Смерть Несущая. Дар Грани - читать онлайн книгу. Автор: Марина Александрова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть Несущая. Дар Грани | Автор книги - Марина Александрова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Легко сказать: «Улепетывай», – буркнула я, придерживая подол платья, что Лео заставил меня надеть. Помимо прочего, на мне был тяжелый овечий полушубок, шерстяной платок и валенки.

Сейчас мы находились в двух кварталах от таверны «Три кабана» и ждали команды от Каа’Лима, который должен был подать нам сигнал, как только второй вампир появится в поле его зрения. За этот короткий час была проведена по-настоящему колоссальная работа. Каа’Лим отволок вампира в дом Лео, мне пришлось вспомнить, как пах второй вампир, и удерживать этот запах мысленно, чтобы мои «подельники» могли его почувствовать. С Каа’Лимом проблем не возникло, в то время как Лео чуял все, кроме того, что нужно. Потому образец запаха ему передал уже дэйург. После чего Лео ограбил комнату какого-то заезжего купца, хорошенько прошерстив гардероб его жены. Почистил одежду, избавив от запаха прежней хозяйки, а потом сделал то, что просто не укладывалось у меня в голове. Оказывается, с того момента, как я покинула МАМ, мой запах изменился. Происходило это потому, что менялась и я, а соответственно и мой состав крови. То есть полтора месяца назад воняла я совсем не так, как сейчас… Хорошо, пахла. Так вот, пользуясь воспоминаниями Каа’Лима о моем запахе до поступления в МАМ и своими личными с момента нашей первой встречи, Лео создал иллюзию аромата и привязал его к новой одежде!

– Как такое возможно?! – пораженно спросила я, а демон лишь легко улыбнулся в ответ.

– Нет ничего невозможного. Все блоки – лишь у тебя в голове, – чуть прикрыв глаза, сказал Лео. Вероятно, сейчас он делал эту самую привязку ко мне. – Эх, мне бы хоть капельку крови, – пробормотал он себе под нос.

– Зачем?

– Запах был бы интенсивнее, – тут же ответил он. – А так по идее он должен почувствовать, если, конечно, не слабее своего соседа, тогда уже не поручусь…

«Идет!» – привлекая наше внимание, чересчур сильно заорал Каа’Лим. Я и Лео невольно схватились за головы.

«Не ори ты! Думаешь, если вложишь в ментальный посыл побольше силы, то я лучше тебя пойму? У меня мозги так взорвутся!» – пробурчала я, поворачиваясь к Лео в ожидании, так сказать, напутствия.

– Чего? – непонимающе посмотрел он на меня.

– Ну, может, посоветуешь мне что-нибудь? – спросила я.

Некоторое время Лео просто молчаливо смотрел на меня. В предрассветном полумраке его глаза немного светились теплым золотым сиянием.

– Просто знай, что я рядом. Поняла? – наконец серьезно сказал он. – Давай, вперед, на рынок за едой, – сказал он, всучив мне плетеную корзину, с которой я должна была топать вниз по улице.

Некоторое время я шла так, как если бы и правда отправилась делать покупки. На самом деле таких, как я, спешащих попасть на рынок до того, как солнце встало, было достаточно много. То тут то там открывались двери ближайших домов, и укутанные в платки и теплые полушубки женщины спешно семенили по мерзлой дороге в сторону центрального рынка. Наверное, где-то совсем рядом, в Каргене, сейчас на улицу вышла и мама. Должно быть, так же, как и я, она держит в руках большую корзинку, куда будет складывать купленные продукты, думая о том, как же хорошо, что двум ее детям не приходится заботиться о хлебе насущном, что совсем скоро ее сын закончит МАМ и приедет домой. Будет помогать ей. Наверняка она мечтает о том, как жизнь семьи изменится с нашим возвращением. Только вот ни один из нас не вернется.

В какой-то момент спину словно огнем обожгло. Все мое естество напряглось, чувствуя чей-то испытующий пристальный взгляд. Ощущения были такими, будто кто-то зацепился за меня невидимой ниточкой и теперь удерживает ее, тянет на себя, незаметно приближаясь.

Охота началась.

Глава 11

Еще какое-то время я спокойно шла вниз по улице в ожидании команды от Каа’Лима, который должен был послать мне мысленный приказ. За это спасибо ей. Она закрыла мой разум так, что кроме моего дэйурга более никто не мог пробиться в него. Возможно, оно и к лучшему.

Чужой взгляд продолжал жечь спину, и совсем скоро я буквально кожей почувствовала, как к нему присоединяется еще несколько таких же. Никогда бы не подумала, что смогу вот так вот, спиной, ощущать слежку. Но данная способность меня изрядно порадовала. Готовность к нападению вселяла уверенность в себе. И когда Каа’Лим немного взволнованно скомандовал: «Давай!» Я тут же резко свернула вправо в первый попавшийся переулок. Я жила в Тэймире достаточно долго, чтобы изучить окрестные улочки и переулки, и сейчас, не дожидаясь повторного окрика дэйурга, со всех ног припустила вдоль по переулку. Здесь дорога была довольно узкой и скользкой, а с учетом того, какого рода обувь была на мне, приходилось отчаянно балансировать на особенно сложных участках. Но я бежала в точности так, как говорил Лео. Задыхалась, пыхтела, но продолжала бежать куда медленнее, чем могла бы, шаг за шагом приближаясь к оговоренному месту. Я чувствовала, как преследователи начинают свою погоню за мной. Слышала, как лениво стучат их сердца в полной уверенности, что это – лишь простая пробежка и жертва уже попалась в расставленные сети. Это был настоящий гон. Они бежали за мной, после немного отставали, давая возможность оторваться, и нагоняли вновь. Двое из них шли по крышам домов, невесомо, чуть слышно перепрыгивая с одной на другую. Еще двое бежали по параллельным улочкам практически наравне со мной. Лишь иногда один из них отрывался и уходил вперед, должно быть, осматривая местность.

Казалось, что вампиры не воспринимают поимку меня достаточно серьезно. То есть они непременно собирались это сделать, но в то же время для них было важно получить еще и удовольствие от погони. Я понимала: чтобы они ничего не заподозрили, мне следовало испытывать страх или панику, ведь вампиры прекрасно считывают эмоции окружающих существ. Но поскольку актриса из меня не очень, а Лео страдал острой формой перфекционизма, то сейчас у меня в корзинке сидела испуганная чуть ли не до смерти кошка. Угадайте, кто нагнал на животное такой ужас и спрятал его ауру, а заодно и заставил помалкивать? А вот и нет, не Лео, по кошачьему вопросу сработал дэйург. Отловить Мурку, что день и ночь ошивалась на помойке возле таверны, оказалось проще простого. Но вот испугать видавшую виды кису удалось только при помощи магии и особых способностей Каа’Лима. Лео же изменил ее запах и сделал полностью невидимой и неслышимой.

В какой-то момент я почувствовала, что мне хочется поменяться местами с преследователями. Биение их сердец завораживало, то, что я позволяю им бежать за собой, возбуждало, их запах дразнил и словно звал меня. С большим трудом удалось отогнать от себя эти неуместные мысли. Я должна быть собранной. Потому я побежала немного быстрее. Когда впереди показался заветный тупик, передо мной встала еще одна достаточно сложная задача: я должна была упасть. Причем упасть как можно натуральнее, как мог бы сделать это человек. Вот верите, в детстве я бы кувыркалась всю дорогу до нужной точки, а сейчас никак не могла сообразить, как именно следует споткнуться «естественно». Но очень удачно впереди показалась замерзшая лужа. Подвернув под себя стопу, я ожидаемо запуталась в собственных ногах, на которых сейчас были валенки, неуклюже взмахнула руками и ничком рухнула на землю. К моему огорчению, больно мне было по-настоящему. Коротко охнув, я тут же перевернулась и, уже сидя на стылой земле, увидела, как легко прыгают с крыш два вампира, а буквально через мгновение еще одна пара выходит из соседних переулков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению