Охотники на тъернов - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники на тъернов | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

– Кажется, мы стали легкими как пушинки!

Винсенту пока удавалось стоять на земле обеими ногами, но даже в таком положении его сносило в том же направлении, что и меня. Мне явственно представился тополиный пух, кружащий в воздухе и гоняемый ветром над землей. Да, такими темпами задача преодолеть мизерное, казалось бы, расстояние, станет совсем нетривиальной.

– Но мы же разумные пушинки! – воскликнула я. – Надо что-то делать!

– Старайтесь за что-нибудь ухватиться! – прокричал Винсент.

Я старалась. Сперва получалось плохо, но вскоре мне удалось, приложив недюжинное усилие, слегка изменить траекторию своего полета и схватиться за очередную ветку. Теперь удерживаться на месте стало довольно легко. Ветер трепал волосы и подталкивал в сторону, ноги то и дело отрывались от земли, но наличие стабильной опоры позволяло чувствовать себя более или менее уверенно. Разумеется, только до тех пор, пока я не попыталась бы куда-нибудь отсюда сдвинуться.

Почувствовав себя относительно уверенно, я принялась искать глазами остальных. К счастью, за прошедшее время все успели сориентироваться и теперь пребывали приблизительно в том же положении, что и я, кто-то ближе, кто-то дальше. Дальше всех ветром унесло Джен; сейчас она стояла, обхватив руками неширокий ствол молодого дерева. Ирвин, наоборот, держался за еловую ветку совсем недалеко от того места, где мы впервые ступили на землю этого мира. Винсент и Дилан находились поблизости друг от друга, между мной и Ирвином.

– И что теперь? – крикнула я, повернувшись в сторону мужчин.

Ответ последовал не сразу.

– Ждать, пока ветер стихнет?

Интонация Дилана была скорее вопросительной, нежели утвердительной.

Я опасливо покосилась на небо. Такими темпами недолго дождаться появления местных жителей. Что было для нас, мягко говоря, нежелательно. Однако других вариантов как будто бы не оставалось.

Ветер, как назло, стихать не желал. Даже, наоборот, немного усилился. От нечего делать я задумалась. Теперь становилось понятно, отчего тъёрны не могут летать в нашем мире. Здесь их тела были значительно легче, они взлетали даже без помощи крыльев, просто с любым потоком воздуха. А крылья затем использовали для того, чтобы регулировать направление и высоту полета. В нашем же мире с его силой притяжения тъёрновских крыльев оказывалось недостаточно, чтобы взлететь.

Меня вдруг осенило. А что, если… Ну конечно, ведь это было настолько очевидно. Мне следует просто-напросто превратиться в тъёрна. Тогда у меня тоже появятся крылья, я смогу передвигаться по воздуху… Во всяком случае, надеюсь, что смогу. И тогда мне, наверное, удастся перенести в нужное место остальных. Я прикрыла глаза и попыталась сосредоточиться. Настроиться на волну тъёрнов сейчас, когда я нахожусь в их родном мире, не должно составить труда… Все просто.

Вот только ничего не получалось. Сколько я ни пыталась, процесс перевоплощения даже не начинался. Почему? Быть может, для этого мне даже здесь требуется присутствие настоящего тъёрна? Но ведь удалось же мне перекинуться тогда, на лунном холме. Или все дело в том, что еще не наступила ночь смены фазы? До полнолуния целых два дня.

Отчаявшись, я окончательно открыла глаза и снова огляделась. Никакого изменения в нашем положении не было. Ветер не прекращался и не слабел. Тъёрнов пока тоже, к счастью, не видно. А потом Ирвин внезапно выпустил ветку из рук.

Его тут же стало сносить в мою сторону. Я негромко вскрикнула, но он сделал мне успокаивающий знак рукой. Только тогда я поняла, что он отпустил опору специально. Сейчас он двигался, стараясь по возможности касаться пальцами деревьев и вытягивая ноги, чтобы периодически доставать до земли, но делал это с целью замедлить и хоть немного контролировать свое перемещение, а не в попытке остановиться. Пролетев мимо моего убежища, он на мгновение коснулся моих пальцев, но ветер почти сразу же унес его дальше. И только миновав то дерево, за которое держалась Джен, Ирвин резко вытянул руки и схватился за ближайшую ветку. И, сделав небольшое физическое усилие, притянул свое тело к стволу.

– Дженни! – позвал Ирвин. Я прислушалась, не без удивления отметив уменьшительно-ласкательную форму, но сосредоточив основное внимание на содержании последующих слов. – Слушай меня внимательно. По моему знаку отпускай дерево.

– Тогда меня снова снесет ветром! – возразила Джен.

По тону девушки я поняла, что она близка к истерике. Клюквенный сок – это, конечно, хорошо, но открывать Врата несколько раз подряд – работа все равно не шуточная. А усталость не слишком помогает психологической стойкости. Особенно когда оказываешься в чужом мире, полном жаждущих сожрать тебя существ, и не имеешь при этом возможности свободно передвигаться.

– Знаю, – успокаивающе сказал Ирвин. – Так и нужно. Не бойся, я тебя направлю. Но как только доберешься вон до того дерева… до той пальмы, – он указал туда, где мы изначально рассчитывали открыть Врата, чтобы оказаться в башне, – хватайся за нее и крепко держись. Все поняла?

Джен энергично кивнула, прикусив губу.

Продолжая обхватывать ветку левой рукой, Ирвин раскрыл правую ладонь. Широко растопырил пальцы, вытянул руку, ловя ветер. Скользящие над травой листья на мгновение остановились, а затем устремились в обратную сторону, обгоняя друг друга, с куда большей скоростью, чем прежде. Я заметила, что ветер изменил скорость и направление лишь на небольшом участке, том самом, что отделял Джен от нужной нам пальмы. За спиной у Ирвина, равно как и справа от него, движение воздуха оставалось прежним.

– Давай! – крикнул он.

Было видно, как Джен напряглась, на мгновение зажмурилась, но потом открыла глаза и, сжав зубы, расцепила обнимавшие ствол руки. Ветер тут же подхватил ее и устремил в мою сторону. Еще пара мгновений – и девушка пролетела мимо. К слову сказать, мне пришлось схватиться за свою ветку куда крепче, иначе бы я не удержалась.

Привратница вскрикнула: ее стало сносить правее, чем нужно, и она рисковала пролететь мимо пальмы. Но Ирвин едва заметно пошевелил рукой, подправляя траекторию движения. В итоге Джен почти что врезалась в нужное нам дерево и своевременно вцепилась в низко растущую ветвь. В отличие от классических пальм ветки этого дерева начинали расти довольно-таки низко.

Ветер сразу же стих. Точнее сказать, стал прежним: сменил направление и ослаб.

– В порядке? – коротко спросил Ирвин.

Теперь ему приходилось кричать по-настоящему громко, иначе Джен бы не услышала.

– Да!

Ее голос оказался недостаточно сильным, но ответ можно было угадать по движению губ и по кивку.

– Тогда открывай проход, а потом крепко держись! – крикнул Ирвин. – Тебе придется задержаться на случай, если не все успеют за полторы минуты. Справишься?

– Да!

На этот раз голос Джен прозвучал более громко.

– Хорошо! Все остальные, готовьтесь! Как только поднимется ветер, отпускайте деревья. Я направлю поток воздуха прямо к Вратам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению