга посла, – ответила я, мысленно представляя, как Дилан душит меня за такую формулировку. – Ну… личный слуга, – поправилась я. – В общем, помощник.

– А-а… Понятно.

Этайна благодарно кивнула, принимая информацию к сведению. Насколько я могла судить, мой ответ девушку нисколько не разочаровал. И то верно: для дочери ремесленника личный помощник посла, вхожий в королевские дворцы, – это тоже почти что принц.

Я вернулась к Винсенту.

– Ну так что ты скажешь? – осведомился приятель.

– О чем? – не поняла я.

– Об альтере этого твоего начальника охраны.

– Ах это! – Мое лицо приобрело нарочито пренебрежительное выражение. – Неплохо, очень неплохо. Знаешь, когда надо подмести комнату, такой альтер буквально-таки бесценен.

Винсент рассмеялся.

– Парень точно тебе понравился, – заключил он.

Глава 7
Список подозреваемых

Для обсуждения списка подозреваемых мы вчетвером собрались в трактире, в комнате, которую продолжала снимать Джен. Привратница не была знакома с подозреваемыми, а остальные трое из нас жили сейчас во дворце, и тем не менее мы сочли нецелесообразным проводить обсуждение прямо в королевской резиденции. Во-первых, там было слишком много нежелательных ушей. Шансы любого секретного разговора быть подслушанным в помещениях такого рода возрастают во много раз. Во-вторых, мы привыкли всегда обсуждать подобные вещи в полном составе группы, то есть вчетвером.

Мы с Винсентом с ногами забрались на кровать, Джен сидела на ковре, скрестив ноги, а Дилан расположился на стуле, предварительно развернув его спинкой вперед. В комнате было тепло, и Винсент стянул с себя куртку-джеркин со стоячим воротником. Извлек из внутреннего кармана полученный от королевского доверенного лица список, после чего откинул куртку в сторону.

– Давай сюда, – заявил Дилан, протягивая руку.

– Я тоже хочу посмотреть! – возразила Джен.

– Зачем? Ты все равно там никого не знаешь! – возмутился Дилан. – Для тебя это просто имена.

– А у тебя уже полдворца знакомых, – съехидничала девушка. – Я никого не знаю и поэтому хочу быть в курсе хотя бы чего-то!

– Не ссорьтесь. Давайте-ка я лучше зачитаю вслух, – примирил товарищей Винсент. – Тем более что я уже просмотрел список и у меня есть кое-какие комментарии.

– Ну так начинай, – поторопил его Дилан.

Винсент развернул листок.

– В общем списке двадцать три имени, – сообщил он. Мы поморщились. Такое число людей можно проверять месяцами. – Но в укороченном списке главных подозреваемых всего пятеро, – продолжил Воин на более оптимистической ноте. – Это те люди, которые появились во дворце незадолго до первого убийства и при этом вхожи в круг конкурсанток.

– Кто?

Я сочла, что настало время переходить от прелюдии к главному.

– Первым номером идет наш общий знакомый Педро, – сообщил он.

– Личный слуга короля? – изумилась Джен.

– Только попал во дворец – и так высоко поднялся?

Я разделяла удивление Привратницы. Как правило, монархи приближают к себе только многократно проверенных людей.

Винсент развел руками.

– Факт остается фактом, – заметил он. – И не в последнюю очередь любопытно то, что глава службы безопасности его величества ставит этого человека первым в списке. Это заставляет задуматься о системе взаимоотношений окружающих короля людей. Впрочем, такие отношения простыми и не бывают.

– Кто дальше? – спросил Дилан.

– Вторым номером, – Винсент отчего-то поднял глаза на меня, прежде чем снова опустить их на лист бумаги, – идет некий сэр Ирвин Торендо, начальник охраны. Он переехал в столицу около пяти месяцев назад, после того как получил свое нынешнее место при дворе. Имеет в Истендо свой дом, но большую часть времени живет во дворце. В его ведении – то самое крыло, в котором проживают конкурсантки.

Я не могла посмотреть на себя со стороны, но уверена, что вид имела весьма скептический.

– Думаешь, это не он? – правильно интерпретировал мою мимику Винсент.

Я пожала плечами, но только объективности ради.

– Сказать по правде, это звучит как бред, – призналась я. – Он, конечно, нахал каких мало, но на тъёрна никак не тянет.

– Почему он нахал? – оживилась Джен.

– Наверное, потому, что в детстве его плохо воспитали родители, – откликнулась я.

Привратница, конечно, ждала другого ответа, но я предпочла сделать вид, что не до конца поняла суть ее вопроса.

– Может быть, ты и права, – не стал спорить Винсент, – но предпосылки есть, и довольно нехорошие.

– Какие? – скептицизма в моем тоне если и поубавилось, то ненамного.

– То время, когда он появился во дворце, – принялся перечислять Винсент, – плюс тот факт, что он вхож в интересующее нас крыло. Более того, не просто вхож. Наверняка он неплохо знаком со всеми девушками. Не удивлюсь, если для него вовсе не является проблемой вскружить голову одной из них или просто прельстить ее какими-нибудь поблажками и протекциями и под таким соусом вызвать на интимное свидание один на один.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению