Запретный ключ - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Ушкова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретный ключ | Автор книги - Светлана Ушкова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Когда наши взгляды встретились, холодно-вежливая улыбка эльфа мгновенно изменилась, стала широкой и довольной. Сомнений не было, он узнал меня!

От осознания этого пальчики тотчас заледенели, а нервы напряглись до предела.

— Да начнется бал! — возвестил его величество Мелекон Третий, и зал вновь наполнили шум множества голосов и легкая музыка.

— Прекращай дрожать и улыбайся, — склонившись к моему уху, шепнул Ровал.

Легко ему приказывать! Но все же я постаралась придать лицу требуемое милое выражение и успокоиться. В конце концов, не будет же эльф похищать меня прямо из заполненного людьми зала, да еще из-под носа у Ровала?

Пока я предпринимала попытки успокоиться, колдун вел меня в сторону трона. Прорезав толпу, как раскаленный нож масло, мы оказались в нескольких шагах от короля, ведущего неспешную беседу с важным, богато одетым мужчиной — судя по количеству украшений, дворянином.

Правда, заметив нас, монарх прервал разговор с вельможей, и тот, поклонившись, быстро удалился.

— Ваше величество. — Ровал почтительно поклонился, а я поторопилась сделать реверанс.

Так как колени еще подрагивали, пришлось приложить максимум усилий, чтобы не упасть со всего размаха. А в итоге поклон получился на удивление плавным, практически идеальным.

— Рад видеть вас, герцог, — поприветствовал Мелекон Ровала и перевел пристальный взгляд на меня. — А эта милая леди, значит, твоя невеста.

Король не спрашивал, утверждал, но Ровал все же ответил:

— Вы правы. Позвольте представить — леди Светлана.

Я постаралась удержать на губах улыбку и побороть не вовремя нахлынувшее смущение, но глаза все равно опустила. И поднимать не торопилась, потому что смотреть на короля оказалось отчего-то очень страшно. Хотелось скорее закончить этот спектакль и вернуться в свою нору, где притворяться приходится только перед Ровалом.

Легко заметив мое смущение, король мягко проговорил:

— Рад знакомству, леди Светлана. Надеюсь, сегодняшний бал вам доставит удовольствие.

— Благодарю, — пролепетала я и снова присела в реверансе.

— Это ваш первый выход в свет? — поинтересовался король.

Мне не осталось иного выхода, как ответить:

— Да, ваше величество.

— Мне не терпится узнать, где же скрывали столь великолепный цветок, а главное, кто? — продолжал допытываться Мелекон, я же всем сердцем мечтала провалиться сквозь землю или испариться, лишь бы этот допрос закончился.

— Это очень далеко отсюда, — вместо меня ответил Ровал и добавил: — Просто так туда не попасть.

— Что ж, завидую вашей везучести, герцог, — заключил король и наказал: — Надеюсь, ты познакомишь леди Светлану со всеми прелестями и развлечениями сегодняшнего вечера.

— Всенепременно, — заверил разноглазый.

Раскланявшись наконец с монархом, мы отошли в сторонку, и я облегченно выдохнула. А Ровал снова склонился к моему уху и довольно шепнул:

— Ты молодец.

Я неверяще посмотрела на разноглазого: тот и впрямь был доволен. Не сдержалась и искренне улыбнулась в ответ. Правда, практически тут же укорила себя: нельзя обращать внимание на похвалы колдуна! Он ведь меня, как собаку, за выполнение команды поощрил! И такая реакция верна лишь со стороны рабыни, но абсолютно противоречит здравому смыслу.

Пока я предавалась размышлениям на тему адекватности собственных ощущений, рядом раздался знакомый мужской голос:

— Ваша светлость, леди Светлана, добрый вечер.

Повернув голову, я увидела первого советника, подле которого стояла девушка лет двадцати, с черными как вороново крыло волосами и пронзительными голубыми глазами.

— И вам доброго вечера, лорд Рэдрин, леди Лирза, — поприветствовал Ровал, и брюнетка одарила его восхищенной улыбкой. — Леди Лирза, позвольте вам представить мою невесту, леди Светлану, — представил меня разноглазый. — Светлана, это Лирза Региса, дочь графа Рэдрина.

После представления все встало на свои места. Девушка пришла оценить более удачливую соперницу и по возможности доказать свое превосходство. Чем тут же и занялась. Лучезарно улыбнувшись и стрельнув глазками, дворянка скользнула по мне холодным придирчивым взглядом и промурлыкала:

— Ваша светлость, я сохранила первый танец для вас.

От подобной наглости я едва сдержала рвущееся наружу возмущение. Я, конечно, лишь названая невеста Ровала, но делать из меня пустое место эта заносчивая девица не имела никакого права.

О том, что плохо представляю, какие танцы тут принято исполнять, я сейчас думала в последнюю очередь. Больше возмущала перспектива того, что Ровал бросит меня, как куклу, где-нибудь в уголочке и отправится танцевать с этой… выскочкой!

Однако мои опасения не сбылись. Разноглазый с легко читаемым удовлетворением улыбнулся и предельно вежливым тоном сообщил:

— Сожалею, леди Лирза, но вам стоит поторопиться найти другого партнера. С недавних пор первый танец я оставляю только для одной женщины — своей невесты.

Увидев, как улыбка дочери графа превращается в напряженный оскал, я возликовала. Правда, едва до моего сознания дошел весь смысл сказанного Ровалом, разом стало неуютно.

Все-таки придется танцевать? А может, меня заставлять не станут? Может, обойдется?

Но русское авось не сработало. После пары гулких ударов жезлом об пол церемониймейстер возвестил о начале танцев, и основная масса гостей разошлась в стороны, освобождая центр зала для желающих поучаствовать в местной дискотеке.

И именно туда, схватив за руку, потянул меня Ровал! Захотелось прямо сейчас провалиться сквозь землю. Даже тот факт, что первым танцем объявили классический вальс, не успокаивал.

Да, вальс я знала в варианте примитивного «квадрата», который разучивали всем классом на последний звонок. Но после того праздника я его ни разу не танцевала! Да и бог его знает, как вальс выглядит в местной версии.

Нашу пару провожали любопытными взглядами, а я с каждым шагом все больше напоминала сама себе набитую ватой куклу. Пальцы с такой силой сжимали юбку платья, что даже заледенели. Зато рука Ровала, скользнувшая мне на спину, просто обожгла, и совершенно неожиданно я начала трепетать не только от страха, но и от желания придвинуться ближе к колдуну, как тогда, в карете. Стресс, что ли, так действует?!

С первыми аккордами мы закружились под избитый, как вся классика, ритм в три четверти. Ровал уверенно вел меня по кругу, легко направляя в нужную сторону. А я все-таки сосредоточилась на необходимых для поворотов шагах и только благодаря этому смогла отстраниться от мыслей о разноглазом колдуне.

Остановились мы, лишь когда отзвучали последние ноты мелодии. Герцог отстранился и, склонившись к моей руке, поцеловал пальчики. Я вздрогнула, но все же сообразила присесть в благодарном книксене. После чего Ровал увел меня с площадки, где уже стали собираться новые пары.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению