Древняя кровь - читать онлайн книгу. Автор: Филипп Мартынов cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Древняя кровь | Автор книги - Филипп Мартынов

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Провинциальный городок Таиланда отличался от любого другого провинциального города, где мне приходилось побывать, местным колоритом и буйством красок.

Казалось, трава, цветы и деревья лезут тут отовсюду, стараются расцвести пышнее и ярче, чтобы привлечь больше внимания. Сочные зеленые цвета насыщали пространство вокруг многочисленными оттенками. Лепестки цветов походили на застывших бабочек – фиолетовые, красные, желтые, сиреневые, бордовые – да какие угодно! Создатель, видимо, опрокинул на Таиланд банки с краской, а затем так и оставил. Это про цвета. С колоритом же все обстояло еще интереснее.

Это был не туристический городок. Подозреваю, что фарангов тут видели раз-два и обчелся, поэтому моя персона привлекала повышенное внимание. А местные вели себя так, как привыкли вести в повседневной жизни, не подстраиваясь под объективы фотоаппаратов и поведение бледнокожих.

Вот две женщины, встав у дороги, собирали в плетеную корзину какие-то фрукты. Фрукты эти были разбросаны вокруг в пыли, были они темно-зеленого цвета, походили на большие виноградины с длинными отростками, торчащими во все стороны. Над головами женщин из-за забора свисали тяжелые ветки дерева, усыпанные такими же плодами, но для женщин, видимо, упавшее было ценнее.

Вот какой-то мужчина, перегородив проезжую часть, обмывал из шланга свой старенький драндулет. Потоки желтой воды и грязи растеклись вокруг и ручейками бежали вниз по дороге.

Вот меня окружила стайка детишек в разноцветных майках футбольных игроков. Детишки что-то спрашивали, наперебой галдели и пытались до меня дотронуться. На мгновение я ощутил себя рок-звездой в окружении фанатов.

Прошла женщина с кувшином на голове.

Мужчина пронес в руке клубок змей – будто решил перед обедом выгулять любимых питомцев.

Кто-то из-за прилавка с фруктами махал мне руками, призывая купить что-нибудь, тараторил непонятное и жонглировал оранжевыми плодами манго.

Пресытившись эмоциями, я сел на лавочку и сдал дожидаться местные «Жигули».

Проходящие мимо люди неизменно улыбались и делали «вай». Все же стоить отдать тайцам должное. Дружелюбная нация. По крайней мере, на первый взгляд.

За мной приехали минут через сорок. Это действительно был драндулет – старая, видавшая виды машина, по внешнему виду которой даже не определить, что за марка и какого года выпуска. Левой фары у нее не было, а правая крепилась полосками скотча. Бледно-синяя краска местами выцвела, местами шелушилась и пузырилась. Автомобиль гремел, пыхтел, чихал и вздрагивал, выпуская в воздух клубы едкого черного дыма. Он походил на старика, который все еще надеется, что полон сил и энергии, но, по сути, обманывает сам себя.

Без сомнения, еще один важный и незабываемый штрих Таиланда – транспорт.

Я запрыгнул на пассажирское сиденье, одарив водителя (конечно же тайца) улыбкой.

– Надеюсь, знаешь, куда ехать.

Он улыбнулся в ответ и поддал газу. Мчались мы, по старой тайской традиции, против всех правил дорожного движения и на предельной скорости. Всю дорогу я ждал, что или автомобиль развалится прямо подо мной, или мы попросту во что-нибудь врежемся.

К счастью, доехали нормально, и уже в обед я снова оказался на берегу озера у деревни на воде.

18

Дик должен был вернуться не раньше вечера, поэтому, чтобы не сидеть без дела, мы поехали на озеро Кри-Нлегх (водитель на синем драндулете знал дорогу по узкой колее через лес), чтобы достать из воды наши гидрофоны.

Настю и Диму я буквально выловил из озера, где они бултыхались на огромном надувном матрасе. Оба были не прочь провести остаток дня под лучами солнца, попивая сок, наслаждаясь свалившимся отпуском, но, увидев меня, мигом собрались и взялись за дело.

Из шестнадцати гидрофонов работало только девять. Четыре гидрофона после вчерашней стычки со змеем оторвало от буйков. Еще три безжизненно болтались на воде.

В наступившей полуденной духоте не хотелось ни нырять, ни делать что-либо еще. Я бы с удовольствием растянулся на дне лодки и хорошенько выспался. Последние ночи, честно говоря, были далеко не идеальны для сна. Ночной Тай – это королевство москитов. Я сто раз пожалел, что, помимо крема, не взял с собой пачку затычек для ушей, чтобы не слушать всю ночь назойливый писк насекомых. Пусть бы даже жрали меня, лишь бы не зудели под ухом… Местные жители, что характерно, привыкли и искренне посмеивались над моими попытками отогнать от себя кровососущих монстров. Хорошо, что вместо змея мы не наткнулись на гигантского москита. Вот было бы веселье…

Вода в озере прогрелась настолько, что походила на парное молоко. Нырялось лениво и неторопливо. Я опускался под воду, подхватывал скользкий шнур гидрофона, осматривался по сторонам и нехотя поднимался на поверхность. В такой воде даже рыбы вокруг казались разморенными, вялыми и не бросались от меня врассыпную.

Белая яхта Андрея стояла у причала. После обеда она отделилась от берега и поплыла в сторону скал с водопадом, туда же, где плавала вчера. Мы провожали ее взглядом, пока контуры яхты не стали расплывчатыми в знойном мареве. Там, вдалеке, шумно хлестал водопад и кружились птицы. Часть озера со стороны скал будто попала сюда из какого-то фантастического фильма, вроде «Кинг-Конга».

Глядя туда, где горизонт сливался с синевой озера, а зелено-желтая кромка берега, словно молния на куртке, сшивала верх и низ между собой, я вдруг подумал о том, что вчерашняя охота за змеей началась у Андрея именно с противоположного берега. Случайность? Тогда зачем он снова направил яхту в ту сторону?

– Давайте поплывем к яхте, – кивнул я на водопады вдалеке.

Настя пожала плечами:

– Думаешь, Андрей что-то нашел?

Я улыбнулся. У дураков, как говорится, мысли схожи.

– Ну, он же вчера едва не поймал змея. Значит, знал, где искать, откуда выкуривать. Каким-то образом они на него наткнулись, верно?

Дима, распутывающий шнуры гидрофона, добавил, не поднимая головы:

– Фил дело говорит. Андрей что-то там вынюхал. Надо разведать.

– Нас же заметят, – Настя, щурясь, повертела головой. – Или мы, как в фильмах про шпионов? Ласты, акваланги и в путь под водой. Сколько туда плыть? Километр? Два?

Я не был морально и физически готов плыть под водой так долго. Огляделся, прикидывая расстояние:

– Можно по берегу…

– Дело говоришь. – Настя указала на извилистый берег слева, дугой обходивший озеро и упирающийся в скалы. – Вон туда можно дойти пешком, потом спустимся к воде и доплывем к яхте, посмотрим, чем там Андрейка занимается.

– И как в тех же шпионских фильмах, нас поймают и отведут к главному злодею, – усмехнулся Дима. – А он будет нас пытать – иголки, там, под ногти, – потом велит отрубить головы.

– Тогда уж скормить крокодилам. Обычно злодеи так и поступают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению