Опасные союзники - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные союзники | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Трей замер и затаил дыхание, пораженный столь необычным и пугающим действием. В воздухе кружились листья, трещали ветви, и вскоре на фоне голубого свечения стал угадываться человеческий силуэт.

«Голем!» – догадался Трей, и в этот момент ветер прекратился, исчезло голубоватое сияние, и на выкошенной опустевшей скале остался только монстр, а еще через мгновение на его голове, как два факела, полыхнули глаза. Работа была закончена.

Голем взмахнул руками, словно крыльями, и обрушился вниз. Трей услышал грохот покатившихся камней, но понял, что монстр не пропал, он только начал свой поиск. Кого он ищет, Трей тоже понял.

– Эй, вы, все, слушайте меня! – крикнул он матросам. – Тащите из всех углов старые кости и волчье дерьмо!

– Зачем это? – удивился один из матросов, но остальные уже бросились на ощупь вычищать углы, в которые они этот мусор и сдвинули, когда обживали пещеру.

Заметив эту лихорадочную деятельность, Лоринджер понял, что случилось непредвиденное, и, стараясь не мешать Трею распоряжаться, подобрался к нему поближе, а затем, выбрав момент, спросил:

– Что там, Трей?

– А? – обернулся тот. Потом взял герцога под локоть, оттащил подальше и прошептал на ухо:

– Голем, ваша светлость…

– Что? – переспросил герцог, хотя и так понял, о чем речь.

– Они сделали его только что, на моих глазах, и теперь он обшаривает скалы.

– Ты думаешь, что…

– Так точно, они ищут именно нас.

– Дерьмо закончилось, ваша милость! – доложили матросы.

– Хорошо, теперь отползайте от входа подальше.

– А что там, ваша милость?

– Там враги, Ламикс. Старый волчий запах может помешать им найти нас!..

– Понятно.

Этого объяснения было достаточно, и матросы, захватив оружие, поползли в глубь пещеры – прятаться. Лоринджер остался возле Трея.

– Думаешь, это как-то поможет?

– Не знаю, ваша светлость, я просто подумал… В общем, это же не человек, правильно? Это вроде самоходной телеги или поливальной механической машины, которые я видел у нас в Ингландии.

– Ну, думаю, ты сделал все, что мог. Теперь остается только ждать, что из этого выйдет, – произнес Лоринджер и сам поразился тому, насколько спокойно прозвучал его голос. Сказал и вернулся в свой лучший в пещере угол.

– Эй, вы! – негромко позвал Трей, которому, должно быть от страха, в голову пришла совсем уже странная мысль. – Как волки выглядят, знаете? Кто-то нибудь их видел?

– Я видел, – отозвался один матрос.

– Я тоже видел. Только далеко.

– Неважно. В общем, кто видел и кто не видел, каждый будет представлять себе волков, как может! Понятно?

– А… зачем это? – удивился кто-то из матросов.

– Потом объясню, но, как скомандую думать, – думайте, как о бабах и выпивке думаете.

Кто-то нервно хихикнул, но ситуацию восприняли серьезно.

Потянулись длинные минуты ожидания, особенно тяжкие для Лоринджера, который понимал, что им угрожало. Если голем их обнаружит, не помогут ни мольбы, ни посулы.

Где-то покатились камни, затрещало дерево. Герцог затаил дыхание и услышал громкий стук своего сердца.

Снова покатились камни, а потом послышался шум, как будто косят траву. Вжжих-вжжих! Но с большими промежутками, ведь «косарь» был втрое выше обычного человека.

«Вжжих-вжжих!..» – прозвучало совсем близко, и кто-то затопал по камням, которые, как помнил Лоринджер, были навалены неподалеку, – по ним отряд поднимался в пещеру.

Зашелестела, зашумела листва, будто рядом поднялся ветер, но Трей, видевший голема, знал, что этот шум издает монстр. Сверкнули два красных глаза, и Трей скомандовал:

– Думайте о волках!.. Старайтесь!..

Он даже не узнал собственного голоса и едва не сорвался на рыдания, видя этот надвигающийся ужас.

Вжжих-вжжих… Вжжих-вжжих…

Наступила тишина, такая пустая, что было слышно, как внутри скал потрескивает порода. Но шевельнулись листья, ударились камни у входа, и нечто огромное заслонило собой вход в пещеру.

Трея обуял такой ужас, что он напрочь забыл о том, чтобы думать о волках или о чем-то еще. В животе все скрутило и будто обратилось в камень.

Мгновение, другое, третье, и монстр оставил пещеру, двинувшись дальше по склону.

Трей немного отдышался, поднялся и прошел в угол к Лоринджеру.

– Кажется, получилось, ваша светлость, – сказал он.

– Я понял, – ответил герцог, тяжело дыша, – и подай-ка мой большой гардеробный мешок… Кажется, мне стоит переодеться…

94

Выйти к лагерю прицепов тайно не удалось. Да в это никто из группы Мартина и не верил, слишком уж бестолково все было устроено в здешних местах – и войска, и войны. Едва армия морлингов перевалила через невысокий горный хребет, внизу показались полки противника, построенные в правильный прямоугольник. Правда, место построения было выбрано неудачно – с обеих сторон поднимались горы, с которых можно было атаковать фланги.

– Я, конечно, не военный, но они нарываются на поражение, – заметил Мартин, шагая в единой войсковой колонне.

– Совсем они никакие! – поддержал его Рони.

– Не скажи, – покачал головой Бурраш, а Ламтак выбежал из строя, чтобы посмотреть, ведь при его росте он из колонны ничего не видел.

– Подстава!.. – сообщил он, возвращаясь. – Голимая подстава!..

– Почему это? – спросил шедший рядом сержант, который был при группе вроде представителя верховного командования.

– Ну, смотри сам, сейчас ударим по ним, центр провалится, они чуть отойдут, а потом с этих высот скатятся еще по полсотни крепких бойцов с каждой стороны, и будет полное окружение.

– Или там отряды лучников, – добавил Бурраш.

– Или так, – согласился гном.

– Э-э… Вы подождите, я сейчас сбегаю и доложу!.. – крикнул сержант и побежал в голову колонны.

– Просто младенцы какие-то, а, Бурраш? – заметил гном.

– Точно, – кивнул тот. – А ведь против веспов эти морлинги выступали о-го-го как!

– Это да, – согласился гном, поглядывая на шедших рядом солдат, которые выглядели так, будто поднялись с постели после долгой болезни.

– Это потому, что они не в своей шкуре, – подвел итог Рони, замечая, что арбалет его становился все тяжелее, а ноги заплетались, когда приходилось идти по горному высокотравью.

– Стой! – скомандовали впереди, и колонна начала останавливаться.

Солдаты облегченно переводили дух, а Рони, отойдя в сторонку, опустился на траву.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению