Охотники на тъернов - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники на тъернов | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Ну и что? А как же запаска?

Дальше – лучше. Не успели мы пройти и десятка шагов, как навстречу выступил приветливо улыбающийся мужчина в черной сутане. Одеяние выдавало в нем представителя института инквизиции, однако рангом инквизитора он, судя по все той же одежде, не обладал, являясь скорее кем-то из младших чинов. Их иерархия была слишком сложной и, на наш взгляд, слишком бессмысленной, чтобы тратить время на детальное ее изучение.

– Дорогие гости столицы, рад приветствовать вас в Истендо! – торжественно заявил он.

– И вам здравствуйте, – не без раздражения ответствовал Винсент, пытаясь поскорее провести нас мимо незнакомца.

Воин терпеть не мог таких вот торжественных, но бессмысленных церемоний. Не мудрено, ведь это была одна из тех самых вещей, от которых он и сбежал в свое время, подавшись в Охотники. Ну а его отношение к институту инквизиции разделяли мы все.

На этом мы рассчитывали распрощаться с не в меру гостеприимным священнослужителем, однако не тут-то было.

– Будьте любезны уделить мне немного внимания, – по-прежнему приветливо продолжил он, на сей раз откровенно преграждая нам путь.

– Чего вам, любезный?

Раздражение Винсента росло с каждым словом.

– Мы в Истендо боремся за почетное звание города, свободного от ведьм и тъёрнов, – с гордостью сообщил нам служитель инквизиции.

– Хм… И как, успешно? – вкрадчиво осведомился Дилан, пряча в бороде усмешку.

– О, весьма, весьма, – довольным тоном заверил нас представитель инквизиции.

– В таком случае не понимаю, чем мы можем быть вам полезны, – не играя в любезность, откликнулся Винсент.

Мы с Джен попытались потихоньку обойти мужчину, но тот своевременно уловил наш маневр – по-видимому, глаз у него был наметан, – и поспешил изменить собственное положение так, чтобы снова преградить нам путь.

– Ну, кое-какие проблемы все еще есть, – поправился он. – Посему мы собираем пожертвования на это благое дело.

– И сколько именно? – полюбопытствовала я.

– Столько, сколько вам не жалко, – ответил священник. – Любая сумма будет принята с благодарностью и потрачена на дело, угодное Создательнице.

Мне на секунду примерещилось ухмыляющееся лицо Искусительницы. Я кашлянула.

– Как назло, при себе ну ни гроша! – нахально соврал Дилан, напоказ хлопая себя по карманам.

– И у меня тоже, – развел руками Винсент, глядя священнику прямо в глаза и даже не притворяясь, будто ищет кошель.

– А я вообще все свои сбережения на сбрую для мужа потратила! – подхватила я.

– И как же вам только не совестно? – укоризненно покачал головой священник.

– Простите, пожалуйста, я хотела бы поинтересоваться, – вступила в разговор Джен, глядя при этом не на священника, а скорее мимо него, – а какое именно финансирование ежегодно выделяется короной на нужды вашей организации?

Тот посмотрел на Привратницу совсем уж неодобрительно, покачал головой и, потеряв к нашей компании всякий интерес, устремился к остановившемуся неподалеку всаднику. Тот терпеливо ждал, пока перегоняющая кур девчушка освободит ему проезд, и потому был вынужден уделить внимание священнослужителю. Последний же не преминул воспользоваться этой ситуацией и обратился к всаднику с вопросом:

– Не хотите ли сделать небольшое пожертвование на благо Истендо и нашей справедливой борьбы за присуждение ему звания города, свободного от ведьм и тъёрнов?

Мы поспешили прочь.

Немного погуляв по торговым рядам, мы пришли к выводу, что особо ценной информации здесь не соберем. Про конкурс красоты говорили, и говорили много, но ничего полезного мы не услышали. Как и рассказывала в свое время Джудит, горожане обсуждали красавиц, спорили о том, которая из них окажется победительницей, и подыскивали для них достойных женихов среди известных в городе вельмож. Устав слушать эти рассуждения, равно как и рассказы торговок о том, что их сестра, племянница, дочь или свояченица куда красивее этих участниц и с легкостью победила бы на конкурсе, кабы ее только приняли, мы решили заглянуть в ближайшую таверну. Вдруг там повезет больше?

Таверна нашлась легко. Вообще в центральной части города, куда ни заверни, непременно выйдешь либо к таверне, либо к игорному дому, либо к борделю. К азартным играм все в нашей компании относились равнодушно, против борделя мужчины наверняка бы не возражали, но нам с Джен там было делать ровным счетом нечего, а вот в таверне можно как перекусить, так и попытать счастья с новостями.

Найти внутри свободное место оказалось куда тяжелее, чем саму таверну. Однако присмотреть столик в углу нам все-таки удалось. Один человек за ним, правда, сидел, но мы готовы были рискнуть нарушить его одиночество. Навряд ли он будет возражать. Особенно если парни обнажат оружие.

Впрочем, в действительности прибегать к радикальным мерам никто не собирался. Гораздо лучшим вариантом было бы купить незнакомцу выпивки и, таким образом расположив его к нам, вызвать на разговор.

– Не возражаете, если мы к вам присоединимся? – вежливо осведомился Винсент.

Парень, до сих пор полудремавший, пригревшись в углу, распрямил спину и улыбнулся вполне радушно.

– Нет, конечно. Прошу вас. – Он вытянул руку в пригласительном жесте. – В такое время в здешних заведениях трудно найти пустующий столик.

Мы расселись вокруг стола. Устроившись на неожиданно удобном стуле с плетеной спинкой, я присмотрелась к нашему соседу. Сейчас он сидел между Диланом и Джен. Симпатичный парень, не красавец, но кажется вполне обаятельным, возможно, за счет все той же улыбки. Светловолосый, кучерявый, темноглазый, не слишком высокого роста, довольно молодой. Я бы дала ему года двадцать два.

Изучение незнакомца пришлось прервать, поскольку наши глаза встретились. Пока мы с ребятами рассаживались и делали заказ, парень в свою очередь с интересом разглядывал нас.

Винсент заказал помимо еды и выпивки, которую мы выбрали для себя, кружку эля для нашего соседа. Тот благодарственно кивнул.

– Эмерико, – представился он, вытянув для пожатия руку.

Мы по очереди назвали собственные имена.

– Издалека? – спросил наш новый знакомый, снова откидываясь на спинку стула.

– Да, – кивнул Дилан. – Из Энкарны.

– Не близко, – подтвердил Эмерико. – Надолго в наши края?

Винсент лениво пожал плечами.

– Да как получится, – беззаботно откликнулся он. – Может, на неделю, может, на две. А если не понравится, так и раньше двинемся.

– Ну это вряд ли, – усмехнулся сосед.

Я скептически поморщилась. Мы-то, конечно, никуда не уйдем, пока не сделаем дело, но об этом Эмерико знать необязательно. А вот сказать, чтобы мне так уж безумно понравился город, я не могла. И если бы меня ничто здесь не удерживало, навряд ли я бы осталась дольше, чем денька на два-три.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению