Вестфолд - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вестфолд | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Я и сама была не против покинуть этот дом. Смущало лишь то направление, в котором приходилось идти. Легкие кольчуги стражников, звенящие со всех сторон. И копье, постоянно готовое уткнуться в спину.

Глава 13

К тому моменту, как мы дошли до замка, на улице стемнело. Прохожие молча расступались перед толпой стражников, ведущих в тюрьму арестованных преступников, провожали нас взглядами и лишь затем принимались перешептываться за спиной. Охранники без лишних вопросов распахнули ворота, пропуская нас на территорию замка. Стоило нам пройти во двор, как створки ворот заскрипели, закрываясь на этот раз до утра.

Следом за начальником стражи мы вошли в замок через хорошо знакомую дверь, но в предназначенные для гостей помещения, разумеется, не отправились. Признаться, на каком-то этапе я принялась гадать, захочет ли шериф говорить с нами лично. Но, видимо, не захотел. Да и действительно, к чему лишние хлопоты? Нас повели вниз, в подвалы, по длинной винтовой лестнице. Было темно, ступени скудно освещали только факелы, продетые в специальные кольца на стенах, но расстояние между ними было большое, к тому же они больше чадили, чем исполняли свое прямое назначение.

Лестница позволяла продолжать спуск еще на один этаж, но нас провели по узкому коридору в небольшую комнату с низким потолком. Напротив распахнутой двери располагался простой деревянный стол, на котором были аккуратно разложены стопки бумаг. За столом сидел человек в бесформенном темно-коричневом одеянии и скрипел пером, что-то записывая на немного помятом листе. Стражники подвели нас к столу и отступили, двое остались возле двери, остальные вышли в темный коридор.

Сидевший за столом человек поднял голову и окинул нас внимательным взглядом. Он щурился, отчего его и без того маленькие глазки казались совсем крошечными.

– Мы привели их, господин дознаватель, – почтительно произнес один из стражников.

– Вижу, – спокойно ответил тот. Затем опустил взгляд на лист бумаги, пробежал по нему глазами и произнес:

– Адриан Уоллес из Майборна?

Адриан молча кивнул.

– Вы обвиняетесь в покушении на убийство госпожи Инги Стабборн.

– Что?! – выдохнула я. – Может быть, вас об этом не оповестили, но я, Инга Стабборн, вовсе не собираюсь выдвигать против него обвинений.

– Это не имеет значения, – безразлично ответил дознаватель. – Показания уже дала госпожа Кларисса Лейн, этого более чем достаточно.

Я застыла с открытым ртом, сжав руки в кулаки.

– Адриан Уоллес, признаете ли вы себя виновным? – спросил дознаватель, возвращаясь к стандартной процедуре.

– Да.

– Очень хорошо, – дознаватель сделал пометку на лежавшем перед ним листе бумаги.

Я растерянно уставилась на Адриана, шокированная таким ответом. Его лицо оставалось бесстрастным.

– Инга Стабборн из Кронвуда, – продолжал дознаватель. – Вы обвиняетесь в убийстве четверых военных, состоявших на службе у шерифа Вестфолдского. Поскольку шериф является представителем самого короля на вверенных ему землях, это преступление приравнивается к государственной измене. Признаете ли вы свою вину?

– Вовсе нет! – выпалила я. – Даже и не подумаю!

– Хорошо, – спокойно кивнул дознаватель и собирался снова черкнуть что-то на бумаге, но Адриан склонился над ним, опираясь кулаками о край стола.

– Она признает себя виновной, – жестко сказал он.

– Ничего подобного! – громко возмутилась я.

Адриан меня полностью проигнорировал.

– Девушка перепутала, – четко сказал он. – Повторяю: она признает себя виновной.

Дознаватель вздохнул.

– Ну хорошо, господин Уоллес, – склонил голову он. – Только из уважения к вам.

С этими словами он сделал в документе очередную пометку. Затем отложил бумагу и поднялся на ноги.

– Адриан Уоллес и Инга Стабборн, – громко, почти торжественно объявил он. – Вы признаны виновными в оглашенных ранее преступлениях. Вы оба приговариваетесь к смертной казни через повешение. Казнь будет публичной и состоится на главной городской площади через три дня, в ближайший понедельник, в два часа пополудни. До тех пор вы будете пребывать под стражей в одиночных камерах. Это все.

– Ты сошел с ума! – набросилась я на Адриана, как только нас вывели обратно в коридор. – Какого черта ты признал вину, да еще и за меня?!

– Знаешь, что делают с теми, кто не признает свою вину? – негромко спросил он. – Отводят на этаж ниже, туда, где рано или поздно сознаются все и во всем.

Я судорожно сглотнула. Да, кажется, Уилл что-то об этом говорил когда-то давно.

Нас повели дальше по длинному коридору, пока наконец по левую руку не началась череда камер. Камеры пустовали: не то уровень преступности в графстве волшебным образом понизился, не то всех, кого переловили к этому моменту, уже успели казнить. Нам приказали остановиться, стражник загремел ключами, отворяя одну из служивших дверьми решеток. Адриана затолкали внутрь. Меня оттащили в сторону, и кончики моих пальцев выскользнули из его руки. Еще один шаг, и я уже потеряла его из виду, и меня втолкнули в соседнюю камеру. Снова звон ключей и скрип истомившегося от напряженной работы замка. Удаляющийся свет факела и шум шагов, затихающий в конце коридора.

Я села на подстилку из подгнившей соломы, худо-бедно покрывавший каменный пол, и прислонилась спиной к холодной стене, разделявшей наши камеры. Повернула голову и прижалась к стене щекой. Камень приятно холодил разгоряченную кожу. Ну что, конец? Больше не будет ничего, кроме этой камеры, да еще виселицы в последние минуты жизни?

– Инга?

Видеть Адриана я не могла, но звук прекрасно проходил через решетчатые двери.

– Да?

– Не молчи.

– Ты хочешь, чтобы я заболтала тебя не хуже Оливии? – хмыкнула я. – Чтобы к концу трехдневного срока смерть показалась тебе избавлением?

– Знаешь, если все это время я буду слышать твой голос… Это не самый худший способ провести последние три дня жизни.

К горлу подступил огромный шарообразный ком. Я подумала, что он ни разу не признавался мне в любви. И что после того, что он сказал сейчас, это было бы даже глупо.

– О чем ты думаешь? – спросил Адриан.

– О том, что эти сволочи могли хотя бы посадить нас в одну камеру, – отозвалась я, передвигаясь поближе к решетке.

– Да, я тоже об этом подумал, – улыбнулся он.

– Адриан… – Надо было набраться мужества, чтобы произнести эти слова. – Прости меня.

– За что?

– За то, что ты сейчас здесь. Ты же сам знаешь… Если бы не я, ты вообще не оказался бы впутан в эту историю.

– Ты забываешь, что два амулета не имеют ценности в отсутствие третьего, – возразил он. – Меня бы все равно рано или поздно вычислили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию