Весь мир у ног - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Тульина cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весь мир у ног | Автор книги - Надежда Тульина

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Ньес Гаррет фыркнул, то ли неодобрительно, то ли наоборот, не поймешь.

— Вы быстро пришли в себя после первого потрясения, несса Сашша, это хорошо. Ваша пластичная психика позволит вам быстро адаптироваться в новых условиях. Давайте по порядку. Для начала я попрошу вас отправиться сейчас в постель. Как я уже говорил, вам нужен покой.

Забраться на кровать я сама не смогла, хотя честно попыталась, в самый ответственный момент от слабости подломились колени. Ньес Гаррет поймал меня у самого пола, осторожно усадил на постель, обложил подушками, чтобы мце было удобно сидеть, прикрыл одеялом, тщательно подоткнув его по краям — ну точь-в-точь заботливый дедушка. И вдруг легко и шутливо щелкнул меня пальцем по носу.

— Все будет хорошо, не грустите, несса! Мы поставим вас на ноги. Главное, чтобы вы много отдыхали и хорошо кушали. Устроились? Сейчас будете осваивать иномирскую кухню!

«Иномирскую» — от одного этого слова у меня начисто пропали жалкие остатки аппетита. Я тоскливо огляделась. У кровати за время моего пребывания в ванной появился небольшой сервировочный столик, на котором стояла пара горшочков, накрытая изящной салфеткой тарелка и кувшин с кружкой. Гаррет всучил мне ложку, почти как у нас, только с причудливо изогнутой ручкой, и небольшой, приятно пахнущий горшочек в смешном кармашке, сшитом из цветных лоскутков. Есть совершенно не хотелось, но строгий взгляд пресек все возможные возражения на корню. Я покорно погрузила ложку в горшочек.

— Ньес… Вы расскажете, что со мной произошло? Как долго мне нужно будет оставаться в постели? Смогу ли вернуться домой? Что это за мир? Кто вы и почему мне помогаете? Что…

— О, сколько вопросов сразу! — Он рассмеялся, и его строгое суровое лицо сразу преобразилось, стало куда более располагающим. — Ешьте, несса Сашша, а я буду вам рассказывать. Ньес и несса — это, как вы правильно догадались, обращения, соответственно, к мужчине и женщине.

Я нерешительно зачерпнула ложкой горячее варево. Пахнет вкусно, по виду — мелко нарезанное мясо с овощным пюре, горячее, с какими-то пряными травами. Кивнула осторожно — мол, все в порядке. Движение отдалось в висках тупой болью. Мой собеседник, заметив, как я поморщилась, вздохнул, покачал сокрушенно головой в ответ на какие-то свои мысли и «кратко изложил основные факты». Аппетита от этих фактов у меня не прибавилось.

— Мир, в котором я оказалась, назывался Тассин и был расположен «очень близко к Земле».

— У нас такое расстояние называют «на язычок свечи», но для вас, несса, это пока несколько метафизическое понятие, так что не забивайте себе голову, — снисходительно пояснил Гаррет. — Думаю, с концепцией параллельных миров вы, в общих чертах, знакомы? Вот Тассин, в некотором смысле, такой параллельный мир и есть.

— В общем, это самое метафизическое расстояние между нашими мирами было достаточно небольшим, чтобы сделать возможным перемещения между ними, — не для всех, но я попала в число этих «счастливчиков». Попасть обратно я в силу каких-то объективных физических законов не могла, так что мне предстояло устраиваться здесь. Мир был «вполне уютным и экологически чистым» (да-да, он так и сказал). А еще Тассин был полноценным сказочным миром.

— Сказки читали там, у себя дома? — спросил Гаррет и, дождавшись моего утвердительного мычания, пояснил коротко: — Подробности позже, но в целом у нас все примерно как в земных сказках — с эльфами, гномами, магией, колдунами.

— А драконы? Они есть в вашем мире? — Драконы почему-то всегда привлекали меня больше других фантастических персонажей.

— Занятно, что вас интересуют именно драконы, — задумчиво погладил свою эспаньолку Гаррет. Я беспокойно заерзала. Что он имеет в виду, сказав «именно драконы»? Надеюсь, меня не откармливают для принесения в жертву чешуйчатому монстру. Может, они едят только иномирских женщин?

— С-ейчас расскажу, — продолжал Гаррет, то ли не заметив, то ли проигнорировав мой подозрительный взгляд. — Драконы конечно же есть, причем не только в Тассине, на Земле тоже. — Я замерла, изумленно раскрыв рот. — Просто на Земле их почти невозможно отличить от людей.

По словам Гаррета, выходило, что драконы и на Земле рождались — не часто, но регулярно. Просто на Земле из-за отсутствия магии они не могли развиться до взрослой стадии. Детская форма у драконов была такой же, как у людей — человеческая. Так что земные драконы были такие же точно, как люди, не отличить. Почти полное отсутствие на Земле магии приводило к тому, что земные особи погибали в глубоком драконьем детстве. В нормальном магическом мире типа Тассина драконы, по словам Гаррета, жили по несколько тысяч лет.

— Первый этап развития дракона примерно лет до сорока — пятидесяти, и здесь, на Тассине, полностью проходит в человеческом облике. И лишь потом дракон обретает крылья и получает способность меняться. — Гаррет посмотрел на застывшую на полпути ложку и укоризненно перевел глаза на меня.

— То есть все драконы — оборотни? — попыталась я уложить новые знания в сложившиеся на основе чтения фэнтези представления.

— Почему это вдруг? — изумился Гаррет. — Оборотни — это совершенно другая раса, иная физиология, магия, все другое.

— Ну-у, раз меняют облик, — неуверенно протянула я.

Левая бровь Гаррета поползла вверх, губы изогнулись в насмешливой улыбке.

— Как приятно встретить среди землян специалиста по магическим расам, — ехидно пропел он. — Вы, несса, кушайте, кушайте, не отвлекайтесь! — Он снова посмотрел на забытую ложку. Я поспешно сунула ее в рот, и он продолжал: — Драконы меняют свой облик совершенно иначе, чем оборотни. На Земле они лишены возможности пользоваться своей магией и угасают без нее. Цикл драконьей жизни на Земле такой же, как у людей, а продолжительность жизни даже меньше.

— О, как печально, — расстроилась я, начисто забыв свои недавние подозрения. — Неужели нельзя их как-то находить и перетаскивать в этот мир?

— Вы крайне нетерпеливы, несса, — неодобрительно произнес мой собеседник. Он заглянул в почти полный горшочек и сокрушенно покачал головой. — И практически ничего не съели. Вероятно, это не та еда, что вам нужна. Попробуйте вот это. — Он выложил в небольшую плошку куски чего-то белого — то ли зернистый сыр, то ли творожная запеканка, то ли рисовый пудинг. — Это можно есть руками. Не смотрите так беспомощно, возьмите салфетку!

Ну точно дедушка! Сейчас еще воспитывать возьмется, и в этакой старомодной высокопарной манере будет читать мне длинные нотации… Нет, не взялся, просто продолжал свой рассказ, сосредоточившись на так заинтересовавших меня драконах. Чтобы его не раздражать, откусила кусочек — фу, приторно сладкое! Гаррет снова строго на меня глянул, пришлось жевать. А то начнет читать новую нотацию, а времени на интересную и важную информацию не останется.

В общем, иногда драконов удавалось спасать, за ними на Землю специально отправлялись какие-то алайи. Как правило, найденные драконы успешно адаптировались и все у них было хорошо. Но бывали и исключения. Найти на Земле дракона было непросто, а в последние лет двести неудачи случались все чаще… Да, этот ньес Гаррет, похоже, изрядный зануда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию