Иржина. Предначертанного не избежать - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иржина. Предначертанного не избежать | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Но самое нелепое… Скажи мне кто-нибудь, что я буду сидеть на троне, держать на руках такую маленькую грязную вонючку и при этом ощущать себя по-настоящему счастливым, – я бы ему ни за что не поверил, – едва сдерживаясь, чтобы не начать улыбаться во весь рот, сообщил мне владыка.

– Ну, про «вонючку», это вы уж как-то чересчур… – вяло возмутилась я.

– То есть все остальное тебя не смущает? – Смоляная бровь поднялась, а я в очередной раз позавидовала. Я так красиво одну бровь поднимать не умею. Да даже и умела бы – они у меня не черные, так что эффект все равно был бы уже не тот.

Император смотрел на меня, я на его бровь…

– Так я пойду? – спросила я наконец, не пытаясь даже пошевелиться.

– Куда?

– Туда. В смысле… домой. Пить хочу, есть хочу и смыть с себя всю эту дрянь, – опять предельно честно ответила я.

– И как ты собираешься справляться со всем этим, если у тебя дома сейчас только домоправительница? Ты ведь сама даже волосы промыть не сможешь, а твои скелеты остались в Закатной бухте.

– И что вы предлагаете? – Я оторвала взгляд от изогнутой черной брови и посмотрела в смеющиеся карие глаза.

Понятно же, раз он завел об этом речь, значит, все уже решил за меня и сейчас это озвучит.

– Пойдем уж, чудо мое чудное. Отдам тебя в заботливые руки, чтобы они привели твою внешность в порядок.

Легко, словно у него на руках и не было моего тела, его величество поднялся с трона и спустился с возвышения.

– А…

– Погостите пока с Руби у меня. Горничные тебе помогут, – ответил он на мой незаданный вопрос и повернул голову к моей гончей: – Руби, идем.

И эта рогатая предательница, послушавшись его, вскочила и встала рядом.

– А нас покормят? – из вредности спросила я.

– Покормят.

– А напоят?

– И даже оденут после купания, – невпопад ответил император и открыл портал.

Из него он вышел в неизвестной мне уютной гостиной. Безо всяких объяснений сгрузил меня в кресло и позвонил в колокольчик, стоявший на столике. В дверь тут же заглянул лакей, совершенно неприлично вытаращился на меня, но быстро опомнился и выслушал приказ – пригласить сюда нескольких помощниц. И через пять минут вокруг меня порхали и щебетали девушки.

А лорд Дагорн отдал всем распоряжения и оставил нас, взяв с меня обещание, что я с ним поужинаю.

Взглянув на себя в зеркало, я оценила масштаб катастрофы и отдала должное выдержке и мужеству императора. То, что отражалось на зеркальной поверхности, было кошмарно. Прежде белый топ и светло-серые брюки можно было сразу выкидывать, сейчас они не годились даже на половые тряпки. Руки, плечи и лицо в кровавых разводах и саже, волосы лохматые и слипшиеся от мышиной крови, ладошки грязные, под обломанными ногтями чернота. Бр-р-р. Увидишь такое существо на улице – стошнит от брезгливости. А запах!!! Ох уж этот запах…

Следующие часа три я наслаждалась покоем и чистотой. Как оказалось, комната, куда мы перенеслись из тронного зала, была не гостиной в прямом смысле этого слова, а помещением перед купальнями. Вот туда меня после ухода императора и отвели.

Парная, несколько видов душа, бассейны с морской водой и пресной, грязевые ванны, ванны с минеральной водой… Проще перечислить, чего там не было. Настоящий релаксационный центр. Меня для начала засунули отмокать в ванну, в которой вода бурлила от воздушных струй. Прямо туда принесли бокал игристого вина, канапе и легкие закуски, чтобы утолить первый голод. Потом девушки гоняли меня по купальне с одной процедуры на другую и постоянно заставляли пить воду. Понемногу, с перерывами, но таки влили в меня литра два-три воды. На мое вялое сопротивление и уверения, что я лопну, говорили, что его величество приказал и, мол, у меня обезвоживание.

Руби ходила следом за мной и сыто поглядывала по сторонам. Ей досталась огромная порция мяса, так как на ужин ее никто не приглашал. Хотя я не сомневалась, что и потом ее не обидят. Кстати, гончую тоже пришлось выкупать, что Руби в восторг не привело, но моей просьбе она подчинилась и позволила смыть с себя грязь и остатки тел летучих мышей.

После полного курса всех процедур по уходу за телом и лицом, включая общий массаж, мастерица по маникюру привела в порядок мои пострадавшие в неравной битве со скалой ногти и перекрасила их. Эх, жалко ноготки… Опять их под корень пришлось срезать.

Девушки развлекали меня разговорами и ненавязчиво пытались выяснить, что же такое ужасное со мной случилось, но… Правду я сказать не могла, а врать не хотелось, поэтому переводила разговор и в итоге выслушала за это время кучу дворцовых сплетен и новостей. Тоже неплохо, может, что-нибудь и пригодится. Информация лишней не бывает.

Наконец меня выпустили из одних заботливых рук, чтобы вручить в другие – пришла очередь визажиста и парикмахера.

– А есть какая-нибудь одежда для меня? – спросила красивую эльфийку, колдовавшую над моими волосами.

– Разумеется, леди, – улыбнулась она моему отражению в зеркале. – По приказу его величества для вас все принесли.

Император действительно выполнил свое обещание, и меня «одели после купания». Изумительное вечернее платье, строгое и элегантное, облегало тело как вторая кожа. Не забыли ни о белье, ни о туфлях. Тоже роскошных и дорогих. Уж я-то знала, сколько стоили такой набор нижнего белья из тончайшего шелка и кружев и вот такие туфельки. Интересно, кто у лорда Дагорна отвечает за подбор туалетов для него самого и его гостей? Наверняка эльф или эльфийка. У представителей этой расы безупречный вкус и врожденное чувство стиля.

Как только полностью преобразившаяся я вошла в ту самую комнату ожидания, в которую меня некоторое время назад перенес император, за мной пришел его секретарь.

– Леди Иржина, вы готовы? – Мужчина вежливо поклонился. – Его величество приказал проводить вас.

– Добрый вечер, господин Лиандр. Да, я готова, – вежливо улыбнулась ему.

У нас с ним за это время сложились вполне неплохие отношения. Вежливые, чуть отстраненные, но это понятно, и в то же время он мне был симпатичен. Не было в Лиандре подобострастности и подхалимажа, но и манеры самоуверенного выскочки тоже отсутствовали. Человек на своем месте, занимающийся полезной работой, отдающийся ей на все сто процентов и получающий от этого удовольствие.

Пока шли по коридорам, он осведомился о моем самочувствии, выразил сожаление о том, что я вновь попала в неприятности, и надежду на то, что больше со мной ничего подобного не повторится. Так как нехорошо, что столь юная, красивая и хрупкая девушка вынуждена была столько перенести. Короче, обычные такие придворные любезности, только в устах Лиандра они не отдавали приторной патокой или слащавой притворной заботой. Чувствовалось, что секретарь говорит искренне, и это было приятно.

– Прошу вас, леди. Его величество сейчас подойдет, я сообщу ему о вашем приходе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию