— Каких? Я не шарю в этом ни фига. Да и бухать неохота, не время сейчас. Скоро остальных кормить. Ах ты черт, пригорело! — встав со стула, Треска немного повертел огрызнувшиеся шипением сковородки, слегка подбрасывая покоричневевшие кольца кальмаров. — Может, траванулись чем?
— И чем же? — вопросом на вопрос ответил Паштет. — Столько времени местную еду да рыб жрали — и ничего. Собак не трогали. А тут на тебе. И нескольких часов не прошло.
— Может, нас химией какой неправильной на танкере косоглазые обработали? — осторожно предположил Треска. — Всякое ведь может, а?
— Не, у меня до этого началось. Да и не с их технологиями — видел, чего там у них только нет.
Понимая, что начинают не на шутку трусить, неразлучные повара покосились на полупустой цилиндр в мусорном ведре, который они подобрали в снегу на канатной дороге.
— Паек, что ли, просроченный? Может, расскажем…
— Ты что, сдурел, чувак? — забеспокоился Треска и, поморщившись от вновь подкатившей боли, повертел пальцем у виска. — А вдруг мы санитарную норму нарушили? Нас же Тарас вниз головами вместо гюйса подвесит. Нет уж, сами как-нибудь разберемся. Авось, почешется да пройдет.
— Хотелось бы.
— Внимание всей команде, — под потолком камбуза ожил коммутатор внутренней связи, искажавший командный голос Тараса. — Немедленно собраться в кают-компании! Повторяю, немедленно собраться в кают-компании!
— Начинается.
Выключив конфорки, Треска одним движением сгреб со стола домино в коробочку и плотно закрыл ее крышкой.
Собравшиеся в кают-компании мужики молча смотрели на два одинаковых цилиндра, стоявших на выцветшей газете посередине стола. Один из них был закрыт и заметно легче, второй Савельев только что осторожно достал из подсумка.
— Так ты хочешь сказать, что Двести одиннадцатая — не единственная база такого рода, я правильно понимаю? — уточнил Тарас.
— У Ежи в тех, что успел перевести, заметках сказано, — зашелестел принесенными из своей каюты бумагами Савельев, немного знавший немецкий, — что в Южной Америке, куда после Второй мировой бежало большое количество научных светил Рейха, могла сохраниться научно-исследовательская база, также организованная Аненербе, непосредственно на которой и был изготовлен вирус, — в то время как наша Антарктическая Двести одиннадцатая была всего лишь испытательным полигоном. Значительное удаление, низкие температуры — для хранения очень удобно.
— Вот тебе и раз, — опершийся локтями на стол Батон поскреб седеющий ежик на затылке. — Шикарные новости, которые сделали мой день. А те архаровцы, которые еще в окрестностях Балтийска нам фейерверк устроили, не оттуда, случаем, пришли? Местная де- сантура из соседей еще по Лерке поголовно сохла
[24]
.
— Все может быть. Но и это еще не все, верно? — Тарас недобро оглядел присутствующих.
— Да, теперь к самому главному, — продолжая возиться с бумагами, согласился Савельев.
— Ты говорил, у нас какие-то проблемы.
— Где содержимое второго контейнера? — без предисловий спросил Савельев, глядя на жавшихся друг к дружке поваров. — И самое главное — как у вас получилось его открыть? Я полночи провозился. И, судя по всему, стоит благодарить Господа, что у меня не вышло.
— С… съели мы его, — трясущимися губами виновато ответил перепуганный Паштет, стараясь незаметно пониже натянуть на вспотевшие ладони рукава куртки. — Содержимое это. Немножко совсем. На попробовать. А половину в гальюн смыли, гадость редкостная оказалась, скисло, видать.
— На дороге ведь нашли, вон он подтвердит, — кивнул на метеоролога Треска. — Верно, Савельич? Ну и думали, мол, консервы, с «Новолазаревской» или откуда еще.
— Нашли-то нашли, — вздохнул Савельев. — Только лучше бы не находили вовсе. Не с «Новолазаревской» они. Так как вы ее открыли?
— На конфорку поставили, она и сама, — пожал плечами Треска. — Бац! И щелкнула. От тепла, видать.
— И вообще эту сумку Лерка притаранила, Батон сам говорил, — перебил приятеля Паштет. — Так что мы не при делах!
— Можно позвать ее? — метеоролог посмотрел на Батона.
— Сейчас схожу, — охотник поднялся из-за стола.
— Так что там внутри, скажешь или нет? — не выдержал, наконец, Ворошилов, когда спина Батона скрылась за дверью в коридоре.
Савельев оглядел осунувшиеся от нетерпения лица собравшихся и коротко рубанул:
— Вирус.
В кают-компании повисла тяжелая, давящая тишина.
— Как… вирус, — первым опомнился обмерший Треска и по-детски икнул.
— Но не в том понимании, которое мы в него вкладываем. Жидкости, шприцы, порезы… То, что мы обнаружили здесь, — всего лишь разминка, первые шаги, так сказать. Это, — Савельев указал на контейнеры, — был готовый образец, переправленный сюда, чтобы у ученых был наглядный пример, на который следовало равняться.
— Как — образец? — пробормотал вконец растерявшийся Треска, вспомнив, что произошло с Елей при контакте с немецкой заразой.
— Это совершенно новая формула, устойчивая и хранящаяся при сверхнизких температурах. Поэтому, видимо, вы и смогли открыть контейнер, просто подогрев его. У Елей написано, что штаммы вируса «Троянец» помещены в специальную оболочку, которая взаимодействует только с биологическими организмами и только на
молекулярно-клеточном уровне, не передаваясь воздушно-капельным путем.
— То есть? — нахмурился Макмиллан.
— Если вы держите ее в руках, ничего не случится. Но стоит вам ее проглотить… — Савельев многозначительно оглядел собравшихся, жадно слушавших каждое его слово. — Желудочный сок растворит оболочку и… По тем временам это была настоящая революция в разработках биологического оружия. Действует только изнутри. Отсюда и название — «Троянец».
— А как же Ежи? — дрожащими пальцами погладил обвисшие усы Тарас.
— С Ежи случилась ошибка, казус. В этом виноват укус некоей африканской рыбки, часть яда и желез которой использовались Рейхом в своих разработках. Только сейчас животное было, скорее всего, уже мутировавшим. Здесь так и сказано — «…штаммы вируса изготавливались на основе биологических и радиоактивных компонентов, в которых присутствовал яд какой-то африканской рыбы». Название ее нам сейчас ничего не скажет. Да и ни к чему. Вот, тут есть на немецком: «Die deutlichen Phasen der Wechselwirkung der Alpha-Viren von den Beta-Viren in verschiedenen Etappen sind dokumentarisch noch nicht festgelegt. Die Vermischung des Giftes und der radioaktiwno-chemischen Komponenten konkret hat das Ergebnis nicht gegeben. Der Prozess der Assimilation mit anderen Tragerorganismen noch, wie es ist notig, ist nicht studiert. Nochmalig wird auf den Schweinen und den Hunden gepruft»
[25]
. Вероятно, при контакте с недоработанной сывороткой был запущен необратимый процесс мутации. Ежи просто получил двойную порцию, вот и все.