Магия не поможет - читать онлайн книгу. Автор: Александр Петровский cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия не поможет | Автор книги - Александр Петровский

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Все, мерзавка, ты меня достала! Твое поведение свидетельствует о гормональной буре! Тебе нужен секс, причем срочно. Или ты за два дня выходишь замуж, или я объявлю тебя вне закона!

– Какие два дня? Ты с ума сошел? Мне до крайнего срока еще почти год!

– В соответствии с пунктом шестьсот шестьдесят шестым статьи тринадцать закона «О кураторах» я имею полное право снизить предельный возраст вступления в брак на срок, не превышающий двух лет. Что я и сделал минуту назад. Можешь попытаться обжаловать мое решение у Сатаны. На это у тебя есть два дня. Больше говорить с тобой не хочу. Надоела! – Ярослав деактивировал телефон.

– Что за чушь ты нес, Ярослав? – поинтересовался Майкл. – Пункта с таким номером вообще быть не может, а то, о чем ты говорил, совсем не в тринадцатой статье. И ты не имеешь права снижать возраст девушки по своей инициативе! Только по просьбе родителей или опекуна. А ее мать не будет просить. Ей уже давно все безразлично.

– Да знаю я, – отмахнулся Ярослав. – Сказал, только чтобы припугнуть нахалку. Ты обвиняешь Джиллиан, а доказательства какие? Она ведь права, презумпцию невиновности никто не отменял.

– Эмили сказала, что это Джиллиан изменила ее доспехи, как вы это называете.

– Показания конченой наркоманки. Отличное доказательство, просто бесценное! В общем, до свидания, Майкл. Я сделал все, что мог.

Когда обитатели Нижнего мира вышли из дома, Катя предложила:

– Я в Москве знаю отличное тихое кафе. Там, кстати, наверху можно снять комнату на пару часов. Раз уж мы здесь, почему бы не сгонять туда?

– Москва так Москва, – безропотно согласился Ярослав и направил свой мотоцикл в столицу России.

* * *

Джиллиан и Джек снимали небольшую трехкомнатную квартирку неподалеку от университетского кампуса. Хозяйкой ее была почтенная вдова, ошибочно считающая их братом и сестрой, погрязшими в инцесте. Имя этой высокоморальной женщины они не потрудились запомнить (слишком много чести для смертной) и называли ее миссис Хадсон, потому что Джеку нравились классические детективы. Впрочем, не исключено, что по иронии Творца миссис Хадсон как раз и было ее именем.

Джек лежал на кровати поверх покрывала и увлеченно читал книгу, на обложке которой было написано «Органическая химия» и нарисовано бензольное кольцо. Только сильное магическое зрение позволяло смутно разглядеть сквозь слой камуфляжа настоящее имя автора – Агата Кристи.

Джиллиан вошла в его комнату настолько тихо, что он заметил ее присутствие не сразу, хотя на слух не жаловался. Поведение девушки Джека обеспокоило.

– Что-то случилось, Джил? – поинтересовался он, хотя ее ответ для него и был очевиден.

– Я дура, – сообщила Джиллиан.

– Поняла, что не права, и надумала выйти за меня замуж?

– Джек, пожалуйста, оторвись от своей мисс Марпл и внимательно выслушай меня.

– Это Пуаро. Но я тебя слушаю. – Он отложил книгу и сел на кровати.

– Мне звонил наш куратор.

– Из универа?

– Если бы! Из Преисподней! Этот чертов русский!

– Будь толерантнее. Ярослав не виноват, что он русский. И чего он хотел?

– Я записала наш разговор на всякий случай. Вот, послушай.

Девушка поставила связной шар в режим воспроизведения, и в комнате появился призрачный бес и не менее призрачная дополнительная Джиллиан. Джек внимательно смотрел и слушал, никак не комментируя. Когда запись закончилась и призраки исчезли, он поинтересовался:

– Что там он и его Барби говорили по-русски?

– Ничего важного. Я уже перевела. Оскорбления в мой адрес и пожелания, чтобы мне мои слова не сошли с рук. По-русски «сойти с рук» значит остаться безнаказанным. Такой фразеологический оборот мне подсунул Гугл. По смыслу подходит.

– Ясно, Джил. Но зачем ты с самого начала разговора его оскорбляла? Именно это не сошло тебе с рук.

– Говорю же, дура. – Джиллиан была полна раскаяния. – Ненавижу я этого русского беса и ничего не могу с собой поделать!

– Ладно, не важно. За кого ты выйдешь замуж?

– Ярослав говорил о каком-то пункте шестьсот шестьдесят шестом статьи тринадцатой. Джек, я не читала того закона, но уверена, что ни в одном законе не может быть пункта с таким огромным номером.

– Согласен. Но что-то подобное в законе о кураторах было. Правда, с какими-то условиями. Взглянуть бы на него, на этот закон. Хоть я и не юрист.

– В Интернете поищи, – хихикнула Джиллиан. – Там есть все. Как в Библии.

– Ну а кроме шуток, кто твой избранник?

– Никто.

– У тебя всего два дня, не забыла?

– Джек, скажи, ведьма может выйти замуж за смертного?

– Белая – да, черная – никак.

– Почему?

– Джил, ты прекрасно знаешь, что Творец устроил мир именно так. Почему он так устроил, мне, честно говоря, плевать.

– А у меня возникла одна идея на этот счет.

– Минутку. – Джек открыл бутылку виски, принес лед и бокалы, зажег две сигареты, себе и ей, и предложил: – Вот теперь можешь излагать свою идею.

– Да, так лучше, – улыбнулась девушка. – Ну, слушай. Чем, по-твоему, отличаются между собой черные и белые маги?

Джек задумался на несколько минут.

– Названием ковена, где они состоят. Конфигурацией кольчуги. Моральными принципами. Немножко иной техникой использования магии. Может, чем-то еще. Зачем тебе это?

– Ты согласен, что законы Творца объективны и действуют независимо от нашего к ним отношения?

– И что?

– А то! Мироздание каким-то образом определяет, что я – черная ведьма, что я хочу замуж за смертного, оп – и смертный помер! Это ведь так работает?

– Так. И мы оба отлично это знаем. Я, например, влюблялся в смертных тридцать четыре раза. Соответственно, потерял тридцать четыре возлюбленных.

– У меня – сорок шесть. Я легче влюбляюсь. Так вот, если я не буду распознана как черная ведьма, то и смертному ничего не грозит.

– Хочешь обмануть Творца? – Джек плеснул себе и Джиллиан новую порцию виски. – И как именно?

– Сменю кольчугу на новый образец. Вот смотри. Ведьма от смертной отличается наличием кольчуги. Черная ведьма от белой – тем, что черная кольчуга пропускает серебро. Моя серебро пропускать не будет. Значит, я не буду распознана как черная ведьма и не попаду под действие этого закона.

– Под юрисдикцию, – уточнил Джек.

– Где ты этих собачьих слов набрался? – возмутилась Джиллиан.

– Помнишь, с полгода назад я встречался с Бетти, студенткой с юридического? Вот у нее и нахватался. Жаль ее. Погибла в авиакатастрофе.

Вернуться к просмотру книги